Booba - VARIANT - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Booba - VARIANT




VARIANT
ВАРИАНТ
Da Over, la track, mec
Da Over, этот трек, детка
Ils veulent me faire, peur du néant, je sens plus rien, j'ai la COVID
Они хотят меня напугать, пугают пустотой, я ничего не чувствую, у меня COVID
La Vierge Marie n'a pas d'enfant, scientifiquement, c'est impossible
У Девы Марии нет ребенка, с научной точки зрения, это невозможно
L'horizon dit rien de bon, on avance, on courbe pas l'échine
Горизонт не сулит ничего хорошего, мы идем вперед, не сгибаем спины
100 millions, pas jouer au ballon, taire ses opinions, allez, signe
100 миллионов, не играть в мяч, молчать о своих взглядах, давай, подписывай
Nous retournâmes sur Dagobah, nous désertâmes les carrés VIP
Мы вернулись на Дагобу, покинули VIP-зоны
Si j'ai acheté une Ferrari, c'est pas pour frimer, c'еst pour aller vite
Если я купил Ferrari, то не для понтов, а чтобы ездить быстро
J'aime biеn les rides, les cicatrices, l'imperfection, j'aime pas les filtres
Мне нравятся морщины, шрамы, несовершенство, не люблю фильтры
Ils nous apprennent à n'plus penser, c'est toi et moi face à l'élite
Нас учат не думать, это ты и я против элиты
J'aime pas l'homme, j'suis pas sympa, j'ai qu'une attache: le placenta
Я не люблю людей, я не милый, у меня только одна привязанность: плацента
J'prédis la fin comme roi Inca, du magenta, c'est l'agenda
Я предсказываю конец, как король инков, пурпурный цвет, вот повестка дня
Voisin du dessous en sacrifice, votez rate-pi qu'on en finisse
Сосед снизу в жертву, голосуйте за неудачников, чтобы покончить с этим
Mon cigare est communiste, j'l'allume d'une flamme libératrice
Моя сигара коммунистическая, я зажигаю ее освобождающим пламенем
Un jour, ils bluffent, un jour, ils mentent, filtré mille fois pour me détendre
Один день они блефуют, один день лгут, фильтруюсь тысячу раз, чтобы расслабиться
Col mao, marteau, enclume, France d'en haut, c'est pas des tendres
Воротник Мао, молот, наковальня, Франция сверху, с ними шутки плохи
"Fumer tue", c'est écrit dessus, ils nous les vendent tant qu'on les demande
"Курение убивает", написано на пачке, они продают их нам, пока мы их просим
Les hommes comme moi, on va les pendre, j'veux pas rentrer dans la légende
Таких, как я, повесят, я не хочу стать легендой
Coupable, j'ai comparu, y a pas d'fantôme sauf au parlu
Виновен, я предстал перед судом, нет призраков, кроме как на свидании
"La paix, c'est beau", j'y ai jamais cru, la paix dans l'monde j'l'ai jamais vu
"Мир прекрасен", я никогда в это не верил, мира во всем мире я никогда не видел
J'suis Monsieur Noir, Tarantino, protège ton dos, tout l'camino
Я Мистер Чёрный, Тарантино, береги свою спину, весь путь
Les Talibans, le Klu Klux Klan, bienvenue dans l'war, sicario
Талибан, Ку-клукс-клан, добро пожаловать на войну, сикарио
Armand de Brignac et sativa, le regard froid en chavirant
Armand de Brignac и сатива, холодный взгляд, когда все переворачивается
Force au Liban, charo ne vit apparemment, pas l'Shah d'Iran
Силы Ливану, Шаро, кажется, не живет, не шах Ирана
Y a du brownie dans la gamelle, côté obscur sept fois par semaine
В миске брауни, темная сторона семь раз в неделю
Les chaînes de télé, les chaînes qu'on a au cou leur appartiennent
Телеканалы, цепи, что на нашей шее, принадлежат им
Enfant soldat, Kalashnikov, pendant ce temps-là, ça joue au golf
Ребенок-солдат, Калашников, а тем временем кто-то играет в гольф
J'suis un variant, j'suis un vaillant, j'suis plus Bigard qu'Anne Roumanoff
Я вариант, я доблестный, я больше Бигар, чем Анн Руманов
J'vois pas l'daron, très peu mon frère, le nouveau monde, un tas d'ordures
Я не вижу отца, редко вижу брата, новый мир, куча мусора
J'aime plus la vie, j'aime mes enfants, je reste fier sous la torture
Я больше не люблю жизнь, я люблю своих детей, я остаюсь гордым под пытками
Ils veulent changer mon ADN, j't'ai dit "sers-toi", mais t'as trop pris
Они хотят изменить мою ДНК, я сказал тебе "угощайся", но ты взяла слишком много
Bateau pirate est éternel, on reviendra, demande à Floki
Пиратский корабль вечен, мы вернемся, спроси у Флоки
Le satellite qui nous épie, la toile géante qui se déplie
Спутник, который шпионит за нами, гигантская паутина, которая разворачивается
Pleine pandémie, Euro, J.O et toi, même pas tu te méfies
Полная пандемия, Евро, Олимпийские игры, а ты даже не остерегаешься
Poisson et viande, le vendredi, la bête est là, nous affaiblit
Рыба и мясо по пятницам, зверь здесь, он ослабляет нас
J'entends des cris, oh mon baby, rien ne nous sauvera des écrits
Я слышу крики, о, моя малышка, ничто не спасет нас от писаний





Writer(s): Takayuki Takeuchi (pka Hazuki (lynch)), Yuusuke Kitou (pka Yuusuke(lynch))


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.