Paroles et traduction Booba - Paradis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
the
king
It's
the
king
Le
jour
de
gloire
est
arrivé,
enfant
de
la
patrie
The
day
of
glory
has
arrived,
child
of
the
motherland
Kalashnikov
chargée,
toujours
de
la
partie
Kalashnikov
loaded,
always
part
of
the
game
Mais
la
patrie
n'aime
pas
les
négros,
ça
on
ne
me
l'a
pas
dit
But
the
motherland
doesn't
love
black
people,
that
they
didn't
tell
me
Alors
je
crache
mon
venin,
sur
la
basse
et
la
batterie
So
I
spit
my
venom,
on
the
bass
and
the
drums
N'aies
pas
peur
de
la
vitesse,
quand
c'est
moi
le
conducteur
Don't
be
afraid
of
the
speed,
when
I'm
the
driver
Ma
tristesse
au
fond
du
chargeur
et
au
fond
du
coeur
My
sadness
deep
in
the
magazine
and
deep
in
the
heart
Parce
que
je
pense
qu'à
craner,
je
vais
surement
cramer
Because
I
only
think
about
showing
off,
I'm
surely
going
to
burn
out
Peu
importe
où
j'irai,
je
serai
thug
à
jamais
No
matter
where
I
go,
I'll
be
a
thug
forever
J'affronte
les
péripéties,
intempéries
de
la
vie
I
face
the
hardships,
the
storms
of
life
J'en
suis
ravi
tant
que
mes
proches
sont
à
l'abri
I'm
happy
as
long
as
my
loved
ones
are
safe
Promettez-moi
qu'ils
iront
tous
au
paradis
Promise
me
they'll
all
go
to
paradise
Soldat
92i,
92ème
compagnie
Soldier
92i,
92nd
company
Mon
rap
a
été
crucifié
à
en
devenir
Christ
My
rap
has
been
crucified
to
the
point
of
becoming
Christ
Vivre
à
en
crever,
rire
à
en
devenir
triste
Living
to
death,
laughing
to
the
point
of
becoming
sad
Fuck
le
samedi,
le
lundi,
le
mardi
Fuck
Saturday,
Monday,
Tuesday
Ils
sont
tous
en
parapluie,
allons
au
paradis
They're
all
under
umbrellas,
let's
go
to
paradise
N'écoute
pas
B2O,
ne
fais
pas
ce
que
Mala
dit
Don't
listen
to
B2O,
don't
do
what
Mala
says
Génération
Mad
Max,
armée
sous
la
Kabardie
Mad
Max
generation,
army
under
the
Kabardian
Taffer
de
9 à
5,
pour
moi
c'est
pas
la
vie
Working
9 to
5,
for
me
that's
not
life
Tuez-moi
tout
de
suite,
emmenez-moi
au
paradis
Kill
me
right
now,
take
me
to
paradise
Elevé
parmi
les
drogués,
les
bandits,
les
malfrats
Raised
among
junkies,
bandits,
thugs
J'ai
grandi
sur
du
Bob,
Sugar
Hill
Gang
et
du
Alpha
I
grew
up
on
Bob,
Sugar
Hill
Gang
and
Alpha
J'ai
fait
le
tour
de
cette
salope
de
planète
Earth
I've
been
around
this
bitch
of
a
planet
Earth
En
manque
d'affection,
j'ai
fourré
pute
à
600
eurs
Lacking
affection,
I
fucked
a
600
euro
whore
J'ai
fait
du
trafic
de
substance
chimique
I
trafficked
chemical
substances
J'ai
créé
Lunatic,
j'ai
fait
de
la
musique
I
created
Lunatic,
I
made
music
Ennemi
public,
j'ai
fait
dans
l'illicite
Public
enemy,
I
dealt
in
the
illicit
Sans
cramer
mon
équipe,
ma
clic
est
magnifique
Without
burning
my
team,
my
crew
is
magnificent
Mon
sort
je
m'en
bats
les
reins,
pourvu
que
les
miens
s'en
sortent
I
don't
give
a
damn
about
my
fate,
as
long
as
my
people
get
by
Je
préfère
mourir
à
se-l'ai
que
vivre
en
galérien
I'd
rather
die
right
here
than
live
as
a
galley
slave
Je
n'emporterai
nada,
je
