Booba - Sport Billy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Booba - Sport Billy




Sport Billy
Sport Billy
Rapocalyptique
Rapocalyptic
Mon but, c'était bédave et bavardages
My goal was to chill and talk
Petit ou grand, on t'éteint
Small or big, we'll shut you down
Puto à moi, tu m'parles pas d'âge
You're a bitch to me, don't talk to me about age
On est trop sur la planète (trop)
We're too many on this planet (too many)
J'en déduis qu'ils vont tous nous tuer (tous nous tuer)
I deduce they're all going to kill us (all going to kill us)
Mes enfants n'diront jamais "papa t'es?" (Papa t'es?)
My children will never say "Dad, where are you?" (Dad, where are you?)
J'ai caché mes armes dans le sac à Sport Billy (Sport Billy)
I hid my weapons in the Sport Billy bag (Sport Billy)
Cercle fermé comme le canon du 9 milli' (9 milli')
Closed circle like the barrel of the 9 milli' (9 milli')
Ils n'vivront pas 200 ans (ils n'vivront pas 200 ans)
They won't live 200 years (they won't live 200 years)
Ils ne remonteront pas le temps (jamais)
They won't go back in time (never)
La fin est proche, alléluia
The end is near, hallelujah
C'est écrit dans la Torah, le Coran
It's written in the Torah, the Quran
Nul n'arrêtera les éléments
No one will stop the elements
Glaive à la main, le Valhalla nous attend
Sword in hand, Valhalla awaits us
Le but, c'est qu'personne se relève
The goal is that no one gets up
Gaz sarin pour petits et grands (petits et grands)
Sarin gas for young and old (young and old)
S'il faut tirer pour s'en tirer
If we have to shoot to get out
Les chargeurs sont pleins, y a plus qu'à appuyer (y a plus qu'à appuyer)
The magazines are full, just gotta press (just gotta press)
Sur la détente, PNC aux portes, on prépare la descente (on prépare la descente)
On the trigger, PNC at the door, we're preparing for the descent (we're preparing for the descent)
Me parle pas de phénix
Don't talk to me about phoenix
Moi j'renais pas, c'est pas nous dans les cendres (dans les cendres)
I wouldn't come back, it's not us in the ashes (in the ashes)
J'brûlerai qu'une fois, c'est suffisant
I'll burn only once, that's enough
Qui peut m'arrêter? Pas Vald Sullyvan (non)
Who can stop me? Not Vald Sullyvan (no)
Ni son daron, le facho (facho)
Nor his dad, the fascist (fascist)
J'reste au pouvoir comme Sassou
I stay in power like Sassou
Femme, va m'faire un plat chaud
Baby, make me a hot meal
100 moins 8 zoos, très loin de Damso
100 minus 8 zoos, very far from Damso
Marre d'votre fausse égalité, quand ça va péter, il faudra des hommes
Tired of your fake equality, when it blows up, we'll need men
Pas d'auréoles, il faudra des cornes
No halos, we'll need horns
Mental et bouclier de Björn
Mental and shield of Björn
J'suis Africain comme Fior de Bior
I'm African like Fior de Bior
Boule à zéro comme Voldemort
Shaved head like Voldemort
Notre technique, on t'baise tes morts
Our technique, we fuck your dead
Y a que le bigleux qui jette des sorts
Only the cross-eyed one casts spells
Sûrement Sicario qu'a ton briquet
Surely Sicario has your lighter
Économie parallèle (économie parallèle)
Parallel economy (parallel economy)
Sans cash, frérot, c'est compliqué
Without cash, brother, it's complicated
Tu prépares l'lendemain pour la veille (pour la veille)
You prepare tomorrow for yesterday (for yesterday)
T'es mort dans le movie (t'es mort dans le movie)
You're dead in the movie (you're dead in the movie)
Pas de fruits dans le smoothie (pas de fruits dans le smoothie)
No fruits in the smoothie (no fruits in the smoothie)
Qui mange du thon, rêve de sushi (rêve de sushi)
Whoever eats tuna dreams of sushi (dreams of sushi)
On règle un souci par un souci (par un souci)
We solve one problem with another (with another)
J'en déduis qu'ils vont tous nous tuer (tous nous tuer)
I deduce they're all going to kill us (all going to kill us)
(خرّاي)
(خرّاي)





Writer(s): Elie Thitia Yaffa, Yacine Chali


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.