Paroles et traduction Bonny Cepeda - Penas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
lo
que
siento
en
mi
alma
Is
what
I
feel
in
my
soul
Porque
esa
mujer
no
entiende
Because
that
woman
doesn't
understand
Que
me
hace
perder
la
calma
That
she
makes
me
lose
my
calm
Mira,
a
ver
Look,
see
here
Que
tú
me
tienes
cansado
You
have
me
tired
Te
llevo
por
todas
partes
I
take
you
everywhere
Y
nunca
tú
eres
feliz
And
you
are
never
happy
Mi
amor,
si
no
eres
conforme
My
love,
if
you're
not
content
Si
a
ti
yo
te
lo
di
todo
If
I
gave
you
everything
¿Qué
más
quieres
tú
de
mí?
What
more
do
you
want
from
me?
Quiera
Dios
May
God
grant
Que
encuentre'
un
hombre
en
tu
vida
That
you
find
a
man
in
your
life
Que
te
dé
todo
el
cariño
Who
gives
you
all
the
affection
Que,
quizás,
yo
no
te
di
That,
perhaps,
I
didn't
give
you
Quiera
Dios
May
God
grant
Que
encuentre'
un
hombre
en
tu
vida
That
you
find
a
man
in
your
life
Que
te
dé
todo
el
cariño
Who
gives
you
all
the
affection
Que,
quizás,
yo
no
te
di
That,
perhaps,
I
didn't
give
you
Si
te
fuiste
con
el
otro
es
porque
él
te
quiere
más
que
yo
If
you
left
with
the
other
it's
because
he
loves
you
more
than
I
do
Ahora,
¿él
te
quiere
más
que
yo?
Now,
does
he
love
you
more
than
me?
Pues
que
te
coma
así,
ripiadita
Then
let
him
eat
you
up,
shredded
Recuerda
que
me
enfermaste,
me
enfermaste
con
tu
traición
Remember
that
you
made
me
sick,
sick
with
your
betrayal
¡Cállate!,
no
me
digas
na',
que
yo
te
vi
Shut
up!
Don't
tell
me
anything,
I
saw
you
Un
avion,
así
como
tú,
no
puede
aterrizar
en
mi
pista
A
plane
like
you
can't
land
on
my
runway
Una
pista
tan
pequeña
como
la
mía
A
runway
as
small
as
mine
Si
te
vas,
que
te
vaya
bien
If
you
leave,
I
wish
you
well
Yo
espero
conseguir
una
que
cuando
yo
le
diga
I
hope
to
find
one
that
when
I
say
"Mami,
tú
me
quieres
mucho?,
ráscame
aquí
que
me
pica"
"Baby,
do
you
love
me
a
lot?
Scratch
me
here,
I'm
itchy"
Porque,
porque
yo
no
fui
tan
malo
contigo
Because,
because
I
wasn't
that
bad
to
you
Yo
me,
yo
me
las
buscaba
como
un
animal
I,
I
hustled
like
an
animal
Para
darte
todo
lo
que
tú
querías
To
give
you
everything
you
wanted
Pero
tú,
tú
no
fuiste
buena
conmigo
But
you,
you
weren't
good
to
me
Yo
espero
que,
yo
espero
que
I
hope
that,
I
hope
that
Que
consigas
alguien,
alguien
bueno
You
find
someone,
someone
good
Que
te
trate
mejor
que
yo
Who
treats
you
better
than
I
did
Porque
tú
dices
que,
que
conmigo
no
conseguiste
la
felicidad
Because
you
say
that,
that
with
me
you
didn't
find
happiness
Y
yo,
yo
contigo...
bueno,
ya
tú
sabes
lo
que
yo
conseguí
contigo
And
I,
I
with
you...
well,
you
already
know
what
I
got
with
you
Despecho,
traición,
lujuria,
relajos
de
los
amigos
Spite,
betrayal,
lust,
friends'
gossip
Una
cosa
sí
te
voy
a
decir
One
thing
I
will
tell
you
¿Tú
sabes
las
veces
que
nosotros
fuimos
dramáticos?
Do
you
know
how
many
times
we
were
dramatic?
Y
ahora
tú
me
vienes
con
una
mente
de
cumpleaños
And
now
you
come
to
me
with
a
birthday
mind
Así
de
que,
que
te
va'
y
te
va',
¿qué
es
eso?
Like
you're
leaving
and
leaving,
what's
that
about?
Tú
sabes,
tú
te
acuerdas
cuando
You
know,
you
remember
when
Cuando
el
camión
me
batió
con
la
bicicleta
When
the
truck
hit
me
with
the
bicycle
Que
yo
tuve
que
seguir
a
pie
vendiendo
rolos
That
I
had
to
continue
on
foot
selling
hair
rollers
Redecillas,
pinchos,
coladores
y
de
todo
eso
Hairnets,
skewers,
strainers
and
all
that
Entonces,
no
me
vengas
con
eso,
vas
a
hacer
un
yunyún
ahora
So,
don't
come
to
me
with
that,
you're
going
to
make
a
fuss
now
Una
cosa
sí
te
voy
a
decir:
yo
no
te
deseo
nada
malo
One
thing
I
will
tell
you:
I
don't
wish
you
anything
bad
Te
voy
a
desear
una
cosa
muy
buena
I'm
going
to
wish
you
something
very
good
¡Que
te
lleve
el
diablo!
May
the
devil
take
you!
Mi
amor,
si
no
eres
conforme
My
love,
if
you're
not
content
Si
a
ti
yo
te
lo
di
todo
If
I
gave
you
everything
¿Qué
más
quieres
tú
de
mí?
What
more
do
you
want
from
me?
Quiera
Dios
May
God
grant
Que
encuentre'
un
hombre
en
tu
vida
That
you
find
a
man
in
your
life
Que
te
dé
todo
el
cariño
Who
gives
you
all
the
affection
Que,
quizás,
yo
no
te
di
That,
perhaps,
I
didn't
give
you
Quiera
Dios
May
God
grant
Que
encuentre'
un
hombre
en
tu
vida
That
you
find
a
man
in
your
life
Que
te
dé
todo
el
cariño
Who
gives
you
all
the
affection
Que,
quizás,
yo
no
te
di
That,
perhaps,
I
didn't
give
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Antonio Cruz Paz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.