Paroles et traduction Booba feat. Dosseh - 45 Scientific
45 Scientific
45 Scientific
Tanpis
si
les
mains
sont
sales
Tanpis
if
the
hands
are
dirty
Pour
que
les
nike
air
sont
propres
So
that
the
nike
air
are
clean
Chaque
jour
c'est
pour
faire
du
biff,
mettre
a
l'abri
la
miff
Every
day
is
to
make
a
biff,
to
shelter
the
miff
C'est
la
mienne
que
tu
sniff,
9.2
izi
fait
la
diff
It's
mine
that
you
sniff,
9.2
izi
makes
the
difference
45
scientific,
creer
grace
au
hachiche
45
scientific,
create
thanks
to
the
hash
A
chaque
ceaux
mor,
c'est
a
un
crime
que
tu
assistes
Every
time
you
die,
it's
a
crime
that
you
witness
Je
viens
pas
au
practice,
je
suis
la
pour
les
finales
I'm
not
coming
to
the
driving
range,
I'm
here
for
the
finals
Calibrer
comme
le
kheiye,
tu
testes
tu
finis
si
mal
Calibrate
like
the
kheiye,
you
test
you
end
up
so
bad
T'as
juste
a
tendre
l'oreille
pour
savoir
qui
est
le
meilleur
You
just
have
to
reach
out
to
find
out
who's
the
best
Kalashnikov,
b.2.o
mayweather
Kalashnikov,
B.2.o
mayweather
Yeah!
m.c
a
10
heures
dans
le
viseur
Yeah!
Mr.c
has
10
o'clock
in
the
viewfinder
Le
glock
sous
l'oreiller,
la
coke
est
dans
le
freezer
The
glock
under
the
pillow,
the
coke
is
in
the
freezer
Je
vais
me
faire
peter
comme
un
kholot.
I'm
going
to
make
myself
look
like
a
fool.
Tu
crois
que
t'es
auch,
ferme
ta
gueule,
t'es
qu'un
boloss
You
think
you're
auch,
shut
the
fuck
up,
you're
just
a
boloss
M.c
de
gwada
m'a
dit
que
j'etais
schizophrenique
Mr.c
from
gwada
told
me
that
I
was
schizophrenic
Aussitot
il
me
cherche,
aussitot
je
les
nique
Immediately
he's
looking
for
me,
immediately
I'm
fucking
them
Droit
au
but,
pas
de
tminiks
Straight
to
the
point,
no
tminiks
Enfin
debarasses
de
pokora,
diam's
et
sinik
Finally,
glasses
from
pokora,
diam's
and
sinik
T'es
fou
ou
quoi?
t'es
sourd
ou
quoi?
Are
you
crazy
or
what?
are
you
deaf
or
what?
9.2,
9.3,
boulbi,
aulnay
sous
bois
9.2,
9.3,
boulbi,
aulnay
under
wood
45
scientific
45
scientific
Un
flic...
est
un
gentil
flic
A
cop...
is
a
nice
cop
Parabellum
charger,
j'anticipe
Parabellum
charger,
I
anticipate
Viens
au
parloir
avec
du
shit
si
tu
me
rends
visite
Come
to
the
parlor
with
some
shit
if
you
visit
me
Laisse
moi
rouler
ma
bosse
Let
me
roll
my
bump
Je
te
laisse
rouler
ta
bille
I'll
let
you
roll
your
ball
Je
les
prends
dans
tous
les
sens
I
take
them
in
every
way
Priez
pour
que
je
me
berce
parce
que
dans
le
cas
contraire
les
fin
de
carrieres
seront
nombreuses
Pray
for
me
to
rock
because
otherwise
the
ends
of
careers
will
be
many
T'auras
plus
qu'a
lancer
des
rumeurs
sur
ta
propre
mort
pour
te
recuperer
ton
buzz
You'll
just
have
to
start
rumors
about
your
own
death
to
get
your
buzz
back
Sur
la
vie
ta
mere,
je
n'ai
jamais
voulu
faire
de
mal
a
qui
que
ce
soit
On
life
your
mother,
I
never
wanted
to
hurt
anyone
Si
certains
m'aiment,
d'autres
me
haissent
mais
tous
connaissent
mes
rimes
mieux
que
moi
If
some
love
me,
others
hate
me
but
all
know
my
rhymes
better
than
I
do
Tu
me
verras
pas...
faire
de
courbet
pour
ceux
faire
bien
voir
You
won't
see
me...
make
courbet
to
make
them
see
well
Ils
ont
tuer
le
christ,
combattu
le
prophete
donc
moi
combien
de
fois
They
killed
Christ,
fought
the
prophet
so
how
many
times
do
I
Je
les
vois
tous
prets
a
changer
de
sexe
comme
rude
boy
pour
remplir
playlist
I
see
them
all
ready
to
change
sex
like
rude
boy
to
fill
playlist
Mais
leur
derniere
vision
sera
qu'un
petit
blakos
et
un
grand
tisse
me
But
their
last
vision
will
be
that
a
little
blakos
and
a
big
one
will
weave
me
Abordent
de
caisses
et
peut
etre
de
banquiers,
honnetement
encaisse
Approaching
cash
desks
and
maybe
bankers,
honestly
cashing
in
Que
tu
penses
qu'avec
mon
rap,
je
vais
changer
That
you
think
that
with
my
rap,
I'm
going
to
change
Mes
freres
deboulonneront
toujours
des
travelos
dans
les
bois
My
brothers
will
always
be
pounding
travelos
in
the
woods
Et
bicraveront
toujours
de
le
cess
a
la
clientele
des
soirees
branchees
And
we
will
always
try
to
cess
it
to
the
customers
of
the
trendy
evenings
Je
suis
au
loin
de
rester
au
block
mais
en
ce
qui
me
concerne,
je
suis
toujours
un
brave
I'm
far
from
staying
on
the
block
but
as
far
as
I'm
concerned,
I'm
still
a
brave
Tu
me
fais
goleri
quand
tu
me
toises
You
make
me
goleri
when
you
touch
me
Ta
destinee
sera
celle
d'une
groupie
de
concert
de
base
Your
destiny
will
be
that
of
a
basic
concert
groupie
Tu
vas
ouvrir
tes
seuffs,
on
va
te
kaine
You're
going
to
open
your
shorts,
we're
going
to
kaine
you
Chécra
puis
wallegen
Checked
and
then
wallegen
Et
le
jour
d'apres,
on
aura
deja
oublier
ton
blaze
And
the
day
after,
we
will
have
already
forgotten
your
blaze
T'es
fou
ou
quoi?
