Booba - Paradis - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Booba - Paradis




Paradis
Paradise
It's the king
It's the king
Le jour de gloire est arrivé, enfant de la patrie
The day of glory has arrived, child of the motherland
Kalashnikov chargée, toujours de la partie
Kalashnikov loaded, always part of the game
Mais la patrie n'aime pas les négros, ça on ne me l'a pas dit
But the motherland doesn't love black people, that they didn't tell me
Alors je crache mon venin, sur la basse et la batterie
So I spit my venom, on the bass and the drums
N'aies pas peur de la vitesse, quand c'est moi le conducteur
Don't be afraid of the speed, when I'm the driver
Ma tristesse au fond du chargeur et au fond du coeur
My sadness deep in the magazine and deep in the heart
Parce que je pense qu'à craner, je vais surement cramer
Because I only think about showing off, I'm surely going to burn out
Peu importe j'irai, je serai thug à jamais
No matter where I go, I'll be a thug forever
J'affronte les péripéties, intempéries de la vie
I face the hardships, the storms of life
J'en suis ravi tant que mes proches sont à l'abri
I'm happy as long as my loved ones are safe
Promettez-moi qu'ils iront tous au paradis
Promise me they'll all go to paradise
Soldat 92i, 92ème compagnie
Soldier 92i, 92nd company
Mon rap a été crucifié à en devenir Christ
My rap has been crucified to the point of becoming Christ
Vivre à en crever, rire à en devenir triste
Living to death, laughing to the point of becoming sad
Fuck le samedi, le lundi, le mardi
Fuck Saturday, Monday, Tuesday
Ils sont tous en parapluie, allons au paradis
They're all under umbrellas, let's go to paradise
N'écoute pas B2O, ne fais pas ce que Mala dit
Don't listen to B2O, don't do what Mala says
Génération Mad Max, armée sous la Kabardie
Mad Max generation, army under the Kabardian
Taffer de 9 à 5, pour moi c'est pas la vie
Working 9 to 5, for me that's not life
Tuez-moi tout de suite, emmenez-moi au paradis
Kill me right now, take me to paradise
Elevé parmi les drogués, les bandits, les malfrats
Raised among junkies, bandits, thugs
J'ai grandi sur du Bob, Sugar Hill Gang et du Alpha
I grew up on Bob, Sugar Hill Gang and Alpha
J'ai fait le tour de cette salope de planète Earth
I've been around this bitch of a planet Earth
En manque d'affection, j'ai fourré pute à 600 eurs
Lacking affection, I fucked a 600 euro whore
J'ai fait du trafic de substance chimique
I trafficked chemical substances
J'ai créé Lunatic, j'ai fait de la musique
I created Lunatic, I made music
Ennemi public, j'ai fait dans l'illicite
Public enemy, I dealt in the illicit
Sans cramer mon équipe, ma clic est magnifique
Without burning my team, my crew is magnificent
Mon sort je m'en bats les reins, pourvu que les miens s'en sortent
I don't give a damn about my fate, as long as my people get by
Je préfère mourir à se-l'ai que vivre en galérien
I'd rather die right here than live as a galley slave
Je n'emporterai nada, je le sais mais peu importe
I won't take anything with me, I know it but it doesn't matter
Je vais leur faire le halla avant de claquer la porte
I'm gonna give them the holla before I slam the door
Mon rap a été crucifié à en devenir Christ
My rap has been crucified to the point of becoming Christ
Vivre à en crever, rire à en devenir triste
Living to death, laughing to the point of becoming sad
Fuck le samedi, le lundi, le mardi
Fuck Saturday, Monday, Tuesday
Ils sont tous en parapluie, allons au paradis
They're all under umbrellas, let's go to paradise
N'écoute pas B2O, ne fais pas ce que Mala dit
Don't listen to B2O, don't do what Mala says
Génération Mad Max, armée sous la Kabardie
Mad Max generation, army under the Kabardian
Taffer de 9 à 5, pour moi c'est pas la vie
Working 9 to 5, for me that's not life
Tuez-moi tout de suite, emmenez-moi au paradis
Kill me right now, take me to paradise
N'écoute pas B2O, ne fais pas ce que Mala dit
Don't listen to B2O, don't do what Mala says
J'viens d'acheter en enfer un petit coin de paradis
I just bought a little piece of paradise in hell
Ca investit à Dubaï, Abu Dhabi
Investing in Dubai, Abu Dhabi
J'aime moins me battre depuis que j'ai des nouveaux habits
I like fighting less since I have new clothes
Peau de serpent sur les chaussures, sang de porc collé au schlass
Snakeskin on the shoes, pig blood stuck to the schlass
Rapper toute cette haine gros, c'est comme frapper au sac
Rapping all this hate, babe, it's like hitting the bag
Viens pas vendre ta 0.9 ici, coupé au plâtre
Don't come selling your 0.9 here, cut with plaster
Négro fut pharaon, se fit sucer par Cléopâtre
The black man was a pharaoh, got sucked by Cleopatra
Je l'ai serré si fort, je lui est cassé le dos, brisé les os
I squeezed her so tight, I broke her back, broke her bones
Black, 500e, l'ostéopathe, qu'est-ce que sait faire mon peuple
Black, 500 euros, the osteopath, what can my people do
A part grimper aux arbres, te racketter à la récré et appeler aux armes
Besides climbing trees, robbing you at recess and calling to arms
Mon rap a été crucifié à en devenir Christ
My rap has been crucified to the point of becoming Christ
Vivre à en crever, rire à en devenir triste
Living to death, laughing to the point of becoming sad
Fuck le samedi, le lundi, le mardi
Fuck Saturday, Monday, Tuesday
Ils sont tous en parapluie, allons au paradis
They're all under umbrellas, let's go to paradise
N'écoute pas B2O, ne fais pas ce que Mala dit
Don't listen to B2O, don't do what Mala says
Génération Mad Max, armée sous la Kabardie
Mad Max generation, army under the Kabardian
Taffer de 9 à 5, pour moi c'est pas la vie
Working 9 to 5, for me that's not life
Tuez-moi tout de suite, emmenez-moi au paradis
Kill me right now, take me to paradise





Writer(s): YAFFA ELIE THITIA, BANIMBA AXEL AYMERIC


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.