Paroles et traduction Bonson/Matek - Jestem, byłem, będę
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jestem, byłem, będę
Я была, есть и буду
Mówią,
że
ciągle
piszę
tylko
smęty,
ta
raperka
jak
Bonson,
Говорят,
что
я
пишу
только
грусть,
эта
рэперша
как
Bonson,
Siema,
będzie
dobrze
mówię,
siema,
już
za
późno,
bo
Привет,
всё
будет
хорошо,
говорю
я,
привет,
уже
слишком
поздно,
потому
что
Czas
się
skończył
i
tak
się
żyje
tu,
w
Polsce,
Время
вышло,
и
так
живется
здесь,
в
Польше,
Nie
zjedzie
mi
się,
że
mam
słabe
serce
i
często
wątpię,
Меня
не
съест
совесть,
что
у
меня
слабое
сердце,
и
я
часто
сомневаюсь,
Bo
kiedy
patrzę
w
te
oczy
tak
zmęczone,
jak
moje,
to
znów
to
robię
Ведь
когда
я
смотрю
в
эти
глаза,
такие
же
уставшие,
как
мои,
я
снова
это
делаю.
I
nienawidzę
siebie
wtedy,
chyba
znów
się
boję,
И
ненавижу
себя
тогда,
наверное,
снова
боюсь,
Co
zrobię
i
jest
mnie
pół,
jak
kiedyś.
Что
сделаю,
и
меня
осталась
всего
половина,
как
раньше.
Dwa
lata
z
Tobą
mnie
nauczyły
jak
łatwo
w
coś
wierzyć
i
mieć
to,
Два
года
с
тобой
научили
меня,
как
легко
во
что-то
верить
и
иметь
это,
A
potem
to
stracić,
zgubić
się,
ale
jednak
to
przeżyć
i
wstać
na
nogi.
А
потом
потерять,
растеряться,
но
всё
же
пережить
это
и
встать
на
ноги.
Ciekawe,
czy
masz
o
mnie
dobre
zdanie
jak
wtedy,
Интересно,
хорошего
ли
ты
обо
мне
мнения,
как
тогда,
Bo
moje
zdanie
o
mnie,
uwierzcie
nie
chcecie
go
znać,
ani
nic
o
mnie
wiedzieć,
Потому
что
моё
мнение
обо
мне,
поверьте,
вы
не
хотите
знать
его,
как
и
ничего
обо
мне,
Bo
ja
byłam,
jestem,
będę
szczera.
Ведь
я
была,
есть
и
буду
честной.
Byłam,
jestem,
będę
szczera.
Была,
есть
и
буду
честной.
Byłam,
jestem,
będę
szczera.
Была,
есть
и
буду
честной.
Byłam,
jestem,
będę
szczera.
Была,
есть
и
буду
честной.
Byłam,
jestem,
będę
szczera.
Была,
есть
и
буду
честной.
Ja
byłam,
jestem,
będę
szczera.
Я
была,
есть
и
буду
честной.
Jestem
zimna
jak
lód
i
bije
ode
mnie
chłód,
Я
холодна,
как
лёд,
и
от
меня
веет
холодом,
No
bo
przecież
żeby
kochać
kogoś
trzeba
jeszcze
kochać
siebie,
Ведь,
чтобы
любить
кого-то,
нужно
ещё
любить
себя,
Ja
raczej
nie
kocham
siebie,
rozumiesz?
А
я,
скорее,
себя
не
люблю,
понимаешь?
Lubię
żyć
sama,
nie
w
tym
chorym
tłumie,
Мне
нравится
жить
одной,
не
в
этой
больной
толпе,
Nieraz
byłam
sama,
wiem
jak
to
smakuje.
Я
не
раз
была
одна,
знаю,
каково
это.
I
nie
zmienię
zdania,
za
dużo
przeżyłam,
И
не
изменю
своего
мнения,
слишком
многое
пережила,
Przez
to
się
źle
czuję
i
jedyne
co
umiem
to
się
użalać,
Из-за
этого
я
чувствую
себя
плохо,
и
единственное,
что
умею,
— это
жалеть
себя,
A
mówią
mi
wypierdalaj,
te
chuje,
a
nie
wiedzą
o
mnie
nic,
А
они
говорят
мне:
"Отвали",
эти
козлы,
а
сами
ничего
обо
мне
не
знают,
Oprócz
tego,
że
coś
tam,
gdzieś
rapuję.
