Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Partir,
partir
loin
d'ici,
partir
loin
d'ici
Leaving,
leaving
far
from
here,
far
from
here
Je
me
souviens,
de
partir
loin
d'ici,
d'ici,
d'ici...
I
remember,
leaving
far
from
here,
from
here,
from
here...
Le
rap
français
est
coupé
en
deux
French
rap
is
cut
in
two
Comme
Porsche
GT
dans
un
tronc
d'arbre
Like
a
Porsche
GT
in
a
tree
trunk
J'suis
sur
Pluton,
t'es
sur
France
2
I'm
on
Pluto,
you're
on
France
2
Fuck
un
greffier,
fuck
un
gendarme
Fuck
a
clerk,
fuck
a
cop
Déployez
plan
épervier,
je
suis
un
gangster,
fuck
un
vandale
Deploy
plan
sparrowhawk,
I'm
a
gangster,
fuck
a
vandal
92
izi
faut
te
méfier,
j'ai
un
Uzi,
fuck
un
Van
Damme
92
izi
you
gotta
be
careful,
I
have
an
Uzi,
fuck
a
Van
Damme
C'est
l'histoire
qui
m'a
choisi,
m'a
choisi
It's
history
that
chose
me,
chose
me
Contre
le
désespoir:
un
gros
pétard,
un
Bacardi
Against
despair:
a
big
joint,
a
Bacardi
J'suis
un
Zlatan,
un
Qatari
I'm
a
Zlatan,
a
Qatari
T'es
qu'un
tahan
abâtardi,
allez
Paris!
You're
just
a
bastard
tahan,
go
Paris!
Héééé,
oui
oui
Heeeee,
yeah
yeah
Partir
loin
d'ici,
partir
loin
d'ici
Leaving
far
from
here,
leaving
far
from
here
Oui
oui,
je
ne
le
regretterai
pas,
pas
Yeah
yeah,
I
won't
regret
it,
no
Je
ne
le
regretterai
pas,
je
le
sais
déjà
I
won't
regret
it,
I
already
know
Non,
je
ne
le
regretterai
pas
No,
I
won't
regret
it
J'aime
toutes
mes
cicatrices
I
love
all
my
scars
J'fais
de
l'oseille,
j'suis
pas
un
artiste
I
make
dough,
I'm
not
an
artist
Mon
parfum
c'est
anarchiste
My
perfume
is
anarchist
À
mon
déclin
personne
n'assiste
No
one
attends
my
decline
Clic,
clac,
personne
n'insiste
Click,
clack,
no
one
insists
Gros
oid'
c'est
mon
insigne
Big
oid'
is
my
badge
On
a
or
noir
comme
on
a
l'shit
We
have
black
gold
like
we
have
the
shit
Change
de
trottoir,
c'est
mieux
ainsi
Change
sidewalk,
it's
better
this
way
C'est
l'histoire
qui
m'a
choisi,
m'a
choisi
It's
history
that
chose
me,
chose
me
Contre
le
désespoir:
un
gros
pétard,
un
Bacardi
Against
despair:
a
big
joint,
a
Bacardi
J'suis
un
Zlatan,
un
Qatari
I'm
a
Zlatan,
a
Qatari
T'es
qu'un
tahan
abatardi,
allez
Paris!
You're
just
a
bastard
tahan,
go
Paris!
Partir
loin
d'ici,
partir
loin
d'ici
Leaving
far
from
here,
leaving
far
from
here
Oui
oui,
je
ne
le
regretterai
pas,
je
le
sais
déjà
Yeah
yeah,
I
won't
regret
it,
I
already
know
Non,
je
ne
le
regretterai
pas,
non,
non,
non
No,
I
won't
regret
it,
no,
no,
no
C'est
l'histoire
qui
m'a
choisi,
m'a
choisi
It's
history
that
chose
me,
chose
me
Contre
le
désespoir:
un
gros
pétard,
un
Bacardi
Against
despair:
a
big
joint,
a
Bacardi
J'suis
un
Zlatan,
un
Qatari
I'm
a
Zlatan,
a
Qatari
T'es
qu'un
tahan
abatardi,
allez
Paris!
You're
just
a
bastard
tahan,
go
Paris!
Je
te
comprends,
partons
loin
d'ici
I
understand
you,
let's
leave
far
from
here
Fais-moi
souffrir
pour
qu'j'me
souvienne
Make
me
suffer
so
I
remember
Fais-moi
souffrir
pour
qu'j'me
souvienne
Make
me
suffer
so
I
remember
Fais-moi
souffrir
pour
qu'j'me
souvienne
Make
me
suffer
so
I
remember
Fais-moi
souffrir
pour
qu'j'me
souvienne
Make
me
suffer
so
I
remember
Je
vais
partir
loin
d'ici
I
will
leave
far
from
here
Je
ne
le
regretterai
pas,
non
non
I
won't
regret
it,
no
no
Je
veux
partir
loin
d'ici,
oui
oui,
si
I
want
to
leave
far
from
here,
yeah
yeah,
yes
Je
veux
partir,
je
veux
loin
d'ici
I
want
to
leave,
I
want
to
far
from
here
Oui
oui,
je
vais
partir
loin
Yeah
yeah,
I
will
leave
far
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan GITLIS, BOOBA, Mickael CARREZ, David GITLIS
Album
D.U.C.
date de sortie
14-04-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.