Boo-Yaa T.R.I.B.E. - Riot Pump - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Boo-Yaa T.R.I.B.E. - Riot Pump




(Ganxsta R? dd)
(Ганхста Р? дд)
So how you figure we gon' pump this crowd up, homeboy?
Так как, по-твоему, мы собираемся накачать эту толпу, приятель?
Just pass me the riot pump
Просто передай мне помпу для борьбы с беспорядками
I'll pump this crowd up
Я накачаю эту толпу
Everybody step back
Все отойдите назад
A riot pump, y'all
Насос для подавления беспорядков, вы все
Pump it up, y'all
Подкачайте его, вы все
A pump it up, y'all
Подкачайте его, вы все
A riot pump, y'all
Насос для подавления беспорядков, вы все
Pump it up, y'all
Подкачайте его, вы все
The riot pump, y'all
Насос для подавления беспорядков, вы все
Pump, pump, pump, pump me up
Накачивай, накачивай, накачай, накачай меня
(Simultaneously with the Trouble Funk sample)
(Одновременно с сэмплом Trouble Funk)
(Pump, pump, pump, pump me up)
(Накачивай, накачивай, накачай, накачай меня)
(VERSE 1: Ganxsta R? dd)
(КУПЛЕТ 1: Ganxsta R? dd)
Quick like a reflex, written like a schooltext
Быстро, как рефлекс, написано, как школьный текст
O.M.B., slap the bass, Rosco, bust the flex
О.М.Б., вруби бас, Роско, сломай флекс
All you posses, come on and give it up
Все, что у тебя есть, давай, сдавайся
T.R.I.B.E. rollin? you know what's up
Т.Р.И.Б.Э. роллин? ты знаешь, в чем дело
Put down the pencil, pick up a pistol
Положи карандаш, возьми пистолет
You turn around again, we won't miss you
Ты снова обернешься, мы не будем скучать по тебе
The m-i-c to the T.R.I.B.E.
От m-i-c до T.R.I.B.E.
Is a gat to a sucker MC
Это оружие для лоха.
Close range, got the aim
С близкого расстояния, попал в цель
And you're to blame
И ты во всем виноват
And to your syndicate*, nothin changed, you're still the same
И для твоего синдиката* ничего не изменилось, ты все тот же
This bassline's kickin up real dust
Эта басовая линия поднимает настоящую пыль
You down with it, you gonna have to get with us
Если ты смирился с этим, тебе придется присоединиться к нам
Livin a life of a villain
Живешь жизнью злодея
You keep buyin, we keep sellin
Вы продолжаете покупать, мы продолжаем продавать
Time for you to surrender, it's just a character
Тебе пора сдаться, это всего лишь характер
Don't try to run, we'll hunt you like a predator
Не пытайся убежать, мы будем охотиться на тебя, как хищник.
Prey like a vulture, you make a Boo-Yaa sculpture
Охотясь, как стервятник, ты создаешь скульптуру Бу-Яа
Did you know we're doin it for the culture?
Знаете ли вы, что мы делаем это ради культуры?
Down from the big brown Boo-Yaa town
Приехал из большого коричневого города Бу-Яа
Forget the ounce, instead try to slap a pound
Забудьте об унции, вместо этого попробуйте набрать фунт
(Not sure if this is a Rhyme Syndicate dis)
(Не уверен, что это рифмованный синдикат.)
Pump, y'all
Качайте, вы все
A riot pump, y'all
Насос для подавления беспорядков, вы все
Riot pump, y'all
Бунтующий насос, вы все
Pump it up, y'all
Подкачайте его, вы все
A riot pump, y'all
Насос для подавления беспорядков, вы все
Pump it up, y'all
Подкачайте его, вы все
Pass me my riot pump
Передай мне мой помпу для борьбы с беспорядками
(Trouble Funk) (Pump, pump, pump, pump me up)
(Трабл-фанк) (Накачай, накачай, накачай, накачай меня)
Can anyone feel the fuckin funk?
Кто-нибудь может почувствовать этот гребаный фанк?
This one goes out to all you busters
Эта песня адресована всем вам, хулиганы
(VERSE 2: Ganxsta R? dd)
(КУПЛЕТ 2: Ganxsta R? dd)
187 to the posse, a Boo-Yaa logo
187 для отряда - логотип Boo-Yaa
Y'all already know (that's when it's loco)
Вы все уже знаете (вот когда все сходится с ума)
Kickin up dust, let the dust remain
Поднимая пыль, пусть пыль остается
Turn up that bass, that's the crowd's main thing
Сделай погромче басы, это главное для толпы
Bass - that ultimate choice
Бас-гитара - это идеальный выбор
Sprayin MC's by the shot of my voice
Распыляю Mc's звуком своего голоса
Posses claim old school and new school
Обладатели утверждают, что старая школа и новая школа
But like a criminal I used to ditch school
Но, как преступник, я раньше прогуливал школу
That's why you will always be reminded
Вот почему вам всегда будут напоминать об этом
? Boo-Yaa, we're criminal minded
? Бу-у-у, у нас криминальные наклонности
Step back, hah, get ready
Отойди, ха, приготовься
(To all you posses) 187 with machetes
(Всем, кто у вас есть) 187 с мачете
Unload like a .44, I got soul
Стреляю, как из 44-го калибра, у меня есть душа.
Comin like Geronimo
Иду, как Джеронимо
? Alamo
? Аламо
Caged like a criminal
Запертый в клетке, как преступник
And I know from the frontdo'
И я знаю это с самого начала.'
