Booba feat. Dosseh - 45 Scientific - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Booba feat. Dosseh - 45 Scientific




45 Scientific
45 Scientific
Tanpis si les mains sont sales
Tanpis if the hands are dirty
Pour que les nike air sont propres
So that the nike air are clean
Chaque jour c'est pour faire du biff, mettre a l'abri la miff
Every day is to make a biff, to shelter the miff
C'est la mienne que tu sniff, 9.2 izi fait la diff
It's mine that you sniff, 9.2 izi makes the difference
45 scientific, creer grace au hachiche
45 scientific, create thanks to the hash
A chaque ceaux mor, c'est a un crime que tu assistes
Every time you die, it's a crime that you witness
Je viens pas au practice, je suis la pour les finales
I'm not coming to the driving range, I'm here for the finals
Calibrer comme le kheiye, tu testes tu finis si mal
Calibrate like the kheiye, you test you end up so bad
T'as juste a tendre l'oreille pour savoir qui est le meilleur
You just have to reach out to find out who's the best
Kalashnikov, b.2.o mayweather
Kalashnikov, B.2.o mayweather
Yeah! m.c a 10 heures dans le viseur
Yeah! Mr.c has 10 o'clock in the viewfinder
Le glock sous l'oreiller, la coke est dans le freezer
The glock under the pillow, the coke is in the freezer
Je vais me faire peter comme un kholot.
I'm going to make myself look like a fool.
Tu crois que t'es auch, ferme ta gueule, t'es qu'un boloss
You think you're auch, shut the fuck up, you're just a boloss
M.c de gwada m'a dit que j'etais schizophrenique
Mr.c from gwada told me that I was schizophrenic
Aussitot il me cherche, aussitot je les nique
Immediately he's looking for me, immediately I'm fucking them
Droit au but, pas de tminiks
Straight to the point, no tminiks
Enfin debarasses de pokora, diam's et sinik
Finally, glasses from pokora, diam's and sinik
T'es fou ou quoi? t'es sourd ou quoi?
Are you crazy or what? are you deaf or what?
9.2, 9.3, boulbi, aulnay sous bois
9.2, 9.3, boulbi, aulnay under wood
45 scientific
45 scientific
Un flic... est un gentil flic
A cop... is a nice cop
Parabellum charger, j'anticipe
Parabellum charger, I anticipate
Viens au parloir avec du shit si tu me rends visite
Come to the parlor with some shit if you visit me
Laisse moi rouler ma bosse
Let me roll my bump
Je te laisse rouler ta bille
I'll let you roll your ball
Je les prends dans tous les sens
I take them in every way
Priez pour que je me berce parce que dans le cas contraire les fin de carrieres seront nombreuses
Pray for me to rock because otherwise the ends of careers will be many
T'auras plus qu'a lancer des rumeurs sur ta propre mort pour te recuperer ton buzz
You'll just have to start rumors about your own death to get your buzz back
Sur la vie ta mere, je n'ai jamais voulu faire de mal a qui que ce soit
On life your mother, I never wanted to hurt anyone
Si certains m'aiment, d'autres me haissent mais tous connaissent mes rimes mieux que moi
If some love me, others hate me but all know my rhymes better than I do
Tu me verras pas... faire de courbet pour ceux faire bien voir
You won't see me... make courbet to make them see well
Ils ont tuer le christ, combattu le prophete donc moi combien de fois
They killed Christ, fought the prophet so how many times do I
Je les vois tous prets a changer de sexe comme rude boy pour remplir playlist
I see them all ready to change sex like rude boy to fill playlist
Mais leur derniere vision sera qu'un petit blakos et un grand tisse me
But their last vision will be that a little blakos and a big one will weave me
Abordent de caisses et peut etre de banquiers, honnetement encaisse
Approaching cash desks and maybe bankers, honestly cashing in
Que tu penses qu'avec mon rap, je vais changer
That you think that with my rap, I'm going to change
Mes freres deboulonneront toujours des travelos dans les bois
My brothers will always be pounding travelos in the woods
Et bicraveront toujours de le cess a la clientele des soirees branchees
And we will always try to cess it to the customers of the trendy evenings
Je suis au loin de rester au block mais en ce qui me concerne, je suis toujours un brave
I'm far from staying on the block but as far as I'm concerned, I'm still a brave
Tu me fais goleri quand tu me toises
You make me goleri when you touch me
Ta destinee sera celle d'une groupie de concert de base
Your destiny will be that of a basic concert groupie
Tu vas ouvrir tes seuffs, on va te kaine
You're going to open your shorts, we're going to kaine you
Chécra puis wallegen
Checked and then wallegen
Et le jour d'apres, on aura deja oublier ton blaze
And the day after, we will have already forgotten your blaze
T'es fou ou quoi? t'es sourd ou quoi?
