Booba & Doum'S - R.A.P. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Booba & Doum'S - R.A.P.




R.A.P.
R.A.P.
R.A.P., récit des anciens au pouvoir
R.A.P., story of the elders in power
j'péra sans l'vouloir, causant pertes et fracas
i perished unwittingly, causing losses and fracas
BOOBA
BOOBA
je pris le mic, leur string craqua
I took the mic, their thong cracked
Berreta au vestiaire, fallait pas l'inviter sa mère,
Berreta in the locker room, shouldn't have invited her mother,
tu peux pas imiter t'es trop gout-dé
you can't imitate you're too tasteless
j'bouldé, t'as envie d'te pendre
j'bouldé, do you want to hang yourself
t'es sous cacheton sans les prendre rien qu ‘à m'écouter
you're in jail without taking them just listening to me
R.A.P régime au pilon,
R.A.P pestle diet,
filons faire un billet cordon ombilical scié triste bilan
threads make a ticket umbilical cord sawn sad assessment
on roule en ville on rode à la 113 Nicolas calmer la banlieue,
we drive in the city we ride to the 113 Nicolas in the suburbs,
même pas en rêve
not even in a dream
Major on va t'apprendre à vider tes poches
Major we're going to teach you how to empty your pockets
R.A.P c'est R1 putain d'Audi A8 et Porsche,
R.A.P it's R1 fucking Audi A8 and Porsche,
c'est un départ en galère, un retour à poil,
it's a hard start, a naked return,
j'ai dit non comme Wallen j'mise dans la rue pas sur un ch'val
I said no like Wallen I bet on the street not on a ch'val
Gardez vos salaires de merde on m'arrachera pas mon vice
Keep your shitty salaries they won't take my vice away from me
sans que les fils de colons se repentissent.
without the sons of colonists repenting.
Tu parles de fringues, de tringle et de flingues.
You're talking about clothes, rod and guns.
Qui? Toi? Tu fais du R.A.P baltringue??
Who? You? Do you do crazy R.A.P.??
Tu nous fais rigoler, vas-tu assumer quand tu vas t'faire fumer?
You're making us laugh, are you going to assume when you're going to get smoked?
R.A.P c'est la révolution à Paname
R.A.P is the revolution in Panama
essaie pas d'm'arrêter bonhomme ou ça canarde
don't try to stop me man or it ducks
10 ans d'pratique sur une beuj au bord du gouffre
10 years of experience on a drink on the brink
c'est Lunatic ici, ex-membre du groupe
it's Lunatic here, ex-member of the band
A tout niquer j'viens m'apprêter mettez la sono à fond.
To fuck everything I'm getting ready, turn on the sound system thoroughly.
R.A.P rien à perdre rien à péter
R.A.P nothing to lose nothing to fart
Négro, c'est réservé aux pros
Nigga, it's only for the pros
on investit pas dans la chance, travestit la France d'en haut
we don't invest in luck, we cross-dress France from above
pas d'starlettes entourées d'vigiles
no starlets surrounded by vigilantes
flow trop difficile star-guette mon lance-missile
flow too difficult star-watch for my missile launcher
Dealer de rimes, killer de MC's, dans la sauce depuis Thriller
Rimes dealer, MC's killer, in the sauce since Thriller
R.A.P radar à poucaves tu baves, trahis le bloc man
R.A.P thumb radar you drool, betray the block man
envoie tes khos s'taper en promenade
send your khos to have fun on a walk
crosse dans la paume j'écris un poème, triste comme un hôpital
butt in the palm I'm writing a poem, sad as a hospital
à leurs yeux ma peau vaut la peine capitale
in their eyes my skin is worth the capital punishment
R.A.P c'est une rafale au pompe
R.A.P it's a gust at the pump
beaucoup veulent tromper l'asphalte
many want to cheat the asphalt
prenez vos godes, rompez, arrêtez la tchatche.
take your dildos, break up, stop the chat.





Writer(s): Clément DUMOULIN, BOOBA, Marc JOUANNEAUX, SIR DOUMS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.