Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
loved
you,
I
still
do.
Я
любил
тебя,
и
до
сих
пор
люблю.
There's
not
a
moment
that
goes
by
that
I
don't
miss
you.
Нет
ни
минуты,
чтобы
я
не
скучал
по
тебе.
Every
single
second
of
every
single
day
I
can't
help
Каждую
секунду
каждого
дня
я
не
могу
перестать
thinking
that
you're
letting
our
memories
fade
away.
думать
о
том,
что
ты
позволяешь
нашим
воспоминаниям
угасать.
And
I
can't
understand
why
you
ever
loved
me.
I
can't.
И
я
не
могу
понять,
почему
ты
вообще
меня
любила.
Не
могу.
We
always
talked
about
the
future
but
we
never
planned,
Мы
всегда
говорили
о
будущем,
но
ничего
не
планировали,
And
I
know
that
you
are
always
gonna
be
my
biggest
fan
И
я
знаю,
что
ты
всегда
будешь
моей
самой
большой
поклонницей,
but
the
problem
wasn't
the
artist,
the
problem
was
the
man.
но
проблема
была
не
в
артисте,
проблема
была
в
человеке.
I
can't
stop
thinking
'bout
it,
about
the
way
I
thought.
Я
не
могу
перестать
думать
об
этом,
о
том,
как
я
думал.
About
the
way
I
struggled
when
I
feel
like
it's
a
lot.
Well
it's
not.
О
том,
как
я
боролся,
когда
мне
казалось,
что
это
слишком
много.
Но
это
не
так.
It
felt
like
it,
only
tried
when
I
felt
like
it.
Так
казалось,
я
старался
только
тогда,
когда
мне
этого
хотелось.
Despite
the
way
that
I
like
you,
I
never
showed
what
I
could
do.
Несмотря
на
то,
как
ты
мне
нравишься,
я
никогда
не
показывал,
на
что
способен.
I
know
you
could
do
better,
I
know
you
know
that
too.
Я
знаю,
что
ты
могла
бы
найти
лучше,
я
знаю,
ты
тоже
это
знаешь.
But
something
always
happens
when
I'm
laying
there
with
you.
Но
что-то
всегда
происходит,
когда
я
лежу
рядом
с
тобой.
Connected,
we
feel.
The
love,
it's
real.
Мы
чувствуем
связь.
Любовь
настоящая.
And
every
single
time
you're
with
me
I
be
getting
chills.
И
каждый
раз,
когда
ты
рядом
со
мной,
у
меня
мурашки
по
коже.
So
look
at
me.
Look
me
in
the
eyes.
Так
посмотри
на
меня.
Посмотри
мне
в
глаза.
Look
inside
your
heart,
try
and
say
goodbye.
Загляни
в
свое
сердце
и
попробуй
попрощаться.
I
know
that
would
be
better,
not
only
just
for
me.
Я
знаю,
что
так
будет
лучше,
не
только
для
меня.
But
if
you
let
me
go
then
you
would
finally
be
free.
Но
если
ты
отпустишь
меня,
то
наконец-то
станешь
свободной.
And
I'm
just
saying
shit
right
now,
I'm
writing
what
I
feel.
И
я
просто
говорю
сейчас
то,
что
чувствую.
Tomorrow
when
I
wake
up
I
don't
want
this
to
be
real.
Завтра,
когда
я
проснусь,
я
не
хочу,
чтобы
это
было
реальностью.
This
ain't
even
a
rap,
these
are
just
my
thoughts.
Это
даже
не
рэп,
это
просто
мои
мысли.
And
if
you
think
I'm
doing
fine
I'm
telling
you
I'm
not.
И
если
ты
думаешь,
что
у
меня
все
хорошо,
я
говорю
тебе,
что
это
не
так.
And
nobody
understands,
not
a
single
person.
И
никто
не
понимает,
ни
один
человек.
Not
a
man
or
woman
in
the
world
can
understand
we're
worth
it.
Ни
один
мужчина
или
женщина
в
мире
не
может
понять,
что
мы
стоим
друг
друга.
Yea
the
pain,
the
fighting,
I
know
we
try
to
hide
it.
Да,
боль,
ссоры,
я
знаю,
мы
пытаемся
это
скрыть.
When
you
say
that
you're
okay
I
can
tell
that
you
are
lying.
