Bonson feat. Ka-Meal - Ostatnia Bitwa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bonson feat. Ka-Meal - Ostatnia Bitwa




Ostatnia Bitwa
The Last Battle
Zobacz, jak kurz po ostatniej bitwie pięknie opada
See how gently falls the dust of this last fight
Kolejna taka może nam nie powtórzyć się już
Another one like this might not come at once
Gdzie moi bracia? Gdzie wszystkie wilki z mojego stada?
Where are my brothers? Where are the wolves of my tribe?
Gdzie ta wataha, gdzie brat za brata chciał iść pod nóź?
Where did the pack go, the one for whom you would have laid down your life?
Zobacz, jak kurz po ostatniej bitwie pięknie opada
See how gently falls the dust of this last fight
Kolejna taka może nam nie powtórzyć się już
Another one like this might not come at once
Gdzie moi bracia? Gdzie wszystkie wilki z mojego stada?
Where are my brothers? Where are the wolves of my tribe?
Gdzie ta wataha, gdzie brat za brata chciał iść pod nóź?
Where did the pack go, the one for whom you would have laid down your life?
Ze szczytu na dno, czy gdziekolwiek mnie zawieziesz
From peak to shore, wherever you lead me, I will follow
Kocham Cię szczerze, chociaż pewnie mnie zawiedziesz
I love you, sincerely, even though you've probably betrayed me
Takie to brzemię, takie kurwa przeznaczeniе
Such is my burden, such is my destiny
Tak źle to nie jest, jak u nas mówią, takżе poleję
Things aren't so bad, so they say, so I'll have a drink
Świat mnie oleje, jak olał setki takich jak ja
The world is going to ignore me, just like every single one of them
Zawsze problemem byłem dla świata, coś jakby astma
I have always been a problem for the world, something like an asthmatic
Spalcie scenę, kurtyna opadła, zgasły światła
Burn this stage down, the curtain has fallen, the lights have gone out
I tak niepotrzebnie traciliśmy czas na siebie
And that's how we wasted time and energy on each other
I chyba trochę kiepsko wyszło, chciałbym zmyć to
I guess it didn't turn out so well, I want to wash it all away
Albo kliknąć "Delete", przestać czuć i zniknąć
Or click "Delete," stop feeling, and disappear
A Ty? Napisz recenzję, przejedź się po mnie, kurwo i pchnij to
And you? Write a review, rip me to shreds, you bitch, and publish it
Gdzie zechcesz, tfu, hip-hop
Wherever you want, pfft, hip-hop
Zobacz, jak kurz po ostatniej bitwie pięknie opada
See how gently falls the dust of this last fight
Kolejna taka może nam nie powtórzyć się już
Another one like this might not come at once
Gdzie moi bracia? Gdzie wszystkie wilki z mojego stada?
Where are my brothers? Where are the wolves of my tribe?
Gdzie ta wataha, gdzie brat za brata chciał iść pod nóź?
Where did the pack go, the one for whom you would have laid down your life?
Zobacz, jak kurz po ostatniej bitwie pięknie opada
See how gently falls the dust of this last fight
Kolejna taka może nam nie powtórzyć się już
Another one like this might not come at once
Gdzie moi bracia? Gdzie wszystkie wilki z mojego stada?
Where are my brothers? Where are the wolves of my tribe?
Gdzie ta wataha, gdzie brat za brata chciał iść pod nóź?
Where did the pack go, the one for whom you would have laid down your life?
Zobacz, jak kurz po ostatniej bitwie pięknie opada
See how gently falls the dust of this last fight
Kolejna taka może nam nie powtórzyć się już
Another one like this might not come at once
Gdzie moi bracia? Gdzie wszystkie wilki z mojego stada?
Where are my brothers? Where are the wolves of my tribe?
Gdzie ta wataha, gdzie brat za brata chciał iść pod nóź?
Where did the pack go, the one for whom you would have laid down your life?
Zobacz, jak kurz po ostatniej bitwie pięknie opada
See how gently falls the dust of this last fight
Kolejna taka może nam nie powtórzyć się już
Another one like this might not come at once
Gdzie moi bracia? Gdzie wszystkie wilki z mojego stada?
Where are my brothers? Where are the wolves of my tribe?
Gdzie ta wataha, gdzie brat za brata chciał iść pod nóź?
Where did the pack go, the one for whom you would have laid down your life?





Writer(s): Damian Kowalski, Meal Ka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.