Paroles et traduction en anglais Booba - CAVALIERO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rim's
on
the
b-
Rim's
on
the
b-
J'ai
souvent
été
trahi
I've
often
been
betrayed
J'ai
souvent
été
tra-
I've
often
been
betrayed
Rim's
on
the
b-
(j'ai
souvent
été
tr-)
Rim's
on
the
b-
(I've
often
been
betrayed)
J'ai
souvent
été
trahi,
en
vrai,
rien
de
nouveau
I've
often
been
betrayed,
it's
nothing
new
Te
dire
à
quel
point
je
l'ai
haïe
To
tell
you
how
much
I
hated
her
Frérot,
j'ai
pas
les
mots
(pas
les
mots)
Bro,
I
don't
have
the
words
(no
words)
Sois
ma
reine,
je
serai
ton
cavaliero
Be
my
queen,
I'll
be
your
cavalier
J'ai
fait
que
quelques
millions
cette
année,
j'ai
l'moral
à
zéro
I
only
made
a
few
million
this
year,
I'm
in
a
bad
mood
J'vous
laisse
être
amour,
je
suis
la
haine
I
let
you
be
love,
I
am
hate
Je
détruis
ton
étoile,
je
suis
la
mienne
I
destroy
your
star,
I
am
mine
Palace
mieux
que
mansion,
Fleury
mieux
que
Fresnes
Palace
better
than
mansion,
Fleury
better
than
Fresnes
Même
si
t'es
calibré,
vaut
mieux
que
j'vienne
Even
if
you're
calibrated,
I
better
show
up
J'suis
au
four,
au
moulin
(moulin,
moulin)
I'm
in
the
oven,
in
the
mill
(mill,
mill)
Au
moulin,
ma
tchoin
saute
le
caramel
At
the
mill,
my
girl
is
skipping
the
caramel
PGP
branché,
je
te
rappelle,
coño
PGP
plugged
in,
I'll
remind
you,
coño
J'suis
sur
des
zones
parallèles
(parallèles)
I'm
on
parallel
zones
(parallel)
Ils
ne
nous
invitent
plus,
ils
disent
qu'on
va
gâcher
la
fête
They
don't
invite
us
anymore,
they
say
we're
going
to
ruin
the
party
Pourtant,
c'est
eux
qui
ont
créé
la
bête
Yet,
they're
the
ones
who
created
the
beast
Quelques
sociétés,
quelques
dettes
Some
companies,
some
debts
Elle
croit
qu'j'vais
la
rappeler,
qu'est-c'qu'elle
est
bête
She
thinks
I'm
going
to
call
her
back,
how
stupid
is
she
(T'as
capté)
(You
get
it)
J'ai
souvent
été
trahi,
en
vrai,
rien
de
nouveau
I've
often
been
betrayed,
it's
nothing
new
Te
dire
à
quel
point
je
l'ai
haïe
To
tell
you
how
much
I
hated
her
Frérot,
j'ai
pas
les
mots
(pas
les
mots)
Bro,
I
don't
have
the
words
(no
words)
Sois
ma
reine,
je
serai
ton
cavaliero
Be
my
queen,
I'll
be
your
cavalier
J'ai
fait
que
quelques
millions
cette
année,
j'ai
l'moral
à
zéro
I
only
made
a
few
million
this
year,
I'm
in
a
bad
mood
Si
tu
n'viens
pas
quand
c'est
la
hess,
tu
n'viendras
pas
au
Ritz
If
you
don't
come
when
it's
the
hess,
you
won't
come
to
the
Ritz
Ne
te
plains
pas
de
comment
ta
vie
sonne
Don't
complain
about
how
your
life
sounds
Si
tu
n'viens
pas
au
mix
(t'as
capté)
If
you
don't
come
to
the
mix
(you
get
it)
Prêt
pour
la
troisième
guerre,
prêt
pour
l'épidémie
Ready
for
the
third
war,
ready
for
the
epidemic
Rafale
de
billets
verts
annonce
une
pluie
d'ennemis
A
burst
of
green
bills
announces
a
rain
of
enemies
Si
t'es
pas
tombée
love,
t'as
pas
de
goût
If
you
didn't
fall
in
love,
you
have
no
taste
Tchoin
bat
jamais
l'boss
de
la
fin
du
premier
coup
Girl
never
beats
the
boss
at
the
end
of
the
first
try
T'as
pas
l'bras
long,
ils
t'fumeront
au
balcon,
vont
pas
t'rater
You
don't
have
a
long
arm,
they'll
smoke
you
on
the
balcony,
they
won't
miss
you
Potentiellement,
j'peux
toutes
les
hou
Potentially,
I
can
have
them
all
J'ai
pas
trop
d'types,
gros,
t'as
capté
I
don't
have
many
types,
man,
you
get
it
(T'as
capté)
(You
get
it)
J'ai
souvent
été
trahi,
en
vrai,
rien
de
nouveau
I've
often
been
betrayed,
it's
nothing
new
Te
dire
à
quel
point
je
l'ai
haïe
To
tell
you
how
much
I
hated
her
Frérot,
j'ai
pas
les
mots
(pas
les
mots)
Bro,
I
don't
have
the
words
(no
words)
Sois
ma
reine,
je
serai
ton
cavaliero
Be
my
queen,
I'll
be
your
cavalier
J'ai
fait
que
quelques
millions
cette
année,
j'ai
l'moral
à
zéro
I
only
made
a
few
million
this
year,
I'm
in
a
bad
mood
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.