Are you crazy or what? are you deaf or what?
9.2, 9.3, boulbi, aulnay sous bois
9.2, 9.3, boulbi, aulnay under wood
45 scientific
45 scientific
Un flic... est un gentil flic
A cop... is a nice cop
Parabellum charger, j'anticipe
Parabellum charger, I anticipate
Viens au parloir avec du shit si tu me rends visite
Come to the parlor with some shit if you visit me
Laisse moi rouler ma bosse
Let me roll my bump
Je te laisse rouler ta bille
I'll let you roll your ball
Je les prends dans tous les sens
I take them in every way
Comme c'est retourne les vestes, tu leur ouvres les veines
As it is turn the jackets over, you open their veins
Negro je suis trop haut, je rappe depuis l'everest
Negro I'm too high, I've been rapping since everest
Je rappe depuis l'everest, je rappe depuis tes fesses
I've been rapping from everest, I've been rapping from your butt
Frais sans faire expres, vrais reconnaissent vrais
Fresh without doing fast, real recognize real
Quand mon heure sonnera, personne ne me sauvera
When my time strikes, no one will save me
Prend ce que t'as a prendre car personne te le donneras
Take what you have to take because no one will give it to you
Je suis sur le bateau, je rentres bientot
I'm on the boat, I'll be back soon
Tout sur le maillot, mon cul sur le magot
Everything on the jersey, my ass on the magot
J'ai toujours fait ce que ne voulait pas que je fasse
I always did what he didn't want me to do
Et demain, je ferais ce que ne vous pouvez pas faire
And tomorrow I'll do what you can't do
Je fanatises les foules comme hitler ou lucifer
I fanatize crowds like Hitler or lucifer
Il croit connaitre mon vrai visage, bosse comme un nois chi
He thinks he knows my real face, works like a nois chi
Gere le ness biz comme un juif, c'est comme ca qu'on concoit le metissage
Manage the ness biz like a Jew, that's how we design the metissage
T'as voulu teste a bicrave,. comme la cavale d'un braqueur, mec
You wanted to test a bicrave,. like a robber's getaway, man
Tes attaques sont previsibles comme une overdose de crakers
Your attacks are predictable like an overdose of crackers
Frerot, je vis dans un game, aucun de vous ne pourrez capter
Brother, I live in a game, none of you will be able to pick up
Si ce n'est pour en sortir, dites moi a quoi sert le quartier
If not to get out of it, tell me what the neighborhood is for
T'es fou ou quoi? t'es sourd ou quoi?
Are you crazy or what? are you deaf or what?
9.2, 9.3, boulbi, aulnay sous bois
9.2, 9.3, boulbi, aulnay under wood
45 scientific
45 scientific
Un flic... est un gentil flic
A cop... is a nice cop
Parabellum charger, j'anticipe
Parabellum charger, I anticipate
Viens au parloir avec du shit si tu me rends visite
Come to the parlor with some shit if you visit me
Laisse moi rouler ma bosse
Let me roll my bump
Je te laisse rouler ta bille
I'll let you roll your ball
Je les prends dans tous les sens
I take them in every way
Comme les rues de ma ville
Like the streets of my city





Writer(s): BOOBA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.