Paroles et traduction Booba - Je sais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouh,
ouh,
ouh,
ouh
Ouh,
ouh,
ouh,
ouh
Ce
que
je
sais
What
I
know
Ouh,
ouh,
ouh,
ouh
Ouh,
ouh,
ouh,
ouh
Au
comptoir
d'un
titty
bar,
de
l'or
partout
comme
à
Trinidad
At
the
counter
of
a
titty
bar,
gold
everywhere
like
in
Trinidad
L'art
de
la
guerre
et
du
trépas
coule
dans
les
veines
de
la
brigade
The
art
of
war
and
death
flows
in
the
veins
of
the
brigade
Tu
crois
que
je
dérive
mais
c'est
toi
qui
divagues
You
think
I'm
drifting
but
it's
you
who
are
wandering
"Ah
si
j'étais
riche",
prends
ton
kalash
et
on
y
va
“If
only
I
were
rich”,
take
your
kalash
and
let's
go
Je
dis
vrai,
j'ai
des
Louis
Bags,
que
des
rates-pi,
des
Hooligans
I'm
telling
the
truth,
I
have
Louis
Bags,
only
rats-pi,
Hooligans
Dans
mes
bureaux
de
style,
on
ne
fait
plus
de
style,
on
ne
fait
que
du
design
de
fusillade
In
my
offices,
we
no
longer
do
style,
we
only
do
shooting
design
De
la
coke
dans
le
fuselage,
j't'envoie
Rocco
pour
dépucelage
Coke
in
the
fuselage,
I
send
Rocco
for
deflowering
C'est
ta
rondelle
qui
te
lâche,
j'baise
le
rap
game
dès
mon
plus
jeune
âge
It's
your
washer
that's
letting
you
down,
I
fuck
the
rap
game
from
a
young
age
J'en
ai
connu
des
plus
tenaces,
va
jusqu'au
bout
si
tu
menaces
I've
known
some
tougher
ones,
go
all
the
way
if
you
threaten
C'est
tout
c'que
je
sais
That's
all
I
know
Oui,
oui,
c'est
tout,
re-noi,
c'est
tout
c'que
je
sais
Yeah,
yeah,
that's
all,
re-noir,
that's
all
I
know
Oui,
oui,
j'ai
toujours
beaucoup
de
boulot
Yeah,
yeah,
I
always
have
a
lot
of
work
La
rue,
ça
appauvrit
le
cœur
dès
que
tu
mets
les
pieds
dedans
The
street,
it
impoverishes
the
heart
as
soon
as
you
set
foot
in
it
Mais
au
final
qu'est-c'qu'un
cœur?
Ça
fait
juste
circuler
le
sang
But
in
the
end,
what's
a
heart?
It
just
makes
the
blood
circulate
Calibré
mais
je
suis
courtois,
j'joue
que
les
finales
pas
de
tournois
Calibrated
but
I'm
courteous,
I
play
only
the
finals,
no
tournaments
La
direction,
c'est
toujours
tout
droit,
y
a
pas
de
meilleur,
pas
de
"pourquoi?"
The
direction
is
always
straight
ahead,
there's
no
better,
no
"why?"
Je
n'suis
que
le
Top
Single
et
le
cours
de
l'euro
I'm
only
the
Top
Single
and
the
euro
rate
Y
a
qu'le
cul
qui
l'intéresse,
elle
a
gardé
le
haut
Only
her
ass
interests
him,
she
kept
the
top
Elle
voulait
qu'j'change
mes
habitudes,
du
coup
j'ai
changé
de
go
She
wanted
me
to
change
my
habits,
so
I
changed
girls
Ça
m'étonnerait
qu'elle
encaisse,
elle
doit
bomber
le
dos
I'd
be
surprised
if
she
took
it,
she
must
be
hunching
her
back
Si
j'ai
cédé,
c'est
qu'ils
m'ont
au
moins
brisé
les
côtes
If
I
gave
in,
it's
because
they
at
least
broke
my
ribs
Personne
m'a
aidé,
dès
que
j'ai
pu
j'ai
aidé
les
autres
No
one
helped
me,
as
soon
as
I
could
I
helped
others
Demain,
c'est
loin,
sur
mon
terrain
Tomorrow
is
far
away,
on
my
ground
Y
a
personne
pour
siffler
les
fautes
There's
no
one
to
whistle
the
fouls
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Koueloukouenda, Booba
Album
ULTRA
date de sortie
04-03-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.