Кроме
того,
что
я
где-то
там
читаю
рэп.
To
takie
płytkie,
w
sumie,
Это
так
мелко,
в
общем,
Byłam
z
tych,
co
kochają
na
zabój,
Я
была
из
тех,
кто
любит
до
смерти,
Zostałam
jedną
z
tych,
co
chcą
umrzeć,
jak
się
budzą
rano
Стала
одной
из
тех,
кто
хочет
умереть,
просыпаясь
утром,
I
choć
czuję
czyjś
oddech
na
sobie,
to
już
nie
to
samo,
И
хотя
я
чувствую
чьё-то
дыхание
на
себе,
это
уже
не
то,
To
już
nie
ten
sam
oddech,
Это
уже
не
то
дыхание,
To
już
nie
to
samo
rano,
Это
уже
не
то
утро,
Bo
ja
byłam,
jestem,
będę
szczera.
Ведь
я
была,
есть
и
буду
честной.
Ja
byłam,
jestem,
będę
szczera.
Я
была,
есть
и
буду
честной.
Byłam,
jestem,
będę
szczera.
Была,
есть
и
буду
честной.
Ja
byłam,
jestem,
będę
szczera.
Я
была,
есть
и
буду
честной.
Byłam,
jestem,
będę
szczera.
Была,
есть
и
буду
честной.
Kochałam,
dziś
zostało
po
tym
kilka
cennych
doznań,
Я
любила,
сегодня
от
этого
осталось
несколько
ценных
воспоминаний,
Nie
widzę,
że
widzisz,
że
nie
jesteś
dla
mnie,
ale
proszę
Cię,
Я
не
вижу,
что
ты
видишь,
что
ты
не
для
меня,
но
прошу
тебя,
Zostań
ze
mną,
jeszcze
moment
nim
odejdziesz
i
powiesz,
Останься
со
мной
ещё
на
мгновение,
прежде
чем
уйдёшь
и
скажешь,
że
mam
tupet
i
bezczelność
Cię
trzymać
za
dłonie.
Что
у
меня
есть
наглость
держать
тебя
за
руки.
Cała
płonę,
jestem
sobą,
ale
nie
poznaję
siebie,
Я
вся
горю,
я
— это
я,
но
я
себя
не
узнаю,
Gdzieś
zgubiłam
siebie,
gdzie
i
kiedy,
to
nie
wiem,
Где-то
потеряла
себя,
где
и
когда,
не
знаю,
Może
gdy
kochałam
jak
nikt,
a
dziś
rozliczam
się
z
sumieniem.
Может
быть,
когда
любила,
как
никто
другой,
а
сегодня
расплачиваюсь
с
совестью.
Mówią,
jesteś
nikim,
nikt
tu
nie
jest
dla
Ciebie.
Говорят,
ты
никто,
здесь
нет
никого
для
тебя.
To
co
mnie
boli
znów
wypluję
Ci
w
ryj.
То,
что
причиняет
мне
боль,
я
снова
выплюну
тебе
в
лицо.
Schowałbyś
się
jak
szczenię,
gdybyś
wiedział,
że
ten
ból,
Ты
бы
спрятался,
как
щенок,
если
бы
знал,
что
эта
боль,
To
mój
trud,
jaki
wkładam
w
marzenia,
Это
мой
труд,
который
я
вкладываю
в
мечты,
że
ten
ból,
kurwa,
to
moje
lata
cierpienia,
Что
эта
боль,
блядь,
это
мои
годы
страданий,
Ja
byłam,
jestem,
będę
szczera.
Я
была,
есть
и
буду
честной.
Byłam,
jestem,
będę
szczera.
Была,
есть
и
буду
честной.
Byłam,
jestem,
będę
szczera.
Была,
есть
и
буду
честной.
Byłam,
jestem,
będę
szczera.
Была,
есть
и
буду
честной.
Byłam,
jestem,
będę
szczera.
Была,
есть
и
буду
честной.
Byłam,
jestem,
będę
szczera.
Была,
есть
и
буду
честной.
Ja
byłam,
jestem,
będę
szczera.
Я
была,
есть
и
буду
честной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Damian Kowalski, Mateusz Pospieszynski
Album
MVP
date de sortie
16-12-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.