Paroles et traduction Boo & Gotti - Ain't It Man (feat. Lil' Wayne)
Ain't
I?
Ain't
it
man?
Не
так
ли?
не
так
ли,
чувак?
Get
it
right,
uh
take
a
ride
wit
me
Пойми
это
правильно,
э-э,
прокатись
со
мной.
This
how
I
slang
in
my
block
Nine
City
Вот
как
я
говорю
на
сленге
в
своем
девятом
квартале
города
Ain't
I?
Yeah,
ain't
it
man?
Yeah
Не
так
ли?
Да,
не
так
ли,
чувак?
да
My
block
hot,
ain't
it
man?
В
моем
квартале
жарко,
не
так
ли,
чувак?
It's
hard
to
set
up
shop
here,
ain't
it
man?
Трудно
открыть
здесь
магазин,
не
так
ли,
парень?
This
one
gone
knock
here,
ain't
it
man?
Этот
стучится
сюда,
не
так
ли,
чувак?
Cash
money
is
aw,
yeah,
ain't
it
man?
Наличные
деньги
- Это
О,
да,
не
так
ли,
чувак?
New
whips
sick,
ain't
it
man?
Новые
тачки
больны,
не
так
ли,
чувак?
That
nigga
there,
he
a
snitch
there,
ain't
he
man?
Вон
тот
ниггер,
он
стукач,
не
так
ли,
чувак?
They
trynna
tear
down
our
projects,
ain't
they
man?
Они
пытаются
разрушить
наши
проекты,
не
так
ли,
чувак?
We
gon
have
to
try
and
stop
this,
ain't
we
man?
Мы
должны
попытаться
остановить
это,
не
так
ли,
парень?
Ghetto
Tanesha,
she
the
hottest,
ain't
she
man?
Танеша
из
гетто,
она
самая
горячая,
не
так
ли,
чувак?
She
trynna
gimme
all
these
problems,
ain't
she
man?
Она
пытается
доставить
мне
все
эти
проблемы,
не
так
ли,
чувак?
But
I'm
all
about
my
dolla's,
ain't
I
man?
Но
я
все
время
думаю
о
своей
Долле,
не
так
ли,
чувак?
When
people
wanna
lock
us
up
not,
don't
they
man?
Когда
люди
хотят
запереть
нас,
не
так
ли,
чувак?
Yo
girl
be
poppin'
up,
you
know
that
man
Твоя
девчонка
выскочит,
ты
же
знаешь
этого
парня
She
fuckin'
wit
a
playa,
believed
that
man
Она,
блядь,
с
Плайей,
поверила
этому
мужчине
She
ridin'
wit
a
gangsta,
you
know
that
man
Она
ездит
верхом
с
гангстером,
ты
же
знаешь
этого
парня
Now,
I'm
about
to
go
bang
her,
believed
that
man
Теперь
я
собираюсь
трахнуть
ее,
поверил
этому
человеку.
Ain't
I
the
coolest
cat
that
you've
ever
seen?
Разве
я
не
самый
крутой
кот,
которого
ты
когда-либо
видел?
And
ain't
I
fresh,
ain't
I
clean,
ain't
no
wanksta
in
me
И
разве
я
не
свеж,
разве
я
не
чист,
разве
во
мне
нет
никакой
дрочки?
Ain't
I?
Ain't
I
hot?
Ain't
I?
Ain't
I
street?
Разве
я
не
горячая
штучка?
разве
я
не
уличная?
Don't
I
ride
when
it's
time
to
ride
Разве
я
не
езжу
верхом
когда
приходит
время
ехать
верхом
That's
just
that
gangsta
in
me,
ain't
it
man?
Это
просто
гангстерский
характер
во
мне,
не
так
ли,
чувак?
They
sellin'
rocks
and
blows,
ain't
they
man?
Они
продают
камни
и
взрывчатку,
не
так
ли,
чувак?
My
nappy
needs
stop
and
goes,
don't
they
man?
Моему
подгузнику
нужно
остановиться
и
уйти,
не
так
ли,
чувак?
Brawds
flat
out
bogus,
ain't
they
man?
Драки-сплошная
фальшивка,
не
так
ли,
чувак?
150
hat's
still
cold,
ain't
they
man?
Шляпа
все
еще
холодная,
не
так
ли,
чувак?
I
got
O's,
Bogues,
clothes
let
me
Cadillac
those,
ain't
I
man?
У
меня
есть
"о",
"Боги",
одежда,
позволь
мне
сделать
это,
не
так
ли,
чувак?
Stay
mackin'
these
hoes,
don't
I
man?
Я
продолжаю
махать
этими
мотыгами,
не
так
ли,
чувак?
Let
the
4-4
blow,
won't
I
man?
Пусть
4-4
взорвется,
не
так
ли,
чувак?
I
gotta
stay
focused,
don't
I
man?
Я
должен
оставаться
сосредоточенным,
не
так
ли,
чувак?
These
streets
is
the
coldest,
ain't
they
man?
Эти
улицы
самые
холодные,
не
так
ли,
чувак?
I
done
roll
'em
in
the
Rover,
ain't
I
man?
Я
уже
катал
их
в
"Ровере",
не
так
ли,
чувак?
Think
cars
buy
us
food,
don't
it
man?
Думаешь,
машины
покупают
нам
еду?
These
speaks
gotta
shop,
don't
it
man?
Эти
люди
должны
ходить
по
магазинам,
не
так
ли,
чувак?
