Bonny Cepeda - Mundo Raro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bonny Cepeda - Mundo Raro




Mundo Raro
Strange world
(Caminando por la calle sin parar)
(Walking down the street non-stop)
(De arriba abajo)
(From top to bottom)
(Caminando por la calle sin parar)
(Walking down the street non-stop)
(De arriba abajo)
(From top to bottom)
(La verdad que me encontré con gente rara)
(The truth is I've met weird people)
(Con gente rara)
(Weird people)
(La verdad que me encontré con gente rara)
(The truth is I've met weird people)
(Con gente rara)
(Weird people)
(La verdad e' que hay cosas en el mundo que yo no entiendo)
(The truth is there are things in the world that I don't understand)
(La verdad e' que hay cosas en el mundo que yo no entiendo)
(The truth is there are things in the world that I don't understand)
(El gordo quiere ser flaco, el flaco quiere ser gordo)
(The fat man wants to be thin, the thin man wants to be fat)
(El pobre quiere ser rico, y el rico más rico)
(The poor man wants to be rich, and the rich man wants to be richer)
(El negro quiere ser blanco, el blanco quiere ser negro)
(The black man wants to be white, the white man wants to be black)
(La mujer quiere ser hombre, y el hombre mujer)
(The woman wants to be a man, and the man wants to be a woman)
(El muerto quiere estar vivo, el vivo quiere estar muerto)
(The dead man wants to be alive, the alive man wants to be dead)
(El de abajo estar arriba, y el de arriba arriba)
(The down wants to be up, and the up wants to be up)
(El chico quiere ser grande, el grande quiere ser chico)
(The boy wants to be big, the big man wants to be small)
(El soltero estar casado, y el casado muerto)
(The bachelor wants to be married, and the married man wants to be dead)
(¡Eh!)
(Hey!)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.