Busta, let me go, I'm finna tell the Roscoe
Баста, отпусти меня, я собираюсь рассказать Роско
Pump the pusher, I'm the criminal
Толкай толкач, я преступник
(To all you posses) 187 from a limo (limo, limo, limo)
(Для всех, кто у вас есть) 187 из лимузина (лимузин, лимузин, лимузин)
They say we're gangsters, so let the stage be the streets
Они говорят, что мы гангстеры, так пусть сценой станут улицы
Our drive-by's? I took the posse with me
Наши попутчики? Я взял отряд с собой
Renegades with braids finna unload the guage
Ренегаты с косичками, финна, разгружают калибр
Boo-Yaa T.R.I.B.E., Boo-Yaa stage
Бу-Яа Т.Р.И.Б.Е., сцена Бу-Яа
Riot pump, y'all
Бунтующий насос, вы все
Pump it up, y'all
Подкачайте его, вы все
A pump it up, y'all
Подкачайте его, вы все
A pump it up, a pump it up, a pump it up, y'all
Подкачайте его, подкачайте его, подкачайте его, вы все
Riot pump, y'all
Бунтующий насос, вы все
Pump it up, y'all
Подкачайте его, вы все
Tell em
Скажи им
(Trouble Funk) (Pump, pump, pump, pump me up)
(Трабл-фанк) (Накачай, накачай, накачай, накачай меня)
This is that time
Это то самое время
When Ridd loads up another clip
Когда Ридд загружает другой клип
(VERSE 3: Ganxsta R? dd)
(КУПЛЕТ 3: Ganxsta R? dd)
I said I was loced to that posse I smoked
Я сказал, что был связан с тем отрядом, который курил
I told a riddle, they thought it was a new joke
Я загадал загадку, они подумали, что это новая шутка
Rap fiend, I'm a killin machine
Рэп-изверг, я машина для убийств
It's Ganxsta R? dd cuttin like a guillotine
Это Ganxsta R? dd режет, как гильотина
It's a passion being a assassin
Быть наемным убийцей - это страсть
They think we're gangsters, it's just a fashion
Они думают, что мы гангстеры, это просто мода
Forget the news, cause there's nothin excitin
Забудь о новостях, потому что в них нет ничего интересного.
It's our time, Boo-Yaa's ridin
Пришло наше время, Бу-Яа едет
(Boo-Yaa, Boo-Yaa hoo-ridin)
(Бу-Яа, Бу-Яа, ху-райдин)
(Boo-Yaa, Boo-Yaa hoo-ridin)
(Бу-Яа, Бу-Яа, ху-райдин)
(Boo-Yaa, Boo-Yaa hoo-ridin)
(Бу-Яа, Бу-Яа, ху-райдин)
Pass me the remote
Передай мне пульт
Turn to Godzilla, pass me the Miller
Повернись к Годзилле, передай мне Мельника
Now you know we some posse killers
Теперь ты знаешь, что мы несколько наемных убийц
The baby gangsta comin for the kingpin
Юный гангстер идет за главным вором
It's a contract set from the state pen
Это контрактный набор из государственного пенала
The baby gangster, I'm the executioner
Юный гангстер, я - палач
And everybody say (?)
И все говорят (?)
No, cause I know it's your last show
Нет, потому что я знаю, что это твое последнее шоу
Rush it then, I'm only out on a furlough
Тогда поторопись, я всего лишь в отпуске
Time is money, and money is time
Время - это деньги, а деньги - это время
I see I left you scared to stand behind me
Я вижу, я оставил тебя напуганной, чтобы ты стояла позади меня
Frontline, stand all position
Линия фронта, занять все позиции
Brown Berets, we're on a mission
Коричневые береты, мы на задании
On a mission to the t-o-p
На задании в т-о-п
And I'm down with T.R.I.B.E.
И я согласен с Т.Р.И.Б.Е.
The remains of material in this rhyme
Остатки материала в этой рифме
Is a word for man, a shock for mankind
Это слово, обозначающее человека, шок для человечества
We have risen above trivial insult
Мы поднялись над тривиальным оскорблением
But surprised by the unexpected results
Но удивлен неожиданными результатами
That's why you be what you wanna be
Вот почему ты будь тем, кем хочешь быть
I'm killin MC's, 187 to your posse
Я убиваю MC's, 187 для вашего отряда
You get the riddle? I ain't no joke
Ты понял загадку? Я не шучу
Pass me my riot pump, we finna get loc'ed
Передай мне мой помпу для борьбы с беспорядками, нас скоро обнаружат
And when we do this, we want everybody to clap your hands
И когда мы это сделаем, мы хотим, чтобы все хлопали в ладоши
A riot pump, y'all
Насос для подавления беспорядков, вы все
A Pump it up, y'all
Подкачайте его, вы все
A pump it up, a pump it up, a pump it up, y'all
Подкачайте его, подкачайте его, подкачайте его, вы все
Riot pump, y'all
Бунтующий насос, вы все
A pump it up, y'all
Подкачайте его, вы все
Tell em
Скажи им
(Pump, pump, pump, pump me up)
(Накачивай, накачивай, накачай, накачай меня)
EZ Mike with it, homeboys
Эйз Майк с этим, кореши
The Gis
Гис
The Gis
Гис
TNT gettin funky
ТНТ становится обалденным
Let's roll
Поехали
Come on
Давай
You want us to leave the gat in the back?
Ты хочешь, чтобы мы оставили ружье сзади?
(Boo-Yaa's in the house)
(Бу-Яа в доме)





Writer(s): Danny V. Devoux, Paul Devoux, Michael S. Simpson, John Robert King


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.