Paroles et traduction Bonson feat. Ka-Meal - Ostatnia Bitwa
Ostatnia Bitwa
The Last Battle
Zobacz,
jak
kurz
po
ostatniej
bitwie
pięknie
opada
See
how
gently
falls
the
dust
of
this
last
fight
Kolejna
taka
może
nam
nie
powtórzyć
się
już
Another
one
like
this
might
not
come
at
once
Gdzie
moi
bracia?
Gdzie
wszystkie
wilki
z
mojego
stada?
Where
are
my
brothers?
Where
are
the
wolves
of
my
tribe?
Gdzie
ta
wataha,
gdzie
brat
za
brata
chciał
iść
pod
nóź?
Where
did
the
pack
go,
the
one
for
whom
you
would
have
laid
down
your
life?
Zobacz,
jak
kurz
po
ostatniej
bitwie
pięknie
opada
See
how
gently
falls
the
dust
of
this
last
fight
Kolejna
taka
może
nam
nie
powtórzyć
się
już
Another
one
like
this
might
not
come
at
once
Gdzie
moi
bracia?
Gdzie
wszystkie
wilki
z
mojego
stada?
Where
are
my
brothers?
Where
are
the
wolves
of
my
tribe?
Gdzie
ta
wataha,
gdzie
brat
za
brata
chciał
iść
pod
nóź?
Where
did
the
pack
go,
the
one
for
whom
you
would
have
laid
down
your
life?
Ze
szczytu
na
dno,
czy
gdziekolwiek
mnie
zawieziesz
From
peak
to
shore,
wherever
you
lead
me,
I
will
follow
Kocham
Cię
szczerze,
chociaż
pewnie
mnie
zawiedziesz
I
love
you,
sincerely,
even
though
you've
probably
betrayed
me
Takie
to
brzemię,
takie
kurwa
przeznaczeniе
Such
is
my
burden,
such
is
my
destiny
Tak
źle
to
nie
jest,
jak
u
nas
mówią,
takżе
poleję
Things
aren't
so
bad,
so
they
say,
so
I'll
have
a
drink
Świat
mnie
oleje,
jak
olał
setki
takich
jak
ja
The
world
is
going
to
ignore
me,
just
like
every
single
one
of
them
Zawsze
problemem
byłem
dla
świata,
coś
jakby
astma
I
have
always
been
a
problem
for
the
world,
something
like
an
asthmatic
Spalcie
tą
scenę,
kurtyna
opadła,
zgasły
światła
Burn
this
stage
down,
the
curtain
has
fallen,
the
lights
have
gone
out
I
tak
niepotrzebnie
traciliśmy
czas
na
siebie
And
that's
how
we
wasted
time
and
energy
on
each
other
I
chyba
trochę
kiepsko
wyszło,
chciałbym
zmyć
to
I
guess
it
didn't
turn
out
so
well,
I
want
to
wash
it
all
away
Albo
kliknąć
"Delete",
przestać
czuć
i
zniknąć
Or
click
"Delete,"
stop
feeling,
and
disappear
A
Ty?
Napisz
recenzję,
przejedź
się
po
mnie,
kurwo
i
pchnij
to
And
you?
Write
a
review,
rip
me
to
shreds,
you
bitch,
and
publish
it
Gdzie
zechcesz,
tfu,
hip-hop
Wherever
you
want,
pfft,
hip-hop
Zobacz,
jak
kurz
po
ostatniej
bitwie
pięknie
opada
See
how
gently
falls
the
dust
of
this
last
fight
Kolejna
taka
może
nam
nie
powtórzyć
się
już
Another
one
like
this
might
not
come
at
once
Gdzie
moi
bracia?
Gdzie
wszystkie
wilki
z
mojego
stada?
Where
are
my
brothers?
Where
are
the
wolves
of
my
tribe?
Gdzie
ta
wataha,
gdzie
brat
za
brata
chciał
iść
pod
nóź?
Where
did
the
pack
go,
the
one
for
whom
you
would
have
laid
down
your
life?
Zobacz,
jak
kurz
po
ostatniej
bitwie
pięknie
opada
See
how
gently
falls
the
dust
of
this
last
fight
Kolejna
taka
może
nam
nie
powtórzyć
się
już
Another
one
like
this
might
not
come
at
once
Gdzie
moi
bracia?
Gdzie
wszystkie
wilki
z
mojego
stada?
Where
are
my
brothers?
Where
are
the
wolves
of
my
tribe?
Gdzie
ta
wataha,
gdzie
brat
za
brata
chciał
iść
pod
nóź?
Where
did
the
pack
go,
the
one
for
whom
you
would
have
laid
down
your
life?
Zobacz,
jak
kurz
po
ostatniej
bitwie
pięknie
opada
See
how
gently
falls
the
dust
of
this
last
fight
Kolejna
taka
może
nam
nie
powtórzyć
się
już
Another
one
like
this
might
not
come
at
once
Gdzie
moi
bracia?
Gdzie
wszystkie
wilki
z
mojego
stada?
Where
are
my
brothers?
Where
are
the
wolves
of
my
tribe?
Gdzie
ta
wataha,
gdzie
brat
za
brata
chciał
iść
pod
nóź?
Where
did
the
pack
go,
the
one
for
whom
you
would
have
laid
down
your
life?
Zobacz,
jak
kurz
po
ostatniej
bitwie
pięknie
opada
See
how
gently
falls
the
dust
of
this
last
fight
Kolejna
taka
może
nam
nie
powtórzyć
się
już
Another
one
like
this
might
not
come
at
once
Gdzie
moi
bracia?
Gdzie
wszystkie
wilki
z
mojego
stada?
Where
are
my
brothers?
Where
are
the
wolves
of
my
tribe?
Gdzie
ta
wataha,
gdzie
brat
za
brata
chciał
iść
pod
nóź?
Where
did
the
pack
go,
the
one
for
whom
you
would
have
laid
down
your
life?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Damian Kowalski, Meal Ka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.