t'es
sourd
ou
quoi?
Are
you
crazy
or
what?
are
you
deaf
or
what?
9.2,
9.3,
boulbi,
aulnay
sous
bois
9.2,
9.3,
boulbi,
aulnay
under
wood
45
scientific
45
scientific
Un
flic...
est
un
gentil
flic
A
cop...
is
a
nice
cop
Parabellum
charger,
j'anticipe
Parabellum
charger,
I
anticipate
Viens
au
parloir
avec
du
shit
si
tu
me
rends
visite
Come
to
the
parlor
with
some
shit
if
you
visit
me
Laisse
moi
rouler
ma
bosse
Let
me
roll
my
bump
Je
te
laisse
rouler
ta
bille
I'll
let
you
roll
your
ball
Je
les
prends
dans
tous
les
sens
I
take
them
in
every
way
Comme
c'est
retourne
les
vestes,
tu
leur
ouvres
les
veines
As
it
is
turn
the
jackets
over,
you
open
their
veins
Negro
je
suis
trop
haut,
je
rappe
depuis
l'everest
Negro
I'm
too
high,
I've
been
rapping
since
everest
Je
rappe
depuis
l'everest,
je
rappe
depuis
tes
fesses
I've
been
rapping
from
everest,
I've
been
rapping
from
your
butt
Frais
sans
faire
expres,
vrais
reconnaissent
vrais
Fresh
without
doing
fast,
real
recognize
real
Quand
mon
heure
sonnera,
personne
ne
me
sauvera
When
my
time
strikes,
no
one
will
save
me
Prend
ce
que
t'as
a
prendre
car
personne
te
le
donneras
Take
what
you
have
to
take
because
no
one
will
give
it
to
you
Je
suis
sur
le
bateau,
je
rentres
bientot
I'm
on
the
boat,
I'll
be
back
soon
Tout
sur
le
maillot,
mon
cul
sur
le
magot
Everything
on
the
jersey,
my
ass
on
the
magot
J'ai
toujours
fait
ce
que
ne
voulait
pas
que
je
fasse
I
always
did
what
he
didn't
want
me
to
do
Et
demain,
je
ferais
ce
que
ne
vous
pouvez
pas
faire
And
tomorrow
I'll
do
what
you
can't
do
Je
fanatises
les
foules
comme
hitler
ou
lucifer
I
fanatize
crowds
like
Hitler
or
lucifer
Il
croit
connaitre
mon
vrai
visage,
bosse
comme
un
nois
chi
He
thinks
he
knows
my
real
face,
works
like
a
nois
chi
Gere
le
ness
biz
comme
un
juif,
c'est
comme
ca
qu'on
concoit
le
metissage
Manage
the
ness
biz
like
a
Jew,
that's
how
we
design
the
metissage
T'as
voulu
teste
a
bicrave,.
comme
la
cavale
d'un
braqueur,
mec
You
wanted
to
test
a
bicrave,.
like
a
robber's
getaway,
man
Tes
attaques
sont
previsibles
comme
une
overdose
de
crakers
Your
attacks
are
predictable
like
an
overdose
of
crackers
Frerot,
je
vis
dans
un
game,
aucun
de
vous
ne
pourrez
capter
Brother,
I
live
in
a
game,
none
of
you
will
be
able
to
pick
up
Si
ce
n'est
pour
en
sortir,
dites
moi
a
quoi
sert
le
quartier
If
not
to
get
out
of
it,
tell
me
what
the
neighborhood
is
for
T'es
fou
ou
quoi?
t'es
sourd
ou
quoi?
Are
you
crazy
or
what?
are
you
deaf
or
what?
9.2,
9.3,
boulbi,
aulnay
sous
bois
9.2,
9.3,
boulbi,
aulnay
under
wood
45
scientific
45
scientific
Un
flic...
est
un
gentil
flic
A
cop...
is
a
nice
cop
Parabellum
charger,
j'anticipe
Parabellum
charger,
I
anticipate
Viens
au
parloir
avec
du
shit
si
tu
me
rends
visite
Come
to
the
parlor
with
some
shit
if
you
visit
me
Laisse
moi
rouler
ma
bosse
Let
me
roll
my
bump
Je
te
laisse
rouler
ta
bille
I'll
let
you
roll
your
ball
Je
les
prends
dans
tous
les
sens
I
take
them
in
every
way
Comme
les
rues
de
ma
ville
Like
the
streets
of
my
city
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BOOBA
Album
Lunatic
date de sortie
22-11-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.