Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Temps mort 2.0
Время истекло 2.0
J'parle
de
botanique,
de
crime
et
d'arnaque
Я
говорю
о
ботанике,
о
преступлении
и
о
мошенничестве,
Nègre
complet,
noire
faucheuse
comme
le
Dark
Knight
Настоящий
негр,
черная
смерть,
как
Темный
Рыцарь.
sale,
violent
jusqu'à
la
moelle
osseuse
грязный,
жестокий
до
мозга
костей.
Nos
vers
c'est
la
grande
versus
la
p'tite
bosseuse
Наши
стихи
— это
большая
против
маленькой
трудяги.
Picasso
sous
crack,
image
défigurée
Пикассо
под
крэком,
изуродованный
образ.
Gros
Kamasutra,
le
cul
du
rap
est
fissuré
Большая
Камасутра,
задница
рэпа
треснула.
J'ai
l'arme
en
rut
cette
pute
a
envie
de
tirer
У
меня
оружие
в
ярости,
эта
шлюха
хочет
стрелять.
J'ai
perdu
l'âme
en
route,
par
le
vide
attiré
Я
потерял
душу
в
пути,
привлеченный
пустотой.
Musique
émasculée
prise
dans
la
masse
de
tubes
Ослабленная
музыка,
затерянная
в
массе
хитов,
Comme
quand
Edward
aux
mains
d'argent
s'masturbe
Как
когда
Эдвард
Руки-ножницы
мастурбирует.
J'suis
miraculé,
j'rappe,
j'sais
d'où
j'viens,
où
j'vais
Я
чудом
спасся,
я
читаю
рэп,
я
знаю,
откуда
я
и
куда
иду.
Le
soleil
pionce,
la
lune
devient
ma
lampe
de
chevet
Солнце
дремлет,
луна
становится
моей
ночной
лампой.
Jaune,
violet,
vert:
mon
côté
militant
est
sceptique
Желтый,
фиолетовый,
зеленый:
мой
воинствующий
настрой
скептичен.
Dans
ma
tête
c'est
les
Lakers
contre
les
Celtics
В
моей
голове
— «Лейкерс»
против
«Селтикс».
Toujours
personne
après
nous,
là
j'm'écarte
d'la
norme
Все
еще
никого
после
нас,
я
отклоняюсь
от
нормы.
J'fais
le
contrôle
des
naissances
au
.44
Magnum
Я
контролирую
рождаемость
с
помощью
.44
Magnum.
Compris
le
message?
On
est
de
la
même
race
Поняла
сообщение?
Мы
одной
крови.
Fusée
noire,
Jesse
Owens
face
au
troisième
Reich
Черная
ракета,
Джесси
Оуэнс
против
Третьего
Рейха.
Donc
rangez
l'étoffe,
j'ai
le
cran
aux
appels
d'offre
Так
что
убери
тряпки,
у
меня
есть
смелость
на
тендеры.
En
réponse
j't'écrase
le
verre
sur
le
crâne
#MazelTov
В
ответ
я
разобью
тебе
стакан
об
голову
#MazelTov.
J'chante
tu
crames
la
masse
proteste
Я
пою,
ты
горишь,
масса
протестует.
J'ai
foiré
tous
mes
examens
j'réussis
l'alcootest
Я
провалил
все
экзамены,
но
прошел
тест
на
алкоголь.
Le
monde
est
déjà
mien,
t'es
sur
une
fausse
piste
Мир
уже
мой,
ты
на
ложном
пути.
Tu
veux
que
j'passe
la
main
mais
y
a
plus
que
des
puceaux
avec
la
chaude
pisse
Ты
хочешь,
чтобы
я
передал
эстафету,
но
остались
только
сосунки
с
теплой
мочой.
Sont
personnes
au
quartier,
j'ai
fait
le
tour
de
leur
tess
В
квартале
никого
нет,
я
обошел
их
район.
J'arrive
chez
eux,
six
heures
du
mat,
avec
la
tête
de
leur
chef
Я
прихожу
к
ним
в
шесть
утра
с
головой
их
главаря.
