Paroles et traduction Bonson - Papier, kamień, nożyce [QQ Untitled01]
Papier, kamień, nożyce [QQ Untitled01]
Rock, Paper, Scissors [QQ Untitled01]
Czasem
wychodzę
na
dach,
gdy
śpicie
Sometimes
I
go
out
on
the
roof
when
you're
sleeping
I
próbuje
zrobić
ten
ostatni
krok
And
try
to
take
that
last
step
Gram
w
"Papier,
kamień,
nożyce"
I
play
"Rock,
Paper,
Scissors"
I
chyba
mam
pechowy
dzień,
miesiąc,
ostatni
rok
And
I
guess
I'm
having
an
unlucky
day,
month,
last
year
Ktoś
chciał
mi
wciąć
się
w
rozmowę
ze
mną
samym
Someone
wanted
to
interrupt
my
conversation
with
myself
Na
trzeźwo
słabym,
więc
no
stary,
bez
obawy
Don't
worry,
man,
I'm
no
good
when
I'm
sober
Znów
nie
odbieram
telefonów,
sms'y
piszę
nie
wiem
komu
Once
again,
I'm
not
taking
calls,
I'm
writing
text
messages
to
who
knows
who
Leczę
stresy
spliffem,
flachą,
ściechę
dołóż
I'm
treating
my
stresses
with
a
spliff,
a
bottle,
add
in
some
laughter
Oni
i
tak
pójdą
ze
mną
do
grobu
They'll
follow
me
to
the
grave
anyway
Nie
chcę
być
Lil
Peep'em,
Mac
Millerem,
choć
też
se
gram
z
życiem
I
don't
want
to
be
Lil
Peep
or
Mac
Miller,
although
I'm
also
gambling
with
my
life
I
wiem,
że
zmienisz
zdanie
o
mnie,
widząc
w
necie
zdjęcie
jak
wiszę
And
I
know
you'll
change
your
mind
about
me,
when
you
see
that
picture
of
me
hanging
in
the
net
Wszystko
jest
dla
mnie
takie
jak
wszystko
Everything
is
so-so
for
me
I
mam
wrażenie,
że
z
życiem
tańczę
jak
z
dziwką
And
I
feel
like
I'm
dancing
with
life
like
a
hooker
Sorry
skarbie,
tak
wyszło
Sorry
honey,
it
turned
out
that
way
Wszystko
inne
niewarte
jest
by
nawet
na
nie
kichnąć
Everything
else
isn't
even
worth
sneezing
at
Policz
skarbie
na
trzy
skok
Count
to
three
baby,
bunny
hop
Dziękuję
za
moich
przyjaciół
i
szczerze
współczuję
im
za
mnie
Thank
you
for
my
friends
and
I
sincerely
feel
sorry
for
them
for
me
Zawsze
kiedy
robię
głupsze
rzeczy
niż
Adam
Sandler
Whenever
I
do
even
dumber
things
than
Adam
Sandler
Sam
się
czasami
widzę
z
podciętym
gardłem
w
wannie
Sometimes
I
see
myself
with
my
throat
cut
in
the
tub
Bo
szkoda
by
zniszczyć
ten
parkiet,
na
którym
tańczę
Because
it
would
be
a
shame
to
ruin
this
floor
I'm
dancing
on
A
wciąż
nie
znam
kroków,
więc
na
chuj
mi
klaszczesz?
And
I
still
don't
know
the
steps,
so
why
are
you
clapping
for
me?
Niszczę
się
publicznie
specjalnie
dla
I'm
destroying
myself
in
public
especially
for
Ciebie,
bo
przecież
tak
lubisz
patrzeć
You,
because
you
like
watching
so
much
Mam
cię,
płacisz
więc
baw
się
I've
got
you,
so
play
on
Ale
boje
się,
że
mnie
uratujesz,
więc
już
nie
pytaj
jaki
jest
adres
But
I'm
afraid
you'll
save
me,
so
don't
ask
for
the
address
anymore
Wszystko
jest
dla
mnie
takie
jak
wszystko
Everything
is
so-so
for
me
I
mam
wrażenie,
że
z
życiem
tańczę
jak
z
dziwką
And
I
feel
like
I'm
dancing
with
life
like
a
hooker
Sorry
skarbie,
tak
wyszło
Sorry
honey,
it
turned
out
that
way
Wszystko
inne
niewarte
jest
by
nawet
na
nie
kichnąć
Everything
else
isn't
even
worth
sneezing
at
Policz
skarbie
na
trzy
skok
Count
to
three
baby,
bunny
hop
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yjd Beats
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.