Booba - Comme Une Etoile (Reggae Remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Booba - Comme Une Etoile (Reggae Remix)




Comme Une Etoile (Reggae Remix)
Like A Star (Reggae Remix)
Je veux juste briller comme une étoile
I just want to shine like a star
J'ai toujours dû, su me débrouiller, la vie n'est qu'une escale
I always had to, knew how to manage, life is just a stopover
Et si je dois plier, c'est sous l'impact des balles
And if I have to bend, it's under the impact of bullets
Mais tu ne m'entendras pas crier car j'ai un gilet pare-balles
But you won't hear me scream because I have a bulletproof vest
Enculé, je serai rapatrié, enterré au Sénégal
Motherfucker, I will be repatriated, buried in Senegal
Enfin je pourrai trouver le calme, je serai seul comme une étoile
Finally I will be able to find calm, I will be alone like a star
Comme une étoile j'ai disparu depuis longtemps
Like a star I've been missing for a long time
Mais tu me vois toujours briller, toujours scintiller
But you always see me shining, always twinkling
J'ai pris les petits sentiers, quitté le chantier
I took the small paths, left the construction site
Hauts-de-Seine, obscène, Africain comme un Antillais
Hauts-de-Seine, obscene, African like a West Indian
Libéré de mes entraves, me venger comme un droit
Freed from my shackles, to take revenge as a right
J'ai couru comme un esclave pour marcher comme un roi
I ran like a slave to walk like a king
Malheureusement, je n'ai pas su marcher très droit
Unfortunately, I didn't know how to walk very straight
J'ai gardé mon automatique et mes amis près de moi
I kept my automatic and my friends close to me
Tu trouves que la Terre est belle, elle est plus belle vu de là-haut
You think the Earth is beautiful, it is more beautiful seen from above
Un nègre est un bon nègre quand il est dead sur le carreau
A nigger is a good nigger when he's dead on the block
J'éclaire cellules, scie les barreaux
I illuminate cells, saw the bars
Sur ces notes de piano, regrette l'époque du Rat Luciano
On these piano notes, regret the time of the Rat Luciano
Aigle royal, dernier voyage
Golden eagle, last trip
Fais péter le son dans la gov', rends-moi hommage
Make the sound fart in the gov', pay tribute to me
J'ai tout ce que je mérite, trouve pas ça dommage
I have everything I deserve, don't think it's a shame
Ni Putes Ni Soumises vont se réjouir ces sales connasses
Neither Whores Nor Submissives will please these dirty assholes
Banlieusard dans le sang, peu importe ce que Sarko fasse, 92 sur le sarcophage
Commuter in the blood, no matter what Sarko does, 92 on the sarcophagus
Et le piano m'endort, Terminator est mon mentor
And the piano puts me to sleep, Terminator is my mentor
Récupérer mon or, j'en rêve encore
Getting my gold back, I'm still dreaming about it
Je veux juste briller comme une étoile
I just want to shine like a star
J'ai toujours dû, su me débrouiller, la vie n'est qu'une escale
I always had to, knew how to manage, life is just a stopover
Et si je dois plier, c'est sous l'impact des balles
And if I have to bend, it's under the impact of bullets
Mais tu ne m'entendras pas crier car j'ai un gilet pare-balles
But you won't hear me scream because I have a bulletproof vest
Enculé, je serai rapatrié, enterré au Sénégal
Motherfucker, I will be repatriated, buried in Senegal
Enfin je pourrai trouver le calme, je serai seul comme une étoile
Finally I will be able to find calm, I will be alone like a star
On ne m'entendra plus, on ne me verra plus
They won't hear me anymore, they won't see me anymore
Regarde vers les nuages, tu verras voler ma plume
Look to the clouds, you will see my feather flying
B.2.O, 100-8 Zoo, on contrôle la zone
B.2.O, 100-8 Zoo, we control the area
Si je ne fais pas face à ces négros, leur lame se plantera dans mon dos
If I don't face these niggas, their blade will stick in my back
Tu crois que je vais mal, que je ne dors plus, tu voudrais sécher mes larmes
Do you think I'm doing badly, that I'm not sleeping anymore, would you like to dry my tears
Mais il y a bien longtemps que je ne pleure plus, Messieurs et Mesdames
But it's been a long time since I cried, Gentlemen and Ladies





Writer(s): nick bz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.