Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Temps mort 2.0
Dead time 2.0
J'parle
de
botanique,
de
crime
et
d'arnaque
I'm
talking
about
botany,
crime
and
scam
Nègre
complet,
noire
faucheuse
comme
le
Dark
Knight
Complete
negro,
black
grim
reaper
like
the
Dark
Knight
sale,
violent
jusqu'à
la
moelle
osseuse
dirty,
violent
to
the
bone
marrow
Nos
vers
c'est
la
grande
versus
la
p'tite
bosseuse
Our
verses
are
the
big
one
versus
the
little
boss
Picasso
sous
crack,
image
défigurée
Picasso
under
crack,
disfigured
image
Gros
Kamasutra,
le
cul
du
rap
est
fissuré
Big
Kamasutra,
rap's
ass
is
cracked
J'ai
l'arme
en
rut
cette
pute
a
envie
de
tirer
I
have
the
horny
gun
this
whore
wants
to
shoot
J'ai
perdu
l'âme
en
route,
par
le
vide
attiré
I
lost
my
soul
on
the
way,
by
the
emptiness
attracted
Musique
émasculée
prise
dans
la
masse
de
tubes
Emasculated
music
caught
in
the
mass
of
tubes
Comme
quand
Edward
aux
mains
d'argent
s'masturbe
Like
when
Edward
with
silver
hands
masturbates
J'suis
miraculé,
j'rappe,
j'sais
d'où
j'viens,
où
j'vais
I'm
miraculous,
I
rap,
I
know
where
I'm
from,
where
I'm
going
Le
soleil
pionce,
la
lune
devient
ma
lampe
de
chevet
The
sun
is
shining,
the
moon
is
becoming
my
bedside
lamp
Jaune,
violet,
vert:
mon
côté
militant
est
sceptique
Yellow,
purple,
green:
my
militant
side
is
skeptical
Dans
ma
tête
c'est
les
Lakers
contre
les
Celtics
In
my
head
it's
the
Lakers
vs.
the
Celtics
Toujours
personne
après
nous,
là
j'm'écarte
d'la
norme
Still
no
one
after
us,
there
I'm
deviating
from
the
norm
J'fais
le
contrôle
des
naissances
au
.44
Magnum
I
do
birth
control
at
the
.44
Magnum
Compris
le
message?
On
est
de
la
même
race
Got
the
message?
We're
the
same
race
Fusée
noire,
Jesse
Owens
face
au
troisième
Reich
Black
Rocket,
Jesse
Owens
facing
the
Third
Reich
Donc
rangez
l'étoffe,
j'ai
le
cran
aux
appels
d'offre
So
put
away
the
stuff,
I
have
the
guts
to
tenders
En
réponse
j't'écrase
le
verre
sur
le
crâne
#MazelTov
In
reply
I'm
crushing
the
glass
on
the
skull
#MazelTov
J'chante
tu
crames
la
masse
proteste
I
sing
you
cry
the
mass
protests
J'ai
foiré
tous
mes
examens
j'réussis
l'alcootest
I
messed
up
all
my
exams
I
pass
the
breathalyzer
test
Le
monde
est
déjà
mien,
t'es
sur
une
fausse
piste
The
world
is
already
mine,
you're
on
a
false
trail
Tu
veux
que
j'passe
la
main
mais
y
a
plus
que
des
puceaux
avec
la
chaude
pisse
You
want
me
to
pass
the
hand
but
there
are
more
than
just
virgins
with
the
hot
piss
Sont
personnes
au
quartier,
j'ai
fait
le
tour
de
leur
tess
Are
people
in
the
neighborhood,
I
went
around
their
tess
J'arrive
chez
eux,
six
heures
du
mat,
avec
la
tête
de
leur
chef
I
arrive
at
their
house,
six
in
the
morning,
with
the
head
of
their
leader
Même
pour
acheter
du
plaqué
t'attends
que
le
cour
de
l'or
baisse
Even
to
buy
plated
you
wait
for
the
price
of
gold
to
drop
Ils
veulent
rivaliser
négros,
ils
font,
ils
font
de
leur
best
They
want
to
compete
niggas,
they
do,
they
do
their
best
Rien
à
gratter
sauf
maladie,
j'ai
fait
le
tour
de
leurs
fesses
Nothing
to
scratch
except
illness,
I
went
around
their
asses
S.E.G.P.A
for
life,
j'ai
fait
le
tour
de
leurs
textes
S.E.G.P.A
for
life,
I
went
through
their
texts
Si
je
les
mets
pas
à
poils
ils
vont
retourner
leur
veste
If
I
don't
get
them
hairy
they'll
turn
their
jackets
inside
out
Les
ratpis
vont
t'allumer,
n'vont
pas
regretter
leur
geste
The
rats
will
turn
you
on,
won't
regret
their
gesture
J'vais
tellement
t'enculer
tu
vas
détester
le
sexe
I'm
going
to
fuck
you
so
much
you're
going
to
hate
sex
Le
négro
nous
a
quitté
je
me
suis
fait
tatouer
le
7
The
nigga
left
us
I
got
a
tattoo
on
the
7th
Je
suis
sur
OKLM
pendant
que
vous
lisez
l'Express
I'm
on
OKLM
while
you're
reading
the
Express
J'tire
sur
les
fils
de
pute,
toi
tu
veux
sauver
l'espèce
I
shoot
the
sons
of
bitches,
you
want
to
save
the
species
Il
en
restait
beaucoup
trop
la
dernière
fois
que
j'ai
check
There
was
way
too
much
left
over
the
last
time
I
checked
Fuck
être
un
lyriciste
négro,
j'suis
là
qu'pour
ramener
les
chèques
Fuck
being
a
nigga
lyricist,
I'm
only
here
to
bring
back
the
checks
On
s'attaque
pas
aux
convoyeurs
avec
un
504
break
We
don't
attack
conveyors
with
a
504
station
wagon
Dans
The
Wire
t'es
Method
Man,
j'suis
le
grec
In
The
Wire
you
are
Method
Man,
I
am
the
Greek
Glock
dans
la
bouche,
j'm'en
vais
pas
sans
la
malette
Glock
in
the
mouth,
I'm
not
leaving
without
the
briefcase
J'suis
dans
les
"nique
ta
mère"
t'es
dans
les
"salamalecs"
I'm
in
the
"fuck
your
mother"
you're
in
the
"salamalecs"
Petit
coup
d'crosse
derrière
la
tête
quand
t'arrives
pas
à
iep
Little
butt
shot
behind
the
head
when
you
can't
get
to
iep
Tu
peux
pas
me
mettre
à
sec
même
si
t'es
Salma
Hayek
You
can't
make
me
dry
even
if
you're
Salma
Hayek
J'parle
wolof
touti
rek,
j'appellerai
pas
à
l'aide
I'm
talking
wolof
touti
rek,
I
won't
call
for
help
Diokhma
khaliss
ou
handek,
je
tire
quand
j'ai
pas
XXX
Diokhma
khaliss
or
handek,
I
shoot
when
I
don't
have
XXX
J'suis
secteur
Ä,
j'suis
Time
Bomb,
c'est
Athéna
qui
m'allaite
I'm
a
nurse,
I'm
a
Time
Bomb,
it's
Athena
who's
nursing
me
Je
vais
les
baiser
E-R
c'est
pas
Omar
qui
m'a
ué-t
I'm
going
to
fuck
them
E-R
it
wasn't
Omar
who
scared
me-t
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BOOBA, LINO, MEM'S
Album
D.U.C.
date de sortie
14-04-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.