Paroles et traduction Bonson - Zepsuty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Będą
wskazywać
nas
palcem
They
will
point
at
us
Będą
pluć
i
będą
patrzeć
They
will
spit
and
they
will
stare
Będą
mówić,
że
zawiodłem
ich
jak
nikt
They
will
say
that
I
let
them
down
like
no
other
I
nic
nie
znaczy,
że
co
dla
mnie
And
it
doesn't
matter
that
whatever
for
me
Było,
kurwa,
takie
ważne
Was,
fucking,
so
important
Kończy
zawsze
pod
podeszwą
twoich
Fil
It
always
ends
up
under
the
soles
of
your
Fils
I
już
wiem,
że
to
ich
film
And
I
already
know
it's
their
movie
To
nie
moje
story
w
nim
This
is
not
my
story
in
it
Stoję
z
tyłu
z
dobrą
miną
do
ich
gry
I
stand
behind
with
a
good
face
for
their
game
I
gdy
nawet
boli
świt
And
even
when
the
dawn
hurts
To
nieważne,
co
bym
śnił
It
doesn't
matter
what
I
dreamt
Skończy
zawsze
pod
podeszwą
twoich
Fil
It
always
ends
up
under
the
soles
of
your
Fils
Żegnam
córkę
pod
przedszkolem
I
say
goodbye
to
my
daughter
at
the
kindergarten
Chwilę
patrzę
jak
zamyka
drzwi
i
znów
się
trochę
boję
I
watch
for
a
moment
as
she
closes
the
door
and
I'm
a
little
scared
again
Że
zawiodę
i
że
stracę
je
przez
jakiś
wstyd
That
I
will
fail
and
lose
them
through
some
shame
Że
nie
umiem
być
kim
chciałbym,
kim
chciałabyś
That
I
can't
be
who
I
want
to
be,
who
you
want
me
to
be
Chciałbym
być
dla
nich
bohaterem,
ideałem
I
would
like
to
be
a
hero
for
them,
an
ideal
I
nie
skończyć
sam
jak
palec
And
not
end
up
alone
like
a
finger
Bo
uciekłem
gdy
się
bałem
Because
I
ran
away
when
I
was
afraid
Stanąć
oko
w
oko
z
prawdą
o
mnie
To
face
the
truth
about
myself
Bo
w
lustrze
widzę
diabła
klejąc
banknot
z
nozdrzem
Because
in
the
mirror
I
see
a
devil
sticking
a
banknote
with
my
nostril
Mówić
o
tym
niewygodnie
Talking
about
this
is
uncomfortable
A
co
dopiero
mówić
o
tym
przez
tygodnie
And
even
more
uncomfortable
talking
about
it
for
weeks
Miesiące
i
lata
pisać
o
tym
album
trzeci
Months
and
years
writing
about
it
on
the
third
album
Nie
zrozumiesz
takich
jak
my
jak
ci
terapeuci
You
won't
understand
people
like
us,
like
those
therapists
Którzy
powiedzieli,
że
nie
ma
powodów
by
się
martwić
Who
said
there
was
no
reason
to
worry
I
to
na
tyle
z
tej
terapii
And
that's
all
from
this
therapy
Pierdolić
wypis
z
izby
przyjęć
pisany
po
nocy
Fuck
the
discharge
summary
from
the
emergency
room
written
at
night
Ilu
jeszcze
takim
jak
ja
odmówiliście
pomocy?
How
many
more
people
like
me
have
you
refused
to
help?
Będą
wskazywać
nas
palcem
They
will
point
at
us
Będą
pluć
i
będą
patrzeć
They
will
spit
and
they
will
stare
Będą
mówić,
że
zawiodłem
ich
jak
nikt
They
will
say
that
I
let
them
down
like
no
other
I
nic
nie
znaczy,
że
co
dla
mnie
And
it
doesn't
matter
that
whatever
for
me
Było,
kurwa,
takie
ważne
Was,
fucking,
so
important
Kończy
zawsze
pod
podeszwą
twoich
Fil
It
always
ends
up
under
the
soles
of
your
Fils
I
już
wiem,
że
to
ich
film
And
I
already
know
it's
their
movie
To
nie
moje
story
w
nim
This
is
not
my
story
in
it
Stoję
z
tyłu
z
dobrą
miną
do
ich
gry
I
stand
behind
with
a
good
face
for
their
game
I
gdy
nawet
boli
świt
And
even
when
the
dawn
hurts
To
nieważne,
co
bym
śnił
It
doesn't
matter
what
I
dreamt
Skończy
zawsze
pod
podeszwą
twoich
Fil
It
always
ends
up
under
the
soles
of
your
Fils
W
telefonie
znowu
sms:
Another
text
message
on
the
phone:
"Który
to
już
dzień?
