Bonus Trak - Abril - traduction des paroles en allemand

Abril - Bonus Traktraduction en allemand




Abril
Abril
En abril mi música cambió para bien
Im April veränderte sich meine Musik zum Guten
Con un nuevo miembro se podía ver
Mit einem neuen Mitglied war es zu sehen
Con nuevos sonidos
Mit neuen Klängen
Cambiaron nuestro andar
Veränderten sie unseren Weg
Y con la frescura
Und mit der Frische
De alguien nuevo acá
Von jemand Neuem hier
El día que lo supe
An dem Tag, als ich es wusste
Fue gracias a un tambor
War dank eines Schlagzeugs
Con nuevas melodías
Mit neuen Melodien
Cambiaste mi canción
Hast du mein Lied verändert
El tiempo es más intenso
Die Zeit ist intensiver
El ritmo no es igual
Der Rhythmus ist nicht derselbe
Todo suena diferente
Alles klingt anders
En esta música inmortal
In dieser unsterblichen Musik
Todo desde abril
Alles seit April
Hoy no leo partituras para ensayar
Heute lese ich keine Noten zum Proben
Solo escribo e interpreto
Ich schreibe nur und interpretiere
Nuestro caminar
Unseren gemeinsamen Weg
Una armonía
Eine Harmonie
Ya no suena igual
Klingt nun nicht mehr gleich
Cambiaste mi vida
Du hast mein Leben verändert
Como un huracán
Wie ein Wirbelwind
El día que lo supe
An dem Tag, als ich es wusste
Fue gracias a un tambor
War dank eines Schlagzeugs
Con nuevas melodías
Mit neuen Melodien
Cambiaste mi canción
Hast du mein Lied verändert
El tiempo es más intenso
Die Zeit ist intensiver
El ritmo no es igual
Der Rhythmus ist nicht derselbe
Todo suena diferente
Alles klingt anders
En esta música inmortal
In dieser unsterblichen Musik
Todo desde abril
Alles seit April
Todo desde abril
Alles seit April





Writer(s): Alberto Triana, Javier Velandia, Julian David Rosero Navarrete, Arturo Mejia Avila


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.