Booba - Caracas - traduction des paroles en russe

Caracas - Boobatraduction en russe




Caracas
Каракас
Morray, c'est-à-dire que.
Короче, это значит, что...
La guerre c'est pour la vie
Война это на всю жизнь,
Avec nous c'est jamais fini
С нами она никогда не заканчивается.
Trouve moi à soixante piges en bas de chez toi avec un uzi
Найдешь меня в шестьдесят лет под твоим домом с узи.
Personne n'a les yeux bleus chez nous, à part un husky
Ни у кого нет голубых глаз у нас, кроме хаски.
Colombie 92i
Колумбия 92i
Y'a qu'sur la blanche qu'on fait du ski
Только на белой мы катаемся на лыжах.
On fait tout c'qui est violent, j'aime
Мы делаем все, что связано с насилием, мне нравится.
Ta clique fait du violoncelle, du violoncelle
Твоя банда играет на виолончели, на виолончели.
Clic, bam! Un colon saigne (bang, bang!)
Щелк, бах! Кровь колона (бах, бах!).
Je la fais moi-même, fuck leur justice
Я делаю это сам, к черту их правосудие.
Charognard comme des hyènes
Падальщик, как гиена.
Fast, je n'ai qu'une vie
Быстро, у меня только одна жизнь.
J'ai la dégaine et je dégaine
У меня есть вид и я стреляю.
J't'attends à l'aéroport comme dans Taken pendant qu'je dégraine
Жду тебя в аэропорту, как в «Заложнице», пока палю.
Fils!
Сынок!
Je n'lache jamais l'affaire-zer
Я никогда не брошу дело.
Bien au fond pour la faire taire
Глубоко, чтобы заставить тебя замолчать.
Glock'zer dans le RR, mains en l'air!
Глок в Роллс-Ройсе, руки вверх!
J'ai trop de haineux sur les côtes
У меня слишком много ненавистников на побережье.
Je ne veux pas en venir aux mains
Я не хочу драться.
Je sors le kalash direct, très coléreux sont les nôtres
Я сразу достаю калаш, очень гневливы наши.
Vivier et Swatch sont mes diamants, peu onéreux sont les vôtres
Вивье и Свотч мои бриллианты, ваши дешевка.
J'donne tellement d'amour aux miens, je n'en ai plus pour les autres
Я отдаю так много любви своим, что у меня ее не остается для других.
Bleu blanc rouge sur leur insigne, j'leur ris au nez
Сине-бело-красный на их значке, я смеюсь им в лицо.
Bateau d'esclaves n'est jamais cambriolé
Невольничий корабль никогда не грабят.
Petit tu viens juste d'embryoner
Малыш, ты только зародился.
92i ne fait pas de prisonniers
92i не берет пленных.
Balle dans la tête! (Squelette, squelette!)
Пуля в голову! (Скелет, скелет!).
J'ai du pain sur la planche à billets
У меня есть бабки на столе для денег.
Elle est violette, violette
Она фиолетовая, фиолетовая.
J'suis Maître Renard, t'es belette, belette
Я Лис Ренар, ты ласка, ласка.
J'suis plus AK 7-4 russian que Skyroulette, roulette
Я больше АК 7-4 русский, чем Скайрулетка, рулетка.
UKT sur le crewneck, crewneck
UKT на свитшоте, свитшоте.
J'peux reprendre ton flow, c'est moi qui te l'ai donné (2.7! 2.7!)
Я могу забрать твой флоу, это я тебе его дал (2.7! 2.7!).
Bang! Bang! Un peu de haine
Бах! Бах! Немного ненависти.
Un peu de banlieue, un peu de Jack dans les veines
Немного пригорода, немного Джека в венах.
Un peu de chiennes
Немного сучек.
AMG dit le CL 65
AMG говорит CL 65.
Pas de caprice ici, pas de femme enceinte
Никаких капризов здесь, никаких беременных.
Jack Da', cul sec, cul sec
Jack Daniel's, залпом, залпом.
J'suis dans le G5 au-dessus d'ta tête, t'es dans le Q7
Я в G5 над твоей головой, ты в Q7.
OCB, 2 heures du mat', shopping Sidi Brahim
OCB, 2 часа ночи, шоппинг Сиди Брахим.
J'fume, khod, armes de guerre, j'vais faire pire que t'imagines
Курю, косяк, боевое оружие, я сделаю хуже, чем ты можешь себе представить.
MC j'vous laisse jacter, honneur aux dames
МС, я оставляю вас трепаться, честь дамам.
Nique sa mère courir pour être à l'heure au taf'
К черту работу, бежать, чтобы успеть на работу.
Régler ses comptes sur le net, j'préfère te mettre un coup d'schlass
Сводить счеты в сети, я предпочитаю всадить тебе пулю.
Ça fume trop de zeb'zer, j'ai la toux grasse
Слишком много курю травки, у меня сильный кашель.
À part la mort, tout passe
Кроме смерти, все проходит.
Même en charentaises j'pourrais t'mettre un coup de grâce
Даже в тапочках я могу тебя прикончить.
Déconseillé comme Caracas
Не рекомендуется, как Каракас.
Y'a un grand vide et juste le bruit d'ta carcasse
Там большая пустота и только звук твоей туши.
Mon flingue sur ta tempe, si ça c'est pas la classe
Мой ствол у твоего виска, если это не круто.
J'suis pour briser des tchoins, non pas la glace
Я здесь, чтобы ломать яйца, а не лед.





Writer(s): ELIE YAFFA, DESTIN OKITANA, JEAN BAPTISTE CEANT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.