Booba - Friday - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Booba - Friday




Friday
Friday
Comme ça qu'on les réveille
That's how we wake them up
Réveil au son du kalash
Awakening to the sound of the kalash
Hey, on les réveille au son de la kalash
Hey, we wake them up to the sound of the kalash
Les dorsaux remplis de schlass
The backsides filled with schlong
J'serai au moins dans le cul de ta connasse
I'll at least be in your asshole's ass
Quand j'aurai pris le coup de grâce
When I've taken the final blow
Passent les gos, passent les euros, passent les années
The gos pass, the euros pass, the years pass
Passent les clashs, guerres, ma carrière est cellophanée
Past the clashes, wars, my career is cellophaned
Le Ford Mondeo te dira, j'ai commis crimes j'en suis pas fier
The Ford Mondeo will tell you, I committed crimes I'm not proud of it
J'suis avec Théo, on fuck les schmitt, j'rôde avec mon slip en fer
I'm with Theo, we fuck the schmitts, I'm prowling with my iron underpants
Méprise le game, maîtrise le game depuis des années
Despises the game, has mastered the game for years
Route pavée de pétales, fleur du mal n'a jamais fané
Road paved with petals, flower of evil has never faded
La Vierge Marie et Jésus Christ me regardent de travers
The Virgin Mary and Jesus Christ look at me askance
J'charbonne tout l'éte, j'charbonne tout l'hiver
J'charbonne all summer, j'charbonne all winter
J'fais que du sale-zer
I do nothing but dirty-zer
L'arme de guerre chargée dans le coffre n'est qu'un détail
The loaded war weapon in the trunk is just a detail
Million d'euros pour moi, le roro n'est qu'un métal
Million euros for me, the roro is just a metal
"J'ai foi en peu mais pas en rien" lui dis-je dans la champagne room
"I have faith in little but not in nothing" I tell him in the champagne room
J'visser tous ces fils de putes, leur santé j'm'en bats les couilles
I screw all these sons of whores, their health I beat my balls
Allez les Bleus, allez les Lions, moi je suis un peu des deux
Come on Blues, come on Lions, I'm a bit of both
Tous les baiser nous devons, demande à D2R2
All the fuck we have to, ask D2R2
Tous les jours négro, c'est Friday
Every day nigga, it's Friday
S soixante-cinco, je ridais flow Sénégalais
S sixty-cinco, I was riding Senegalese flow
Gros salaire de l'Atletico comme jamais
Atletico's big salary like never before
J'ai fait ce qu'il fallait
I did the right thing
Tous les jours négro, c'est Friday
Every day nigga, it's Friday
S soixante-cinco, je ridais flow Sénégalais
S sixty-cinco, I was riding Senegalese flow
Gros salaire de l'Atletico comme jamais
Atletico's big salary like never before
J'ai fait ce qu'il fallait
I did the right thing
T'es plein de "wesh la mif'", "salam cousin", "c'est quoi les bails"
You're full of "wesh la mif'", "salam cousin", "what are the bails"
Ta tronche d'enfant de putain ne me dit rien qui vaille
Your face as a child of a whore doesn't tell me anything worth
J'ai du mal avec les humains car instinct animal
I have a hard time with humans because animal instinct
J'ai craché, garde la pêche, pute, il va falloir qu't'y ailles
I spat, keep fishing, whore, you'll have to go
Chez toi y'a anguille sous roche, chez moi y'a kalash sous le drap
At your house there's an eel under the rock, at mine there's kalash under the sheet
Quand la roue tourne que je t'encule, j'appelle ça le Karmasutra
When the wheel turns that I fuck you, I call it the Karmasutra
T'as beau faire du MMA, j'vais te faire bouffer ton RSA
You may do MMA, but I'm going to make you eat your RSA
Tu nies les faits mais j'étais là, t'as 6 étoiles dans GTA
You deny the facts but I was there, you have 6 stars in GTA
Ça prend des 10 piges, K.O. debout passe aux assises
It takes 10 freelancers, K.O. standing goes to the seats
La justice a deux vitesses, le Lamborghini en A6
Justice has two speeds, the Lamborghini in A6
Quand j'étais minot, beaucoup de négros, corde au coup
When I was a minot, a lot of niggas, rope to the blow
Vénus de Milo, anus de J-Lo, je veux tout
Venus de Milo, anus of J-Lo, I want it all
"J'ai foi en peu mais pas en rien" lui dis-je dans la champagne room
"I have faith in little but not in nothing" I tell him in the champagne room
J'visser tout ces fils de putes, leur santé j'm'en bats les couilles
I screw all these sons of whores, their health I beat my balls
Allez les Bleus, allez les Lions, moi je suis un peu des deux
Come on Blues, come on Lions, I'm a bit of both
Tous les baiser nous devons, demande à D2R2
All the fuck we have to, ask D2R2
Tous les jours négro, c'est Friday
Every day nigga, it's Friday
S soixante-cinco, je ridais flow Sénégalais
S sixty-cinco, I was riding Senegalese flow
Gros salaire de l'Atletico comme jamais
Atletico's big salary like never before
J'ai fait ce qu'il fallait
I did the right thing
Tous les jours négro, c'est Friday
Every day nigga, it's Friday
S soixante-cinco, je ridais flow Sénégalais
S sixty-cinco, I was riding Senegalese flow
Gros salaire de l'Atletico comme jamais
Atletico's big salary like never before
J'ai fait ce qu'il fallait
I did the right thing





Writer(s): booba, heezy lee, keezybeatz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.