Booba feat. Rock City - King - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Booba feat. Rock City - King




King
Король
Booba
Booba
9-2-I
9-2-I
J Production
J Production
Rock City
Rock City
Right about now
Прямо сейчас
J'écris ce que personne ne peint
Я пишу то, чего никто не рисует.
Défouraille en cas d'pépin
Открываю огонь в случае неприятностей
J'ai les neurones pleins
Мои мозги полны
140 euros le plein
Полный бак стоит 140 евро.
La défaite est en toi, la victoire est en nous
Поражение в тебе, победа в нас
Re-noi détends-toi, reste en chien, reste en loup
Успокойся, оставайся собакой, оставайся волком
En période de crise naissent de violents izi business
Во времена кризиса рождаются жестокие изи бизнесы
Trop lent pour le Guinness
Слишком медленный для книги рекордов Гиннеса
Tu veux test? Mais t'es qui, wesh?
Хочешь проверить? Но кто ты такой, черт возьми?
Tu cherches la teuf, est-ce?
Ты ищешь вечеринку, где она?
T'entends des feats U.S
Ты слышишь фиты с США,
T'es bon qu'à t'gratter les seuf
Ты хорош только в том, чтобы чесать себе яички.
Ta clique, elle bluffe, pleine de rouille
Твоя шайка блефует, насквозь проржавела.
J'suis le king de la city, izi business
Я король города, изи бизнес.
You no want the beef
Тебе не нужна вражда.
'Cause it will be the last time you see
Потому что это будет последний раз, когда ты увидишь.
Last time you are
Последний раз, когда ты
Take it from me
Прими это от меня.
You no want a war
Тебе не нужна война.
'Cause I'm the king of the city
Потому что я король города
So you better proceed with caution
Так что лучше будь осторожен.
Before I blow you away
Прежде чем я тебя уничтожу.
We keep our peace in these streets, one we walk on
Мы храним мир на этих улицах, по которым мы ходим.
We cannot get a mistake, yeah
Мы не можем ошибиться, да.
T'es ni dans mes pompes, ni sous ma casquette
Ты не в моих ботинках, не под моей кепкой,
Négro, t'as pas mes rêves
Ниггер, у тебя нет моих мечтаний.
Donc, fusil à pompe à mes ieds-p, interromps pas mes rêves
Так что, ружье на предохранителе, не прерывай мои мечты.
Izi business la team, je suis précis, je place mes coups
Изи бизнес, команда, я точен, я бью.
J'ai mon blaze sur disque de platine et plaque d'égout
Моё имя на платиновом диске и канализационной плите.
Sombre est le gang, j'terrasse mes confrères
Банда мрачная, я уничтожаю своих соратников
J'suis trop frais, j'suis venu au monde dans un coffret
Я слишком крут, я пришел в мир в шкатулке.
Chez nous il neige jamais, t'es bonne, bien cambrée
У нас никогда не идёт снег, ты хороша, с выгнутой спиной.
Tu m'as vu à la télé, mais tu me préfères en vrai
Ты видел меня по телевизору, но в жизни я тебе нравлюсь больше
Laisse pas de message sur la messagerie du Duc
Не оставляй сообщений на голосовой почте Герцога,
Ma queen les consulte, elle a piraté mon PIN, la pute
Моя королева их читает, она взломала мой ПИН-код, шлюха.
Pendant ce temps-là, je lutte
А пока я борюсь,
Représente du Pont de Sèvres au Luth
Представляю от моста Севр до Люта,
Transporte la came par oléoduc, izi
Транспортирую наркотики по нефтепроводу, изи.
You no want the beef
Тебе не нужна вражда.
'Cause it will be the last time you see
Потому что это будет последний раз, когда ты увидишь.
Last time you are
Последний раз, когда ты
Take it from me
Прими это от меня.
You no want a war
Тебе не нужна война.
'Cause I'm the king of the city
Потому что я король города
So you better proceed with caution
Так что лучше будь осторожен.
Before I blow you away
Прежде чем я тебя уничтожу.
We keep our peace in these streets, one we walk on
Мы храним мир на этих улицах, по которым мы ходим.
We cannot get a mistake, yeah
Мы не можем ошибиться, да.
Je n'ai pas le temps de t'écouter
У меня нет времени тебя слушать.
Tu n'as sûrement rien à dire, tu veux juste frimer
Наверняка тебе нечего сказать, ты просто хочешь покрасоваться.
Je souris peu c'est vrai, pourtant je suis filmé
Я мало улыбаюсь, это правда, хотя меня снимают
Rebel moderne, j'en ai rien à foutre du 8 mai, oh yeah
Современный бунтарь, мне плевать на 8 мая, о да.
B2O tu sais qui il est
B2O, ты знаешь, кто он.
Tu veux lui faire la guerre, direct tu peux te rhabiller
Хочешь с ним воевать, можешь сразу переодеться.
Sa mère au maire, j'ai la haine, tu sais quelle heure il est
Его мать мэру, я ненавижу, ты знаешь, который час.
Temps mort t'a mis d'accord, en or était le sablier
Тайм-аут поставил тебя на место, песок в часах был золотым.
See we then brush 'em, they gon' shot us
Видишь, мы их чистим, они собираются в нас стрелять.
And we fresh ah from St. Thomas
И мы свежие и прямиком из Сент-Томаса,
And you know we made a promise, got dem pussies, can't stop us
И ты знаешь, что мы дали обещание, у этих кисок нет шансов нас остановить,
Runnin' with the power shotta then you know it is a lot, ah
Бежим с дробовиком, и ты знаешь, что это сильно, да.
Then so don't you ever mess with them
Так что никогда не связывайся с ними.
We run it 'til the end with them
Мы будем править до конца с ними.
Cah Rock City, we no fucking around
Потому что Rock City, мы не трахаемся.
No one is fightin' the King of the town
Никто не сражается с королем города.
Together we are shutting it down, it down
Вместе мы закрываем его, закрываем
We tellin' them right about now (izi)
Мы говорим им прямо сейчас (изи).
You no want the beef
Тебе не нужна вражда.
'Cause it will be the last time you see
Потому что это будет последний раз, когда ты увидишь.
Last time you are
Последний раз, когда ты
Take it from me
Прими это от меня.
You no want a war
Тебе не нужна война.
'Cause I'm the king of the city
Потому что я король города
So you better proceed with caution
Так что лучше будь осторожен.
Before I blow you away
Прежде чем я тебя уничтожу.
We keep our peace in these streets, one we walk on
Мы храним мир на этих улицах, по которым мы ходим.
We cannot get a mistake, yeah (izi)
Мы не можем ошибиться, да (изи).
You no want the beef
Тебе не нужна вражда.
'Cause it will be the last time you see
Потому что это будет последний раз, когда ты увидишь.
Last time you are
Последний раз, когда ты
Take it from me
Прими это от меня.
You no want a war
Тебе не нужна война.
'Cause I'm the king of the city
Потому что я король города
So you better proceed with caution
Так что лучше будь осторожен.
Before I blow you away
Прежде чем я тебя уничтожу.
We keep our peace in these streets, one we walk on
Мы храним мир на этих улицах, по которым мы ходим.
'Cause I'm the king of the city
Потому что я король города.





Writer(s): THOMAS THERON MAKIEL, THOMAS TIMOTHY JAMAHLI, KAGNI DJIBRIL, YAFFA ELIE THITIA, EDJOUMA LEE JAMES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.