Paroles et traduction Bono - I Am Not Your Baby
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Am Not Your Baby
Я не твоя малышка
It's
a
beautiful
day
Прекрасный
день,
Everything
is
goin'
my
way
Все
идет
как
надо,
Even
the
words
are
doing
what
I
say
Даже
слова
подчиняются
мне,
Oh
babe,
got
to
get
away.
О,
детка,
нужно
сваливать
отсюда.
To
be
impossible
Быть
невозможным
Isn't
that
difficult
Не
так
уж
и
сложно
In
the
city
you're
invisible
В
городе
ты
невидимка,
When
you
come
from
a
small
town.
Если
ты
из
маленького
городка.
Everything
is
alright
Все
в
порядке,
Everything
is
alright
Все
в
порядке,
I'm
not
your
baby,
please.
Я
не
твоя
малышка,
прошу.
Tourist
in
a
traffic
jam
Турист
в
пробке,
Babycham
and
handicam.
Детское
шампанское
и
ручная
камера.
I'm
not
your
mother,
you're
not
my
man.
Я
не
твоя
мать,
ты
не
мой
мужчина.
I'm
not
your
baby.
Я
не
твоя
малышка.
Don't
treat
me
like
I'm
a
trick
Не
обращайся
со
мной,
как
с
девкой
легкого
поведения,
I
won't
treat
you
like
you're
a
prick.
Я
не
буду
обращаться
с
тобой,
как
с
козлом.
Don't
need
no
doctor,
I'm
not
ill.
Мне
не
нужен
доктор,
я
не
больна.
I'm
not
your
baby.
Я
не
твоя
малышка.
Everything
is
alright,
etc.
Все
в
порядке,
и
так
далее.
Cut
out
the
poetry
Хватит
поэзии,
Let's
hit
the
main
artery
Давай
рванем
по
главной
артерии,
No
time
for
a
tourniquet
Нет
времени
на
жгут,
Let
the
colours
all
run
out
of
me.
Пусть
все
краски
вытекут
из
меня.
You've
brought
me
all
kinds
of
goods
Ты
принес
мне
всякие
подарки,
Now
my
heart
is
so
full
up
it
hurts.
Теперь
мое
сердце
так
переполнено,
что
болит.
It's
heavy
as
a
shopping
bag
Оно
тяжелое,
как
сумка
с
покупками,
Full
of
things
I
should
give
back.
Полная
вещей,
которые
я
должна
вернуть.
Everything
is
alright
Все
в
порядке,
Everything
is
alright
Все
в
порядке,
I'm
not
your
baby,
please.
Я
не
твоя
малышка,
прошу.
Not
dizzy,
just
busy
Не
кружится
голова,
просто
занята,
Didn't
drink
nothing
fizzy
Не
пила
ничего
шипучего,
No
pills
to
feel
easy
Никаких
таблеток
для
расслабления,
Don't
know
what
got
into
me
Не
знаю,
что
на
меня
нашло,
Daylight
a
kinda
robbery
Дневной
свет
— своего
рода
ограбление,
The
night
is
your
geography
Ночь
— твоя
география,
You're
not
white
Ты
не
белый,
You're
pink
and
rosy
Ты
розовый
и
румяный,
You
could
be
right
Ты
можешь
быть
прав,
But
you're
way
above
me.
Но
ты
слишком
высоко
для
меня.
I'm
in
recovery
Я
на
пути
к
выздоровлению,
A
star
of
pornography.
Звезда
порнографии.
I'm
a
tourist
Я
туристка,
There's
a
lot
to
see
Здесь
есть
на
что
посмотреть,
You
don't
like
the
photographs
of
me
Тебе
не
нравятся
мои
фотографии,
So,
you've
got
a
lot
to
say
Так
что
тебе
есть
что
сказать,
You
don't
sleep
around,
but
sometimes
you
stray
Ты
не
спишь
со
всеми
подряд,
но
иногда
сбиваешься
с
пути,
You
don't
believe
Ты
не
веришь,
But
oftentimes
you
pray
for
something
Но
часто
молишься
о
чем-то,
What
is
it
babe?
О
чем
же,
детка?
Don't
treat
me
like
I'm
a
trick
Не
обращайся
со
мной,
как
с
девкой
легкого
поведения,
I
won't
treat
you
like
you're
a
prick.
Я
не
буду
обращаться
с
тобой,
как
с
козлом.
Don't
need
no
doctor,
I'm
not
sick.
Мне
не
нужен
доктор,
я
не
больна.
I'm
not
your
baby.
Я
не
твоя
малышка.
Everything
is
alright
Все
в
порядке,
Everything
is
alright
Все
в
порядке,
I'm
not
your
baby.
Я
не
твоя
малышка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul David Hewson, Larry Mullen, Dave Evans, Adam Clayton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.