Paroles et traduction Booba - Comme Une Etoile (Reggae Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme Une Etoile (Reggae Remix)
Like A Star (Reggae Remix)
Je
veux
juste
briller
comme
une
étoile
I
just
want
to
shine
like
a
star
J'ai
toujours
dû,
su
me
débrouiller,
la
vie
n'est
qu'une
escale
I
always
had
to,
knew
how
to
manage,
life
is
just
a
stopover
Et
si
je
dois
plier,
c'est
sous
l'impact
des
balles
And
if
I
have
to
bend,
it's
under
the
impact
of
bullets
Mais
tu
ne
m'entendras
pas
crier
car
j'ai
un
gilet
pare-balles
But
you
won't
hear
me
scream
because
I
have
a
bulletproof
vest
Enculé,
je
serai
rapatrié,
enterré
au
Sénégal
Motherfucker,
I
will
be
repatriated,
buried
in
Senegal
Enfin
je
pourrai
trouver
le
calme,
je
serai
seul
comme
une
étoile
Finally
I
will
be
able
to
find
calm,
I
will
be
alone
like
a
star
Comme
une
étoile
j'ai
disparu
depuis
longtemps
Like
a
star
I've
been
missing
for
a
long
time
Mais
tu
me
vois
toujours
briller,
toujours
scintiller
But
you
always
see
me
shining,
always
twinkling
J'ai
pris
les
petits
sentiers,
quitté
le
chantier
I
took
the
small
paths,
left
the
construction
site
Hauts-de-Seine,
obscène,
Africain
comme
un
Antillais
Hauts-de-Seine,
obscene,
African
like
a
West
Indian
Libéré
de
mes
entraves,
me
venger
comme
un
droit
Freed
from
my
shackles,
to
take
revenge
as
a
right
J'ai
couru
comme
un
esclave
pour
marcher
comme
un
roi
I
ran
like
a
slave
to
walk
like
a
king
Malheureusement,
je
n'ai
pas
su
marcher
très
droit
Unfortunately,
I
didn't
know
how
to
walk
very
straight
J'ai
gardé
mon
automatique
et
mes
amis
près
de
moi
I
kept
my
automatic
and
my
friends
close
to
me
Tu
trouves
que
la
Terre
est
belle,
elle
est
plus
belle
vu
de
là-haut
You
think
the
Earth
is
beautiful,
it
is
more
beautiful
seen
from
above
Un
nègre
est
un
bon
nègre
quand
il
est
dead
sur
le
carreau
A
nigger
is
a
good
nigger
when
he's
dead
on
the
block
J'éclaire
cellules,
scie
les
barreaux
I
illuminate
cells,
saw
the
bars
Sur
ces
notes
de
piano,
regrette
l'époque
du
Rat
Luciano
On
these
piano
notes,
regret
the
time
of
the
Rat
Luciano
Aigle
royal,
dernier
voyage
Golden
eagle,
last
trip
Fais
péter
le
son
dans
la
gov',
rends-moi
hommage
Make
the
sound
fart
in
the
gov',
pay
tribute
to
me
J'ai
tout
ce
que
je
mérite,
trouve
pas
ça
dommage
I
have
everything
I
deserve,
don't
think
it's
a
shame
Ni
Putes
Ni
Soumises
vont
se
réjouir
ces
sales
connasses
Neither
Whores
Nor
Submissives
will
please
these
dirty
assholes
Banlieusard
dans
le
sang,
peu
importe
ce
que
Sarko
fasse,
92
sur
le
sarcophage
Commuter
in
the
blood,
no
matter
what
Sarko
does,
92
on
the
sarcophagus
Et
le
piano
m'endort,
Terminator
est
mon
mentor
And
the
piano
puts
me
to
sleep,
Terminator
is
my
mentor
Récupérer
mon
or,
j'en
rêve
encore
Getting
my
gold
back,
I'm
still
dreaming
about
it
Je
veux
juste
briller
comme
une
étoile
I
just
want
to
shine
like
a
star
J'ai
toujours
dû,
su
me
débrouiller,
la
vie
n'est
qu'une
escale
I
always
had
to,
knew
how
to
manage,
life
is
just
a
stopover
Et
si
je
dois
plier,
c'est
sous
l'impact
des
balles
And
if
I
have
to
bend,
it's
under
the
impact
of
bullets
Mais
tu
ne
m'entendras
pas
crier
car
j'ai
un
gilet
pare-balles
But
you
won't
hear
me
scream
because
I
have
a
bulletproof
vest
Enculé,
je
serai
rapatrié,
enterré
au
Sénégal
Motherfucker,
I
will
be
repatriated,
buried
in
Senegal
Enfin
je
pourrai
trouver
le
calme,
je
serai
seul
comme
une
étoile
Finally
I
will
be
able
to
find
calm,
I
will
be
alone
like
a
star
On
ne
m'entendra
plus,
on
ne
me
verra
plus
They
won't
hear
me
anymore,
they
won't
see
me
anymore
Regarde
vers
les
nuages,
tu
verras
voler
ma
plume
Look
to
the
clouds,
you
will
see
my
feather
flying
B.2.O,
100-8
Zoo,
on
contrôle
la
zone
B.2.O,
100-8
Zoo,
we
control
the
area
Si
je
ne
fais
pas
face
à
ces
négros,
leur
lame
se
plantera
dans
mon
dos
If
I
don't
face
these
niggas,
their
blade
will
stick
in
my
back
Tu
crois
que
je
vais
mal,
que
je
ne
dors
plus,
tu
voudrais
sécher
mes
larmes
Do
you
think
I'm
doing
badly,
that
I'm
not
sleeping
anymore,
would
you
like
to
dry
my
tears
Mais
il
y
a
bien
longtemps
que
je
ne
pleure
plus,
Messieurs
et
Mesdames
But
it's
been
a
long
time
since
I
cried,
Gentlemen
and
Ladies
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): nick bz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.