Когда
ты
говоришь,
что
все
в
порядке,
я
вижу,
что
ты
лжешь.
It's
alright,
it's
okay.
We'll
be
happy
one
day.
Все
хорошо,
все
в
порядке.
Мы
будем
счастливы
однажды.
Whether
that
be
together,
with
someone
or
we
lonely.
Вместе
ли,
с
кем-то
другим
или
в
одиночестве.
I
know
that
it
gets
better,
but
better
seems
so
far.
Я
знаю,
что
все
наладится,
но
это
кажется
таким
далеким.
So
what's
the
point
of
living
if
I'm
living
with
no
heart?
Так
какой
смысл
жить,
если
я
живу
без
сердца?
Fuck
it
I
just
need
to
be
with
you
but
I
know
that
I
К
черту
все,
мне
просто
нужно
быть
с
тобой,
но
я
знаю,
что
я
can't,
or
rather
we
should
leave
everything
we
had
in
the
past.
не
могу,
или,
скорее,
нам
следует
оставить
все,
что
было
между
нами,
в
прошлом.
I
don't
give
a
fuck
about
all
the
shit
you
and
I
been
through.
Мне
плевать
на
все
то,
через
что
мы
с
тобой
прошли.
All
I
care
about
is
the
crazy
feeling
I
get
with
you.
Все,
что
меня
волнует,
это
безумное
чувство,
которое
я
испытываю
рядом
с
тобой.
And
I
know
it
ain't
that
simple,
but
maybe
it
should
be.
И
я
знаю,
что
все
не
так
просто,
но,
возможно,
так
и
должно
быть.
I
think
I
was
made
for
you,
and
you
were
made
for
me.
Я
думаю,
что
я
был
создан
для
тебя,
а
ты
была
создана
для
меня.
And
I
know
that
you
agree,
I
know
that
you
agree.
И
я
знаю,
что
ты
согласна,
я
знаю,
что
ты
согласна.
A
future
with
eachother
is
the
onlyI
can
see.
Будущее
с
тобой
— это
единственное,
что
я
вижу.
And
maybe
I'm
obsessed,
and
fuck
it
I'm
upset.
И,
возможно,
я
одержим,
и
к
черту
все,
я
расстроен.
And
yea
I
got
a
hundred
thousand
similar
regrets,
И
да,
у
меня
есть
сто
тысяч
подобных
сожалений,
but
the
one
thing
I
would
never
in
my
life
everregret,
но
единственное
о
чем
я
никогда
в
жизни
не
пожалею,
is
talking
to
the
pretty
girl
who
then
became
my
friend.
так
это
о
том,
что
заговорил
с
красивой
девушкой,
которая
потом
стала
моей
подругой.
And
then
I
went
and
kissed
you
and
you
become
my
love,
А
потом
я
поцеловал
тебя,
и
ты
стала
моей
любовью,
as
time
went
on
it
was
apparent
that
you
were
the
one.
со
временем
стало
очевидно,
что
ты
та
самая.
I
know
that
we
were
young,
and
I
know
that
we
are,
Я
знаю,
что
мы
были
молоды,
и
я
знаю,
что
мы
и
сейчас
молоды,
but
when
we
old
and
dying
I
still
want
you
in
my
arms.
но
когда
мы
состаримся
и
будем
умирать,
я
все
еще
хочу,
чтобы
ты
была
в
моих
объятиях.
I
want
you
in
my
arms.
Я
хочу,
чтобы
ты
была
в
моих
объятиях.
I
want
you
in
my
arms.
Я
хочу,
чтобы
ты
была
в
моих
объятиях.
I
want
you
in
my
arms.
Я
хочу,
чтобы
ты
была
в
моих
объятиях.
I
want
you
in
my
arms.
Я
хочу,
чтобы
ты
была
в
моих
объятиях.
I
want
you
in
my
arms.
Я
хочу,
чтобы
ты
была
в
моих
объятиях.
I
want
you
in
my
arms.
Я
хочу,
чтобы
ты
была
в
моих
объятиях.
I
want
you
in
my
arms.
Я
хочу,
чтобы
ты
была
в
моих
объятиях.
I
need
you
in
my
arms.
Я
нуждаюсь
в
тебе
в
моих
объятиях.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ju Eun Kim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.