Booba - Les Meilleurs - traduction des paroles en anglais

Les Meilleurs - Boobatraduction en anglais




Les Meilleurs
The Best
Le monde est un flic africain, il est corrompu
The world's a corrupt African cop, it's rotten to the core
La vie n'a plus de valeur, l'argent n'a pas d'odeur, moi non plus
Life has no value, money has no smell, neither do I
On les défonce, je leur laisse quelques deniers
We smash them, I leave them some change
Donc elles ont toujours envie
So they're always willing
Si les meilleurs partent en premier
If the best go first
Pourquoi suis-je toujours en vie?
Why am I still alive?
Pourquoi suis-je toujours en vie?
Why am I still alive?
Si les meilleurs partent en premier
If the best go first
Pourquoi suis-je toujours en vie?
Why am I still alive?
Si les meilleurs partent en premier
If the best go first
Si les meilleurs partent en premier
If the best go first
Pourquoi suis-je toujours en vie?
Why am I still alive?
R.A.S, je confirme: on est les best
Nothing to report, I confirm: we're the best
Rap Français je lui mets sa dose au fond des fesses
French rap, I'm giving it its dose deep in the ass
L'argent n'a pas d'odeur mais a une saveur
Money has no smell but it has a taste
Si les meilleurs partent en premier
If the best go first
Qu'est-ce que je fous dans ce monde, mon Seigneur?
What am I doing in this world, my Lord?
Bang bang, autour de moi j'compte plus les victimes
Bang bang, around me I count more victims
J'ai la mentale de Poutine, Ruskov dans le cœur, Camer' d'origine
I have the mentality of Putin, Ruskov in my heart, Cameroonian by origin
Ce sont les balles qui parlent, les hommes se taisent
It's the bullets that speak, the men are silent
Et nos problèmes se règlent
And our problems are solved
Très peu ont cru en moi je les baise fort fort
Very few believed in me, I fuck them hard, hard
Tellement fort qu'ils n'ont plus leurs règles
So hard they don't have their periods anymore
Rosa Parks m'a dit "Donne pas ta place parce que t'es nègre"
Rosa Parks told me "Don't give up your seat because you're black"
Colonisé par des porcs, mon peuple a perdu toutes ses terres
Colonized by pigs, my people have lost all their lands
Kmer tue les tous, spécialisé pour niquer des mères
Kmer kill them all, specialized in fucking mothers
Pirate 92i, on part à la guerre jusqu'à notre perte
Pirate 92i, we go to war until our loss
Si les meilleurs partent en premier
If the best go first
Pourquoi suis-je toujours en vie?
Why am I still alive?
Si les meilleurs partent en premier
If the best go first
Pourquoi suis-je toujours en vie?
Why am I still alive?
Si les meilleurs partent en premier
If the best go first
Pourquoi suis-je toujours en vie?
Why am I still alive?
Pourquoi suis-je toujours en vie?
Why am I still alive?
Je ne traîne qu'avec des pirates
I only hang out with pirates
J'vis en communauté
I live in a community
Qu'est-ce que je pense?
What do I think?
Baiser vos mères m'ont communiqué
Fucking your mothers communicated to me
À chaque post Instagram
With every Instagram post
Vous polémiquez
You're arguing
Dans le game je suis comme à Walt Disney
In the game I'm like at Walt Disney
Comme si j'avais connu Mickey
As if I'd known Mickey
J'ai plutôt connu Minnie
I knew Minnie instead
Évidemment j'ai le mili'
Obviously I got the dough
Tu m'attaques ça m'fait des guillis
You attack me it gives me the chills
Toute ma vie en i comme à Phili
All my life in i like in Phili
40 mili' Gang, 40 mili' Gang
40 milli' Gang, 40 milli' Gang
Ne fais pas le héros couche-toi, lâche le dividende
Don't play the hero, lie down, drop the dividend
Banlieue Ouest de Paris
Western suburbs of Paris
Je suis au commissariat que je mens
I'm at the police station that I'm lying
Ai-je une gueule à m'appeler Charlie?
Do I have a face to call myself Charlie?
Réponds-moi franchement
Answer me frankly
T'as mal parlé, tu t'es fait plomber
You talked bad, you got shot
C'est ça la rue c'est ça les tranchées
That's the street, that's the trenches
Leur plafond c'est mon plancher
Their ceiling is my floor
Ton plan A c'est mon plan B
Your plan A is my plan B
Pourquoi, pourquoi, suis-je toujours en vie?
Why, why, am I still alive?
Si les meilleurs partent en premier
If the best go first
Pourquoi suis-je toujours en vie?
Why am I still alive?
Si les meilleurs partent en premier
If the best go first
Si les meilleurs partent en premier
If the best go first
Si les meilleurs partent en premier
If the best go first
Pourquoi suis-je toujours en vie?
Why am I still alive?
J'ai plus de putes que Hugh Hefner
I have more bitches than Hugh Hefner
Je suis posé avec une kalash' devant les portes de l'Enfer
I'm chilling with a kalash' in front of the gates of Hell
C'est la guerre, Boulbi re-Squa, c'est la guerre
It's war, Boulbi re-Squa, it's war
J'suis en roquette sous la raquette
I'm in rocket under the racket
Je leur casse les reins comme James Harden
I break their backs like James Harden
Conquérant comme Alexandre le Grand
Conqueror like Alexander the Great
J'suis un gladiateur, U tréma, t'as la dégaine de Peter Pan
I'm a gladiator, U tréma, you look like Peter Pan
Mon jus de bagarre est mon élixir
My fighting juice is my elixir
Si les meilleurs partent en premier
If the best go first
Pourquoi suis-je toujours en vie?
Why am I still alive?
Bang, comme Douk Saga j'suis boucantier
Bang, like Douk Saga I'm a party animal
Je suis devenu casanier depuis qu'chez moi traînent des billets
I've become a homebody since I've got bills lying around
Fight, fight, fight, c'est le bruit de mon cœur
Fight, fight, fight, that's the sound of my heart
L'argent n'a pas d'odeur mais sait sentir les profiteurs
Money has no smell but it can smell profiteers
Non non, pourquoi pourquoi
No no, why why
Dis-moi, pourquoi suis-je toujours en vie
Tell me, why am I still alive
Si les meilleurs partent en premier
If the best go first
Si les meilleurs partent en premier
If the best go first
Pourquoi suis-je toujours en vie?
Why am I still alive?





Writer(s): 1712 beatz, alox, benash, braki, darki, elhkmer, elie yaffa, vesti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.