Paroles et traduction Bonny Cepeda - Rebelión
En
los
años
mil
seiscientos
В
тысяча
шстьсот
Cuando
el
tirano
mandó
Когда
тиран
всем
правил
Las
calles
de
Cartagena
В
картахенских
переулках
Aquella
historia
vivió
Жил
сюжет
века
минувшего
Cuando
allí
llegaban
esos
negreros
Неграми
невольниками
Africanos
en
cadenas
Их
цепями
сковав
Besaban
mi
tierra
На
землю
нашу
невольников
Esclavitud
perpetua
На
вечное
рабство
бросав
(Esclavitud
perpetua)
(Вечное
рабство)
(Esclavitud
perpetua)
(Вечное
рабство)
Un
matrimonio
africano
Супруги
африканские
Esclavos
de
un
español
Испанцу
в
рабстве
Que
les
daba
muy
mal
trato
Он
обращался
скверно
Y
a
la
negra
le
pegó
И
руку
поднимал
на
женщину
Y
fue
allí,
se
reveló
el
negro
guapo
И
тут
явился
он,
пылкий
и
храбрый
Tomo
venganza
por
su
amor
За
жену
свою
отомстить
Y
aún
se
escucha
en
la
verja
И
в
легендах
Картахены
No
le
pegue
a
mi
negra
Про
раба
стало
известно
всем
(No
le
pegue
a
la
negra)
(Не
бей
жену
мою)
(No
le
pegue
a
la
negra)
(Не
бей
жену
мою)
Oye
ven,
no
le
pegue
a
mi
negra
(No
le
pegue
a
la
negra)
Хватит
бей,
не
бей
жену
мою
(Не
бей
жену
мою)
No,
no,
no,
a
mi
negra
no
(No
le
pegue
a
la
negra)
Нет,
нет,
мою
жену
не
тронь
(Не
бей
жену
мою)
Oye,
esa
negra
se
me
respeta
(No
le
pegue
a
la
negra)
Слышь,
эту
женщину
ты
уважай
(Не
бей
жену
мою)
Ya
se
escucha,
se
escucha
en
la
verja
(No
le
pegue
a
la
negra)
И
в
легендах
Картахены
(Не
бей
жену
мою)
No,
no,
no
le
pegue
a
la
negra
(No
le
pegue
a
la
negra)
Нет,
нет,
не
бей
жену
мою
(Не
бей
жену
мою)
Negra
que
me
dice,
mira
(No
le
pegue
a
la
negra)
Женечка,
взгляни
(Не
бей
жену
мою)
Porque
el
negro
se
te
revela
(No
le
pegue
a
la
negra)
Потому
что
восстану
я
(Не
бей
жену
мою)
Y
en
español
con
el
alma
negra
(No
le
pegue
a
la
negra)
И
на
испанском
говорю
я,
не
боясь
(Не
бей
жену
мою)
Y
aún
se
escucha
en
la
verja
(No
le
pegue
a
la
negra)
И
в
легендах
Картахены
(Не
бей
жену
мою)
No
le
pegue
más
con
el
alma
negra
(No
le
pegue
a
la
negra)
Хватит
бей,
хватит,
не
боясь
(Не
бей
жену
мою)
Porque
el
negro
se
te
revela
(No
le
pegue
a
la
negra)
Потому
что
восстану
я
(Не
бей
жену
мою)
Chapetón,
con
el
alma
negra
(No
le
pegue
a
la
negra)
Испанец,
не
боясь
(Не
бей
жену
мою)
No,
no,
no,
no,
no
le
pegue
más
(No
le
pegue
a
la
negra)
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
не
бей
(Не
бей
жену
мою)
Oye
ven,
no
le
pegue
a
la
negra
(No
le
pegue
a
la
negra)
Хватит
бей,
не
бей
жену
мою
(Не
бей
жену
мою)
No,
no,
no,
a
mi
negra
no
(No
le
pegue
a
la
negra)
Нет,
нет,
мою
жену
не
тронь
(Не
бей
жену
мою)
Por
que
el
negro
se
te
revela
(No
le
pegue
a
la
negra)
Потому
что
восстану
я
(Не
бей
жену
мою)
No,
no,
no
le
pegue
a
la
negra
(No
le
pegue
a
la
negra)
Нет,
нет,
не
бей
жену
мою
(Не
бей
жену
мою)
Negra
que
me
dice,
mira
(No
le
pegue
a
la
negra)
Женечка,
взгляни
(Не
бей
жену
мою)
Chapetón,
con
el
alma
negra
(No
le
pegue
a
la
negra)
Испанец,
не
боясь
(Не
бей
жену
мою)
Ya
se
escucha
en
la
verja
(No
le
pegue
a
la
negra)
И
в
легендах
Картахены
(Не
бей
жену
мою)
Y
en
español
con
el
alma
negra
(No
le
pegue
a
la
negra)
И
на
испанском
говорю
я,
не
боясь
(Не
бей
жену
мою)
Porque
el
negro
se
te
revela
(No
le
pegue
a
la
negra)
Потому
что
восстану
я
(Не
бей
жену
мою)
(No
le
pegue
a
la
negra)
(Не
бей
жену
мою)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Antonio Cruz Paz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.