Bonny Cepeda - Rebelión - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bonny Cepeda - Rebelión




Rebelión
Восстание
En los años mil seiscientos
В тысяча шестисотых годах
Cuando el tirano mandó
Когда правил тиран
Las calles de Cartagena
Улицы Картахены
Aquella historia vivió
Эту историю пережили
Cuando allí llegaban esos negreros
Когда туда прибывали те работорговцы
Africanos en cadenas
Африканцы в цепях
Besaban mi tierra
Целовали мою землю
Esclavitud perpetua
Вечное рабство
(Esclavitud perpetua)
(Вечное рабство)
(Esclavitud perpetua)
(Вечное рабство)
Un matrimonio africano
Африканская супружеская пара
Esclavos de un español
Рабы испанца
Que les daba muy mal trato
Который очень плохо с ними обращался
Y a la negra le pegó
И ударил мою чернокожую
Y fue allí, se reveló el negro guapo
И вот тогда, восстал красивый негр
Tomo venganza por su amor
Отомстил за свою любовь
Y aún se escucha en la verja
И до сих пор слышно у решетки
No le pegue a mi negra
Не бей мою чернокожую!
(No le pegue a la negra)
(Не бей мою чернокожую!)
(No le pegue a la negra)
(Не бей мою чернокожую!)
Oye ven, no le pegue a mi negra (No le pegue a la negra)
Слушай, не бей мою чернокожую (Не бей мою чернокожую!)
No, no, no, a mi negra no (No le pegue a la negra)
Нет, нет, нет, мою чернокожую нет (Не бей мою чернокожую!)
Oye, esa negra se me respeta (No le pegue a la negra)
Эту чернокожую нужно уважать (Не бей мою чернокожую!)
Ya se escucha, se escucha en la verja (No le pegue a la negra)
Уже слышно, слышно у решетки (Не бей мою чернокожую!)
No, no, no le pegue a la negra (No le pegue a la negra)
Нет, нет, не бей мою чернокожую (Не бей мою чернокожую!)
Negra que me dice, mira (No le pegue a la negra)
Чернокожая, которая мне говорит, смотри (Не бей мою чернокожую!)
Porque el negro se te revela (No le pegue a la negra)
Потому что негр восстанет против тебя (Не бей мою чернокожую!)
Y en español con el alma negra (No le pegue a la negra)
И на испанском с черной душой (Не бей мою чернокожую!)
Y aún se escucha en la verja (No le pegue a la negra)
И до сих пор слышно у решетки (Не бей мою чернокожую!)
No le pegue más con el alma negra (No le pegue a la negra)
Не бей больше с черной душой (Не бей мою чернокожую!)
Porque el negro se te revela (No le pegue a la negra)
Потому что негр восстанет против тебя (Не бей мою чернокожую!)
Chapetón, con el alma negra (No le pegue a la negra)
Чапетон, с черной душой (Не бей мою чернокожую!)
No, no, no, no, no le pegue más (No le pegue a la negra)
Нет, нет, нет, нет, не бей больше (Не бей мою чернокожую!)
Oye ven, no le pegue a la negra (No le pegue a la negra)
Слушай, не бей мою чернокожую (Не бей мою чернокожую!)
No, no, no, a mi negra no (No le pegue a la negra)
Нет, нет, нет, мою чернокожую нет (Не бей мою чернокожую!)
Por que el negro se te revela (No le pegue a la negra)
Потому что негр восстанет против тебя (Не бей мою чернокожую!)
No, no, no le pegue a la negra (No le pegue a la negra)
Нет, нет, не бей мою чернокожую (Не бей мою чернокожую!)
Negra que me dice, mira (No le pegue a la negra)
Чернокожая, которая мне говорит, смотри (Не бей мою чернокожую!)
Chapetón, con el alma negra (No le pegue a la negra)
Чапетон, с черной душой (Не бей мою чернокожую!)
Ya se escucha en la verja (No le pegue a la negra)
Уже слышно у решетки (Не бей мою чернокожую!)
Y en español con el alma negra (No le pegue a la negra)
И на испанском с черной душой (Не бей мою чернокожую!)
Porque el negro se te revela (No le pegue a la negra)
Потому что негр восстанет против тебя (Не бей мою чернокожую!)
(No le pegue a la negra)
(Не бей мою чернокожую!)





Writer(s): Fernando Antonio Cruz Paz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.