Gdzie
żeś
jest?"
"What
day
is
it?
Where
are
you?"
Znowu
ten
drugi
we
mnie
bierze
ster
That
second
me
is
taking
the
wheel
again
I
wie
że,
chcę
by
to
był
żart
And
he
knows
I
want
it
to
be
a
joke
I
nikt
nie
śmieje
się
And
nobody's
laughing
Tęsknie
czasem
za
tym
zwykłym
dniem
Sometimes
I
miss
that
ordinary
day
Wstać
i
zjeść
śniadanie,
nie
czuć
presji,
być
kim
chcę
Get
up
and
have
breakfast,
feel
no
pressure,
be
who
I
want
Nie
udawać,
że
się
trzymam,
jak
co
drugi
z
was
Not
pretend
I'm
holding
on,
like
every
other
one
of
you
I
się
nie
bać,
że
się
znów
może
powtórzyć
Gdańsk
And
not
be
afraid
that
Gdansk
might
happen
again
Gdyby
nie
ty
i
Gedz
w
tamtym
roku
If
it
weren't
for
you
and
Gedz
that
year
Glamrap
pisałby
o
jeszcze
jednym
nekrologu
Glamrap
would
be
writing
about
one
more
obituary
I
to
słabe
gdy
jeden
z
ratowników
And
it's
weak
when
one
of
the
rescuers
Wiesz
tak
patrzył
na
mnie,
mówiąc:
You
know,
he
looked
at
me
and
said:
"Bonson
wyjazd
z
parapetu,
przegadajmy
sprawę"
"Bonson,
get
out
of
the
parapet,
let's
talk
about
it"
Dla
was
wszystkich
to
jest
czarno-białe
For
all
of
you
it's
black
and
white
"Chcesz
się
zabić?
Chuj
ci
w
dupę
leszczu,
skacz,
no
dalej"
"You
wanna
kill
yourself?
Fuck
you,
loser,
jump,
come
on"
Chcesz
się
zabić,
zaćpać,
jeszcze
ci
przywiozą
towar
You
want
to
kill
yourself,
get
high,
they'll
even
bring
you
the
goods
I
skończysz
na
ich
story
przed
przyjazdem
pogotowia
And
you'll
end
up
on
their
story
before
the
ambulance
arrives
Będą
wskazywać
nas
palcem
They
will
point
at
us
Będą
pluć
i
będą
patrzeć
They
will
spit
and
they
will
stare
Będą
mówić,
że
zawiodłem
ich
jak
nikt
They
will
say
that
I
let
them
down
like
no
other
I
nic
nie
znaczy,
że
co
dla
mnie
And
it
doesn't
matter
that
whatever
for
me
Było,
kurwa,
takie
ważne
Was,
fucking,
so
important
Kończy
zawsze
pod
podeszwą
twoich
Fil
It
always
ends
up
under
the
soles
of
your
Fils
I
już
wiem,
że
to
ich
film
And
I
already
know
it's
their
movie
To
nie
moje
story
w
nim
This
is
not
my
story
in
it
Stoję
z
tyłu
z
dobrą
miną
do
ich
gry
I
stand
behind
with
a
good
face
for
their
game
I
gdy
nawet
boli
świt
And
even
when
the
dawn
hurts
To
nieważne,
co
bym
śnił
It
doesn't
matter
what
I
dreamt
Skończy
zawsze
pod
podeszwą
twoich
Fil
It
always
ends
up
under
the
soles
of
your
Fils
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Damian Kowalski, Oskar Augustyn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.