Fammel
crazy
as
hell,
ain't
he
man?
Фаммель
сумасшедший,
как
черт,
не
так
ли?
They
slang
berk
in
jail,
don't
he
man?
В
тюрьме
говорят,
что
он
олух,
не
так
ли,
чувак?
They
be
strippin'
on
the
spill,
want
they
man?
Они
будут
раздеваться
на
разливе,
хочешь,
чувак?
Ain't
I
the
coolest
cat
that
you've
ever
seen?
Разве
я
не
самый
крутой
кот,
которого
ты
когда-либо
видел?
And
ain't
I
fresh,
ain't
I
clean,
ain't
no
wanksta
in
me
И
разве
я
не
свеж,
разве
я
не
чист,
разве
во
мне
нет
никакой
дрочки?
Ain't
I?
Ain't
I
hot?
Ain't
I?
Ain't
I
street?
Разве
я
не
горячая
штучка?
разве
я
не
уличная?
Don't
I
ride
when
it's
time
to
ride
Разве
я
не
езжу
верхом
когда
приходит
время
ехать
верхом
That's
just
that
gangsta
in
me,
ain't
it
man?
Это
просто
гангстерский
характер
во
мне,
не
так
ли,
чувак?
Dawg,
they
leave
us
alone
one
day,
won't
they
man?
Чувак,
однажды
они
оставят
нас
в
покое,
не
так
ли,
чувак?
These
people
tappin'
a
phone,
ain't
they
man?
Эти
люди
прослушивают
телефон,
не
так
ли,
чувак?
We
just
gotta
stay
strong,
don't
we
man?
Мы
просто
должны
оставаться
сильными,
не
так
ли,
парень?
Pay
it
daily,
got
the
wrong
plans,
don't
he
man?
Плати
каждый
день,
у
него
неправильные
планы,
не
так
ли,
чувак?
Niggaz,
gettin'
skummy
out
him,
ain't
they
man?
Ниггеры
вытаскивают
из
него
дурь,
не
так
ли,
чувак?
They
still
sellin'
dummy
bags,
ain't
they
man?
Они
все
еще
продают
пустышки,
не
так
ли,
чувак?
Niggaz
gettin'
killed
out
here,
ain't
they
man?
Ниггеров
здесь
убивают,
не
так
ли,
чувак?
Boo
& Gotti
keep
it
real
out
here'm,
don't
we
man?
БУ
и
Готти
держатся
здесь
по-настоящему,
не
так
ли,
чувак?
We
trynna
live
right
dawg,
ain't
we
man?
Мы
пытаемся
жить
правильно,
чувак,не
так
ли?
Still
hustle
till
the
night
fall,
don't
we
man?
Мы
все
еще
суетимся
до
наступления
ночи,
не
так
ли,
парень?
Those
neighbors
makin'
cop
calls,
ain't
they
mad?
Эти
соседи
звонят
копам,
разве
они
не
злы?
And
so
we
gotta
make
them
drop
offs,
don't
we
man?
И
поэтому
мы
должны
заставить
их
высадиться,
не
так
ли,
чувак?
Every
whip
I
take
the
top
off,
don't
I
man?
Каждый
раз
я
снимаю
крышу,
не
так
ли,
чувак?
Nigga
you
lookin'
at
a
mob
boss,
ain't
he
man?
Ниггер,
ты
смотришь
на
босса
мафии,не
так
ли?
We
gon
buy
it
and
say,
"Fuck
the
cost",
ain't
we
man?
Мы
купим
его
и
скажем:
"к
черту
цену",
не
так
ли,
чувак?
And
I
point,
we
gon
get
across,
ain't
we
man?
И
я
указываю,
мы
переправимся,
не
так
ли,
чувак?
Ain't
I
the
coolest
cat
that
you've
ever
seen?
Разве
я
не
самый
крутой
кот,
которого
ты
когда-либо
видел?
And
ain't
I
fresh,
ain't
I
clean,
ain't
no
wanksta
in
me
И
разве
я
не
свеж,
разве
я
не
чист,
разве
во
мне
нет
никакой
дрочки?
Ain't
I?
Ain't
I
hot?
Ain't
I?
Ain't
I
street?
Разве
я
не
горячая
штучка?
разве
я
не
уличная?
Don't
I
ride
when
it's
time
to
ride
Разве
я
не
езжу
верхом
когда
приходит
время
ехать
верхом
That's
just
that
gangsta
in
me,
ain't
it
man?
Это
просто
гангстерский
характер
во
мне,
не
так
ли,
чувак?
Ain't
I
the
coolest
cat
that
you've
ever
seen?
Разве
я
не
самый
крутой
кот,
которого
ты
когда-либо
видел?
And
ain't
I
fresh,
ain't
I
clean,
ain't
no
wanksta
in
me
И
разве
я
не
свеж,
разве
я
не
чист,
разве
во
мне
нет
никакой
дрочки?
Ain't
I?
Ain't
I
hot?
Ain't
I?
Ain't
I
street?
Разве
я
не
горячая
штучка?
разве
я
не
уличная?
Don't
I
ride
when
it's
time
to
ride
Разве
я
не
езжу
верхом
когда
приходит
время
ехать
верхом
That's
just
that
gangsta
in
me,
ain't
it
man?
Это
просто
гангстерский
характер
во
мне,
не
так
ли,
чувак?
Weezzy,
Boo
& Gotti
Hyuck
Weezzy,
Boo
& Gotti
Hyuck
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mitchell Mwata
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.