Paroles et traduction Boo-Yaa T.R.I.B.E. - New Funky Nation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New Funky Nation
Новая фанк-нация
[ VERSE
1:
Ganxta
Ridd
]
[ Куплет
1:
Ganxta
Ridd
]
This
rhyme
is
mine
and
I
lived
it
to
give
it
Этот
рифма
моя,
и
я
прожил
её,
чтобы
подарить,
So
that
the
New
Funky
Nation
can
get
with
it
Чтобы
Новая
Фанк-Нация
могла
проникнуться.
Understand
the
plan
that's
programmed
Пойми
план,
который
запрограммирован,
For
all
nations
to
slam
this
jam
Чтобы
все
нации
отрывались
под
этот
джем.
'One
Nation
Under
a
Groove'
was
the
first
move
«Одна
нация
под
грувом»
была
первым
шагом,
So
now
it's
time
to
get
with
the
New
Так
что
теперь
пришло
время
присоединиться
к
Новой
Funky
Nation,
the
new
formation
Фанк-Нации,
новой
формации.
Turn
up
that
bass
for
more
connection
Сделай
бас
погромче
для
лучшей
связи.
We
must
get
along
in
order
to
live
long
Мы
должны
ладить,
чтобы
жить
долго,
So
keep
bumpin
that
Boo-Yaa
song
Так
что
продолжай
качать
под
трек
Boo-Yaa.
So
maybe
then
you
can
understand
the
game
Может
быть,
тогда
ты
сможешь
понять
игру,
The
Gangsta
draws
out
the
picture
to
frame
Гангста
рисует
картину,
чтобы
вставить
в
рамку
In
your
mind
you
think,
understand
and
learn
В
твоём
разуме.
Думай,
понимай
и
учись.
You
play
with
fire,
you're
gonna
burn
Играешь
с
огнём
- обожжёшься.
Gangsta
know
cause
I
been
through
Гангста
знает,
потому
что
я
прошел
через
это,
Always
lookin
for
somethin
to
get
into
Всегда
ищу,
во
что
бы
ввязаться.
This,
into
that
В
это,
в
то,
Into
my
pocket,
I
pulls
out
a
gat
В
мой
карман
- я
вытаскиваю
пушку,
Cause
I'm
a
hardhead,
and
I'm
down
Потому
что
я
упрямый,
и
я
в
деле.
This
is
one
MC
that
don't
be
f**kin
around
Это
один
МС,
который
не
тратит
время
попусту.
Takin
care
of
the
issue
is
what
I
get
into
Решение
проблем
- вот
чем
я
занимаюсь,
So
now
it's
your
time
to
step
to
Так
что
теперь
твоя
очередь
сделать
шаг
навстречу
This
jam
to
be
craved
for
the
new
generation
Этому
джему,
созданному
для
нового
поколения.
Here,
this
is
for
the
New
Funky
Nation
Вот,
это
для
Новой
Фанк-Нации,
And
it
could
be
better
И
может
быть
ещё
лучше.
(It
could
be
better)
(Может
быть
ещё
лучше)
The
New
Funky
Nation
Новая
Фанк-Нация.
(New
Funky
Nation)
(Новая
Фанк-Нация)
It
could
be
better
Может
быть
ещё
лучше.
(It
could
be
better)
(Может
быть
ещё
лучше)
[ VERSE
2:
Ganxsta
R'dd
]
[ Куплет
2:
Ganxsta
R'dd
]
Another
nation
I'm
pimpin,
lyric
clip
clippin
Ещё
одна
нация,
которую
я
прокачиваю,
рифмы
режут,
The
bomb
is
tickin
while
the
hour
glass
is
drippin
Бомба
тикает,
пока
песок
в
песочных
часах
сыплется.
Wastin
time
at
the
scene
of
a
crime
Тратить
время
на
месте
преступления,
It
was
your
rhyme
that
put
MC's
in
line
Это
был
твой
рифма,
которая
поставила
МС
в
ряд,
Or
on
queue,
I
can
rock
a
cue
in
pool
Или
в
очередь.
Я
могу
забить
шар
в
лузу,
Put
yo
ass
on
quiet,
send
yo
ass
back
to
old
school
Успокоить
твой
зад,
отправить
тебя
обратно
в
старую
школу.
Step
back
while
I
reach
for
the
rack
Отойди
назад,
пока
я
тянусь
к
стойке,
Grab
my
brim
and
tilt
it
back
Хватаю
свою
шляпу
и
сдвигаю
её
назад.
I
gots
to
funk
this
cause
I
invented
it
Я
должен
зафанковать
это,
потому
что
я
это
придумал,
Another
message
from
the
Gangsta
who's
sendin
it
Ещё
одно
послание
от
Гангста,
который
его
отправляет.
Let
it
be
a
lesson
for
those
who
don't
know
Пусть
это
будет
уроком
для
тех,
кто
не
знает:
Boo-Yaa
soliders
packs
the
O
Солдаты
Boo-Yaa
упаковывают
товар.
(Tell
them
who's
O)
(Скажи
им,
чей
это
товар)
One
Mobsta
Bass
who
can
funk
a
show
Один
Мобста
Басс,
который
может
раскачать
шоу,
Hang
a
MC
off
the
cliff
and
let
him
go
Сбросить
МС
со
скалы
и
позволить
ему
упасть.