Même
pour
acheter
du
plaqué
t'attends
que
le
cour
de
l'or
baisse
Даже
чтобы
купить
позолоту,
ты
ждешь,
когда
цена
на
золото
упадет.
Ils
veulent
rivaliser
négros,
ils
font,
ils
font
de
leur
best
Они
хотят
соперничать,
негры,
они
стараются
изо
всех
сил.
Rien
à
gratter
sauf
maladie,
j'ai
fait
le
tour
de
leurs
fesses
Нечего
взять,
кроме
болезни,
я
осмотрел
их
задницы.
S.E.G.P.A
for
life,
j'ai
fait
le
tour
de
leurs
textes
S.E.G.P.A.
на
всю
жизнь,
я
изучил
их
тексты.
Si
je
les
mets
pas
à
poils
ils
vont
retourner
leur
veste
Если
я
не
раздену
их
догола,
они
перевернут
свои
куртки.
Les
ratpis
vont
t'allumer,
n'vont
pas
regretter
leur
geste
Крысы
тебя
зажгут,
не
пожалеют
о
своем
поступке.
J'vais
tellement
t'enculer
tu
vas
détester
le
sexe
Я
так
тебя
отымею,
что
ты
возненавидишь
секс.
Le
négro
nous
a
quitté
je
me
suis
fait
tatouer
le
7
Негр
покинул
нас,
я
сделал
татуировку
с
семеркой.
Je
suis
sur
OKLM
pendant
que
vous
lisez
l'Express
Я
на
OKLM,
пока
ты
читаешь
Express.
J'tire
sur
les
fils
de
pute,
toi
tu
veux
sauver
l'espèce
Я
стреляю
в
сукиных
детей,
а
ты
хочешь
спасти
вид.
Il
en
restait
beaucoup
trop
la
dernière
fois
que
j'ai
check
Их
осталось
слишком
много,
когда
я
проверял
в
последний
раз.
Fuck
être
un
lyriciste
négro,
j'suis
là
qu'pour
ramener
les
chèques
К
черту
лирику,
негр,
я
здесь
только
за
чеками.
On
s'attaque
pas
aux
convoyeurs
avec
un
504
break
Не
нападают
на
инкассаторов
с
504
универсалом.
Dans
The
Wire
t'es
Method
Man,
j'suis
le
grec
В
«Прослушке»
ты
— Method
Man,
а
я
— грек.
Glock
dans
la
bouche,
j'm'en
vais
pas
sans
la
malette
Глок
во
рту,
я
не
уйду
без
чемодана.
J'suis
dans
les
"nique
ta
mère"
t'es
dans
les
"salamalecs"
Я
в
"твою
мать",
а
ты
в
"саламалейкум".
Petit
coup
d'crosse
derrière
la
tête
quand
t'arrives
pas
à
iep
Небольшой
удар
прикладом
по
затылку,
когда
ты
не
можешь
iep.
Tu
peux
pas
me
mettre
à
sec
même
si
t'es
Salma
Hayek
Ты
не
можешь
оставить
меня
без
гроша,
даже
если
ты
Сальма
Хайек.
J'parle
wolof
touti
rek,
j'appellerai
pas
à
l'aide
Я
говорю
на
волоф,
я
не
буду
звать
на
помощь.
Diokhma
khaliss
ou
handek,
je
tire
quand
j'ai
pas
XXX
Diokhma
khaliss
ou
handek,
я
стреляю,
когда
у
меня
нет
XXX.
J'suis
secteur
Ä,
j'suis
Time
Bomb,
c'est
Athéna
qui
m'allaite
Я
из
сектора
Ä,
я
— «Бомба
замедленного
действия»,
меня
кормит
Афина.
Je
vais
les
baiser
E-R
c'est
pas
Omar
qui
m'a
ué-t
Я
трахну
их,
E-R,
это
не
Омар
убил
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BOOBA, LINO, MEM'S
Album
D.U.C.
date de sortie
14-04-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.