Booba - Mr.Kopp - traduction des paroles en anglais

Mr.Kopp - Boobatraduction en anglais




Mr.Kopp
Mr.Kopp
Si j'étais en hess, MC j'insult'rais ta mère, j'te f'rais la 'sère
If I were in hess, if I insulted your mother, I would be your sister
Ta meuf c'est toi qui l'aime, c'est moi qui la gère
Your girlfriend is you who loves her, I am the one who manages her
Mister Kopp, hello
Mister Kopp, hello
Si j'parle chocolat, j'parle kilos d'shit pas Rafaello
If I'm talking about chocolate, I'm talking about pounds of shit not Rafaello
Vient dans mon tiek's en Porsche, repart à vélo
Comes to my tiek's in a Porsche, leaves on a bike
Chérie, oui oui, je t'aime, vient m'voir au tél-ho
Honey, yes yes, I love you, come see me at the tel-ho
Frais, les couilles vides, je n'ai aucune date limite
Fresh, empty balls, I have no deadline
Voyage de boule en boule, mon crack vient de la Martinique
Travel from ball to ball, my crack comes from Martinique
Izi beef, izi money
Izi beef, izi money
J'en ai gros dans l'slip, sur la patate, double poney
I have big ones in my underpants, on the potato, double pony
Commissariat, tout l'monde nous connaît
Police station, everyone knows us
Boulogne à Aulnay j'te promets (J'te promets)
Boulogne to Aulnay I promise (I promise)
Parti d'en bas j'avais tout à gagner, rien à perdre
Left from below I had everything to gain, nothing to lose
On part en couille'zer, dans la street y'a rien à faire
We leave in a ball'zer, in the street there's nothing to do
Argent facile, pute facile, négro fragile
Easy money, easy whore, fragile nigga
Clip de gorille, Paname à Lille, Brigade canine
Gorilla clip, Panic in Lille, Canine Brigade
Et comme au cinéma, embrasse le danger quand il est
And like in the movies, embrace the danger when it's there
Messieurs les jurés pardonnez moi, si je me crois au-dessus des lois
Gentlemen of the jury forgive me, if I think I am above the law
Si j'étais plus clair, j's'rais président d'la République
If I were clearer, I would be President of the Republic
Bien sûr je ferais la guerre, bouton rouge, deux trois putes de Tchèque République
Of course I would make war, red button, two three whores from the Republic
J'abuse des filles car elles sont fragiles, armé je frime en ville
I abuse girls because they are fragile, so I show off in the city
Balle dans la tête, ton talon d'Achille, BANG
Bullet in the head, your Achilles heel, BANG
Mister Koop j'vais t'mett' la pastille
Mister Koop I'm going to put you on the pellet
Les bleus j'les prends dans tous les sens comme les gueux ont pris la Bastille, ouais ouais ouais
The blues I take them in all directions like the guys took the Bastille, yeah yeah yeah
Crosse qui dépasse, croît qu'c'est un jouet ouais ouais
Butt sticking out, thinks it's a toy yeah yeah
T'es dead comme Sinik bah bah bah ouais ouais ouais
You're dead like Sinik bah bah bah yeah yeah yeah
Calvaire, oulala
Calvary, oulala
Tombe sous les impacts de balle, re-noi c'est pas du Funaná
Falls under the bullet impacts, re-noi it's not Funaná
Cap-Vert, viril comme Alain Delon
Cape Verde, manly like Alain Delon
J'ai l'bras long, j'ai la queue longue, banlieusard comme Alain 2 l'Ombre
I have a long arm, I have a long tail, a commuter like Alain 2 the Shadow
Parti d'en bas j'avais tout à gagner, rien à perdre
Left from below I had everything to gain, nothing to lose
On part en couille'zer, dans la street y'a rien à faire
We leave in a ball'zer, in the street there's nothing to do
Argent facile, pute facile, négro fragile
Easy money, easy whore, fragile nigga
Clip de gorille, Paname à Lille, Brigade canine
Gorilla clip, Panic in Lille, Canine Brigade
Et comme au cinéma, embrasse le danger quand il est
And like in the movies, embrace the danger when it's there
Messieurs les jurés pardonnez moi, si je me crois au-dessus des lois
Gentlemen of the jury forgive me, if I think I am above the law





Writer(s): BOOBA, Chris BATANTOU


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.