We
can
get
to
it,
do
it,
play
Russian
Roulette
Мы
можем
начать,
сделать
это,
сыграть
в
русскую
рулетку,
Show
us
a
trigger
and
we'll
pull
it
Покажи
нам
курок,
и
мы
нажмём.
No
time
to
waste
once
upon
the
mic
Нет
времени
ждать,
как
только
мы
у
микрофона.
(So
what
you
think,
Ridd?)
(Так
что
ты
думаешь,
Ридд?)
This
is
for
is
the
Nation's
delight
Это
для
удовольствия
нации.
All
together,
we
must
come
as
one
Все
вместе,
мы
должны
быть
единым
целым,
Turn
up
the
drums,
jealous
can't
get
none
Сделай
барабаны
громче,
завистники
ничего
не
получат
Of
Godfather,
K.O.D.,
E.K.A.
От
Крёстного
отца,
K.O.D.,
E.K.A.,
Roscoe,
the
Ridd,
and
the
O
makes
the
other
trey
Роско,
Ридда
и
О,
которые
составляют
другую
тройку.
So
here's
your
invitation
Так
что
вот
твоё
приглашение,
This
is
for
the
New
Funky
Nation
Это
для
Новой
Фанк-Нации.
And
it
could
be
better
И
может
быть
ещё
лучше.
(It
could
be
better)
(Может
быть
ещё
лучше)
The
New
Funky
Nation
Новая
Фанк-Нация.
(New
Funky
Nation)
(Новая
Фанк-Нация)
It
could
be
better
Может
быть
ещё
лучше.
(It
could
be
better)
(Может
быть
ещё
лучше)
[ VERSE
3:
Ganxsta
R'dd
]
[ Куплет
3:
Ganxsta
R'dd
]
We
must
go
on
Мы
должны
продолжать,
Cause
the
New
Funky
Nation
is
ready
and
armed
Потому
что
Новая
Фанк-Нация
готова
и
вооружена.
Straight
from
the
Funk
Farm
Прямо
с
Фанк-Фермы.
Yes,
we
know
you
can't
get
with
it
Да,
мы
знаем,
что
ты
не
можешь
с
этим
справиться,
But
I
see
your
head
can
move
to
it
Но
я
вижу,
что
твоя
голова
может
двигаться
в
такт.
So
let's
face
it
Так
давай
посмотрим
правде
в
глаза,
This
is
for
the
nation
to
taste
Это
для
того,
чтобы
нация
попробовала.
O,
bring
in
the
New
Funky
Bass
О,
давай,
Новый
Фанк-Басс!
Lights
- camera
- murder
Свет
- камера
- убийство.
It
was
the
Riddler
who
put
it
together
Это
Загадочник
всё
это
собрал.
Understand
my
demands,
another
funk
band
Пойми
мои
требования,
ещё
одна
фанк-группа
Pulled
you
down
like
quicksand
Затянула
тебя,
как
зыбучий
песок.
Don't
let
it
fool
you
- damn!
Не
дай
себя
одурачить
- чёрт!
Another
goddamn
preview
Ещё
один
чёртов
предварительный
просмотр.
I
have
the
message
to
give
to
the
people
У
меня
есть
послание
для
людей,
And
it's
about
this
New
Funky
Tempo
И
это
о
Новом
Фанк-Темпе.
They
gots
to
have
it,
break
the
old
habits
Они
должны
получить
это,
избавиться
от
старых
привычек,
Or
another
nation
will
sneak
up
and
grab
it
Или
другая
нация
подкрадётся
и
захватит
это.
Realizing
the
nation
I'm
facin,
but
we
must
go
on
Осознавая
нацию,
с
которой
я
сталкиваюсь,
но
мы
должны
идти
дальше,
The
New
Funky
Nation
has
just
been
reborn
Новая
Фанк-Нация
только
что
возродилась.
Bring
on
the
funky
horns,
we're
ready
to
go
Включайте
фанк-дудки,
мы
готовы
идти.
Is
the
New
Funky
Nation
ready
to
go?
Готова
ли
Новая
Фанк-Нация
идти?
Yes,
we're
ready
to
roll,
so
now
you
know
Да,
мы
готовы
катиться,
так
что
теперь
ты
знаешь:
Life
has
their
limitations
У
жизни
есть
свои
ограничения.
Here,
this
is
for
the
New
Funky
Nation
Вот,
это
для
Новой
Фанк-Нации.
And
it
could
be
better
И
может
быть
ещё
лучше.
(It
could
be
better)
(Может
быть
ещё
лучше)
The
New
Funky
Nation
Новая
Фанк-Нация.
(New
Funky
Nation)
(Новая
Фанк-Нация)
It
could
be
better
Может
быть
ещё
лучше.
(It
could
be
better)
(Может
быть
ещё
лучше)
[ OUTRO:
all
]
[ Аутро:
все
]
I
pledge
allegiance
to
the
Funk
Я
клянусь
в
верности
Фанку,
Of
the
United
Funky
Nations
Объединённых
Фанк-Наций
And
to
the
public
for
which
it
stands
И
обществу,
для
которого
он
создан.
The
New
Nation
is
now
in
our
hands
Новая
Нация
теперь
в
наших
руках,
Individuals
with
liberty
and
funk
for
all
Личности
со
свободой
и
фанком
для
всех.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Danny V. Devoux, Paul Devoux, Myles John O'brien, Ted Devoux, Roscoe Devoux
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.