Booba - La vie en rouge - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Booba - La vie en rouge




La vie en rouge
Life in Red
La Vie en Rouge
Life in Red
Je n'ai jamais travaillé, j'suis jamais allé au bureau
I've never worked a day, never been to an office
J'me lève pour aller pousser avec mes négros, des Mureaux
I wake up to hustle with my brothers, from Mureaux
Je n'sais rien faire de mes mains à part sécher mes larmes
My hands know nothing but drying my own tears
Je suis flamme, déflagration arme, un drame national
I'm a flame, a deflagration, a weapon, a national drama
Mère en stress car enfant menotté à tous les coups
Mom stressed out, her child in cuffs every time
Maîtresse ne peut me noter car absent à tous les cours
Teacher can't grade me, I'm absent from every class
Du coup je n'ai aucun diplôme, j'ai que dalle sa mère
So I got no diploma, got nothing at all, damn it
M'en sortir sans l'illicite je n'y arriverais jamais
Making it out without illegal means, I'd never manage
J'ai pensé à tout, même à séquestrer l'pape
I've thought of everything, even kidnapping the Pope
Tu penses à sortir un album je pense à arrêter l'rap
You think of releasing an album, I think of quitting rap
La race aryenne ne m'aime pas car je suis un bon à rien
The Aryan race doesn't like me, 'cause I'm a good-for-nothing
Défoncé je plane, je fais des raids aériens
High as a kite, I'm flying, doing aerial raids
Aujourd'hui, aujourd'hui, aujourd'hui c'est peut-être la dernière fois que je souris
Today, today, today might be the last time I smile
Aujourd'hui je crois que je vais me rendre j'en ai marre de courir
Today I think I'll surrender, I'm tired of running
Aujourd'hui, aujourd'hui, aujourd'hui, aujourd'hui, aujourd'hui majeur en l'air j'aurais mon dernier fou rire
Today, today, today, today, today, middle finger in the air, I'll have my last laugh
Dur de sauver de l'argent, pourtant l'argent nous sauve
Hard to save money, yet money saves us
En banlieue je suis devenu fauve, sauvage devenu chauve
In the suburbs I became a beast, a savage, turned bald
Drogué jusqu'aux os, dans mon 100-8 zoo
Drugged to the bone, in my 100-8 zoo
Dan-dangereux jusqu'au flow, tu sais me trouver si t'es chaud
Dan-dangerous down to the flow, you know where to find me if you're down
Tu sais venir pécho, 0.9 sur le réchaud
You know where to come get it, 0.9 on the stove
Un verre de Damoiseau, le rap tapine sur les marais chauds
A glass of Damoiseau, rap hustles on the hot marshes
Je n'suis qu'un parasite, évadé du collège
I'm just a parasite, escaped from school
Tu vas dev'nir raciste quand j'vais t'braquer ta Rolex
You'll turn racist when I jack your Rolex
T'en parleras à tes collègues, qui vont le dev'nir aussi
You'll tell your colleagues, they'll turn racist too
Mais moi j'm'en bat les couilles, j'donnerais l'heure à tout mon possible
But I don't give a damn, I'd give the time to anyone I can
Une spéciale dédicace, à tous mes frères sur le billard
A special shout-out to all my brothers on the slab
Je vois La Vie en Rouge, mon ciel est bleu comme Tookie Williams (biatch!)
I see Life in Red, my sky is blue like Tookie Williams (biatch!)
Aujourd'hui, aujourd'hui, aujourd'hui c'est peut-être la dernière fois que je souris
Today, today, today might be the last time I smile
Aujourd'hui je crois que je vais me rendre j'en ai marre de courir
Today I think I'll surrender, I'm tired of running
Aujourd'hui, aujourd'hui, aujourd'hui, aujourd'hui, aujourd'hui majeur en l'air j'aurais mon dernier fou rire
Today, today, today, today, today, middle finger in the air, I'll have my last laugh





Writer(s): KAGNI DJIBRIL, HEARD BRIAN GREGORY, YAFFA ELIE THITIA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.