le
sais
mais
peu
importe
I
won't
take
anything
with
me,
I
know
it
but
it
doesn't
matter
Je
vais
leur
faire
le
halla
avant
de
claquer
la
porte
I'm
gonna
give
them
the
holla
before
I
slam
the
door
Mon
rap
a
été
crucifié
à
en
devenir
Christ
My
rap
has
been
crucified
to
the
point
of
becoming
Christ
Vivre
à
en
crever,
rire
à
en
devenir
triste
Living
to
death,
laughing
to
the
point
of
becoming
sad
Fuck
le
samedi,
le
lundi,
le
mardi
Fuck
Saturday,
Monday,
Tuesday
Ils
sont
tous
en
parapluie,
allons
au
paradis
They're
all
under
umbrellas,
let's
go
to
paradise
N'écoute
pas
B2O,
ne
fais
pas
ce
que
Mala
dit
Don't
listen
to
B2O,
don't
do
what
Mala
says
Génération
Mad
Max,
armée
sous
la
Kabardie
Mad
Max
generation,
army
under
the
Kabardian
Taffer
de
9 à
5,
pour
moi
c'est
pas
la
vie
Working
9 to
5,
for
me
that's
not
life
Tuez-moi
tout
de
suite,
emmenez-moi
au
paradis
Kill
me
right
now,
take
me
to
paradise
N'écoute
pas
B2O,
ne
fais
pas
ce
que
Mala
dit
Don't
listen
to
B2O,
don't
do
what
Mala
says
J'viens
d'acheter
en
enfer
un
petit
coin
de
paradis
I
just
bought
a
little
piece
of
paradise
in
hell
Ca
investit
à
Dubaï,
Abu
Dhabi
Investing
in
Dubai,
Abu
Dhabi
J'aime
moins
me
battre
depuis
que
j'ai
des
nouveaux
habits
I
like
fighting
less
since
I
have
new
clothes
Peau
de
serpent
sur
les
chaussures,
sang
de
porc
collé
au
schlass
Snakeskin
on
the
shoes,
pig
blood
stuck
to
the
schlass
Rapper
toute
cette
haine
gros,
c'est
comme
frapper
au
sac
Rapping
all
this
hate,
babe,
it's
like
hitting
the
bag
Viens
pas
vendre
ta
0.9
ici,
coupé
au
plâtre
Don't
come
selling
your
0.9
here,
cut
with
plaster
Négro
fut
pharaon,
se
fit
sucer
par
Cléopâtre
The
black
man
was
a
pharaoh,
got
sucked
by
Cleopatra
Je
l'ai
serré
si
fort,
je
lui
est
cassé
le
dos,
brisé
les
os
I
squeezed
her
so
tight,
I
broke
her
back,
broke
her
bones
Black,
500e,
l'ostéopathe,
qu'est-ce
que
sait
faire
mon
peuple
Black,
500
euros,
the
osteopath,
what
can
my
people
do
A
part
grimper
aux
arbres,
te
racketter
à
la
récré
et
appeler
aux
armes
Besides
climbing
trees,
robbing
you
at
recess
and
calling
to
arms
Mon
rap
a
été
crucifié
à
en
devenir
Christ
My
rap
has
been
crucified
to
the
point
of
becoming
Christ
Vivre
à
en
crever,
rire
à
en
devenir
triste
Living
to
death,
laughing
to
the
point
of
becoming
sad
Fuck
le
samedi,
le
lundi,
le
mardi
Fuck
Saturday,
Monday,
Tuesday
Ils
sont
tous
en
parapluie,
allons
au
paradis
They're
all
under
umbrellas,
let's
go
to
paradise
N'écoute
pas
B2O,
ne
fais
pas
ce
que
Mala
dit
Don't
listen
to
B2O,
don't
do
what
Mala
says
Génération
Mad
Max,
armée
sous
la
Kabardie
Mad
Max
generation,
army
under
the
Kabardian
Taffer
de
9 à
5,
pour
moi
c'est
pas
la
vie
Working
9 to
5,
for
me
that's
not
life
Tuez-moi
tout
de
suite,
emmenez-moi
au
paradis
Kill
me
right
now,
take
me
to
paradise
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): YAFFA ELIE THITIA, BANIMBA AXEL AYMERIC
Album
Paradis
date de sortie
08-11-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.