Bonson & Matek feat. Cywinsky - Lovesong (feat. Cywinsky) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bonson & Matek feat. Cywinsky - Lovesong (feat. Cywinsky)




Lovesong (feat. Cywinsky)
Lovesong (feat. Cywinsky)
Miała długie czarne włosy, ładne zdjęcia,
She had long black hair, beautiful photos,
Czerwone usta, kumple chcieli za mnie wejść tam.
Red lips, my friends wanted to get in there for me.
Powiedzieliśmy sobie w chyba w sylwestra,
We said it to each other on New Year's Eve, I guess,
A tydzień później powiedziała, że wyjeżdża.
And a week later she said she was leaving.
Druga miała czarne włosy tak jak pierwsza
The second one had black hair just like the first
I parę wad, i kłamie w oczy tak jak pierwsza.
And a few flaws, and she lies to my face just like the first.
Gdyby nie to, to mogłem nosić na rękach,
If it weren't for that, I could have carried her in my arms,
Chociaż nie bardzo już pamiętam.
Though I don't remember very well anymore.
Trzecia miała fajne loki, dres, airmaxy,
The third had nice curls, a tracksuit, Airmaxes,
I przewinąłem u niej dwa tysiące jedenasty,
And I rewound her in two thousand and eleven,
I długa to historia, szkoda niejednej szansy,
And a long story, it's a pity to miss chances,
Choć dzisiaj dzwoni do mnie, gdy jej chłopak się nie patrzy.
But today she calls me when her boyfriend's not looking.
Czwarta ma mi za złe miech i ma rację,
The fourth one blames me for laughing and she's right,
Bo chyba zachowałem się jak śmieć, gdy na klatce
Because I probably behaved like an asshole when on the landing
Powiedziałem, że już jestem jej i na zawsze
I said I was hers now and forever
Oddała mi się za "Cześć, bywaj z fartem".
She gave herself to me for "Hello, goodbye with luck."
Przeżyć i zapomnieć,
Go through and forget,
Każda jedna, hej, każda jedna.
Every single one, hey, every single one.
Przeżyć i zapomnieć,
Go through and forget,
Każda jedna, każda jedna.
Every single one, every single one.
Nie uwierzysz, czasem drażni mnie, ten tłok i zamęt.
You won't believe it, sometimes this hustle and bustle annoys me.
Nie uwierzysz, czasem drażni mnie, ten tłok i zamęt.
You won't believe it, sometimes this hustle and bustle annoys me.
Nie patrzę w dół, określam przód,
I don't look down, I define the front,
Wiesz, że nigdy nie zapomnę.
You know I'll never forget.
Piąta miała blond włosy i kilka chwil,
The fifth one had blond hair and a few moments,
Nagrałem dla niej jedną zwrotkę na trzysta mil.
I recorded one verse for her on three hundred miles.
Rzuciła wszystko, żeby wrócić i wyszła z tym słabo trochę,
She gave up everything to come back and came out of it a little weakly,
Nie nagrałem dla niej już nic a nic.
I didn't record anything else for her.
Wracała trzecia i na dziś to trochę smutne,
The third one came back and that's a bit sad for today,
Bo chyba tak wracała do mnie, gdy odniosłem sukces.
Because I guess she came back to me when I succeeded.
Łamałem za nią szczęki, chroniłem, by po wódce
I broke jaws for her, I protected her, to get a phone out of her hand drunk,
Wyrwać telefon z ręki, chować jej łzy w poduszkę.
To hide her tears in a pillow.
Szóstą poznałem chyba gdzieś na jednej z imprez,
I met the sixth one at a party somewhere, I think,
Pytała czy nie ma problemu, jeśli będzie z synkiem.
She asked if it was okay if she was with her son.
Były spacery, choć mówili jej, że zniknę,
There were walks, even though they told her I'd disappear,
Pożegnaliśmy bez afery się, a nie jak zwykle.
We said goodbye without any fuss, unlike usual.
Wróciła do Polski, wiesz jak jest z wódką
She came back to Poland, you know how it is with vodka
I po dziesięciu latach nagle stała się siódmą.
And after ten years she suddenly became the seventh.
Chciała zakryć moje blizny, biec po jutro,
She wanted to cover my scars, run after tomorrow,
I przykro mi, że nie umiałem dać jej tego, znów coś.
And I'm sorry I couldn't give it to her, something again.
Ósma miała dla mnie serce, dobre prace,
The eighth one had a heart for me, good jobs,
Chciała, bym został dłużej, znosiła moje kace.
She wanted me to stay longer, she put up with my hangovers.
Ale moje życie stało się problemem, może z czasem,
But my life became a problem, maybe in time,
I znów zamknąłem drzwi za sobą, znowu nie tym razem.
And again I closed the door behind me, again not this time.
Przeżyć i zapomnieć,
Go through and forget,
Każda jedna, hej, każda jedna.
Every single one, hey, every single one.
Przeżyć i zapomnieć,
Go through and forget,
Każda jedna, każda jedna.
Every single one, every single one.
Nie uwierzysz, czasem drażni mnie, ten tłok i zamęt.
You won't believe it, sometimes this hustle and bustle annoys me.
Nie uwierzysz, czasem drażni mnie, ten tłok i zamęt.
You won't believe it, sometimes this hustle and bustle annoys me.
Nie patrzę w dół, określam przód,
I don't look down, I define the front,
Wiesz, że nigdy nie zapomnę.
You know I'll never forget.





Writer(s): Damian Pawel Kowalski, Mateusz Pospieszynski, Michal Cywinski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.