Bonny Cepeda - El Hijo De Madan Ines - traduction des paroles en allemand

El Hijo De Madan Ines - Bonny Cepedatraduction en allemand




El Hijo De Madan Ines
Der Sohn von Madan Ines
El hijo de Madan Inés
Der Sohn von Madan Inés
Nacerá con el doctor Aquino
Wird bei Doktor Aquino geboren
Y sabrá Dios cual comadrona
Und Gott weiß, welche Hebamme
Atenderá al otro niño
Das andere Kind betreuen wird
El hijo de Madan Inés
Der Sohn von Madan Inés
Vivirá entre privilegios
Wird unter Privilegien leben
Y el hijo de la vieja Mercedes
Und der Sohn der alten Mercedes
Ni siquiera irá al colegio
Wird nicht einmal zur Schule gehen
El hijo de Madan Inés, ese vive
Der Sohn von Madan Inés, der lebt
En el ensanche Miraflor
Im Stadtteil Miraflor
Y el hijo de la vieja Mercedes
Und der Sohn der alten Mercedes
En el barrio 'e Borojó
Im Viertel Borojó
El hijo de Madan Inés
Der Sohn von Madan Inés
Pa' pasear le dan un carro
Bekommt ein Auto zum Spazierenfahren
Y al hijo de la vieja Merced
Und dem Sohn der alten Merced
Pa' estudiar le faltan chavos
Fehlt das Geld zum Studieren
El hijo de Madan Inés
Der Sohn von Madan Inés
Nacerá con el doctor Aquino
Wird bei Doktor Aquino geboren
Y sabrá Dios cual comadrona
Und Gott weiß, welche Hebamme
Atenderá al otro niño
Das andere Kind betreuen wird
(Hijo de Madan Inés)
(Sohn von Madan Inés)
Hay esta la diferencia unos
Das ist der Unterschied: Einige
Unos nacen con riqueza y otros nacen con pobreza
Einige werden mit Reichtum geboren und andere werden mit Armut geboren
(Hijo de doña Merced)
(Sohn von Doña Merced)
Ese si que ha sido fuerte y nunca tuvo la suerte
Der war wirklich stark und hatte nie das Glück
De tener un buen juguete
Ein gutes Spielzeug zu haben
(Hijo de Madan Inés)
(Sohn von Madan Inés)
A ti todo te lo dieron
Dir wurde alles gegeben
Luciendo siempre tu ropa
Immer deine Kleidung zur Schau tragend
Comprada en el extranjero
Gekauft im Ausland
(Hijo de doña Merced)
(Sohn von Doña Merced)
Le paso como al refrán
Ihm erging es wie im Sprichwort
Que de cualquier cagua vieja
Dass aus jeder unscheinbaren Hülle
Sale un tremendo alacrán
Ein gefährlicher Skorpion schlüpfen kann
(Hijo de Madan Inés)
(Sohn von Madan Inés)
A ti todo te lo dieron
Dir wurde alles gegeben
Luciendo siempre tu ropa
Immer deine Kleidung zur Schau tragend
Comprada en el extranjero
Gekauft im Ausland
(Hijo de Madan Inés)
(Sohn von Madan Inés)
Hay esta la diferencia unos
Das ist der Unterschied: Einige
Unos nacen con riqueza y otros nacen con pobreza
Einige werden mit Reichtum geboren und andere werden mit Armut geboren
(Hijo de doña Merced)
(Sohn von Doña Merced)
Ese si que ha sido fuerte y nunca tuvo la suerte
Der war wirklich stark und hatte nie das Glück
De tener un buen juguete
Ein gutes Spielzeug zu haben
(Hijo de Madan Inés)
(Sohn von Madan Inés)
Tu siempre tuviste todo
Du hattest immer alles
Nunca pisaste en el lodo
Bist nie in den Schlamm getreten
Tu vida fue de otro modo
Dein Leben war anders
(Hijo de doña Merced)
(Sohn von Doña Merced)
(Y ahora yo me pregunto cual de los es usted
(Und jetzt frage ich mich, welcher von beiden du bist
El hijo de Madan Inés o el de la vieja Merced)
Der Sohn von Madan Inés oder der der alten Merced)
(Hijo de Madan Inés)
(Sohn von Madan Inés)
Le lelele lele
Le lelele lele
Le lelele laa
Le lelele laa
La la la
La la la
Dos madres han parido
Zwei Mütter haben geboren
Han parido a distancia
Haben getrennt voneinander geboren
Y aunque haya diferencia de color
Und obwohl es einen Unterschied in der Hautfarbe gibt
De riqueza o pobreza
An Reichtum oder Armut
La sangre que llevamos todos
Das Blut, das wir alle tragen
Es del mismo color
Ist von derselben Farbe






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.