Paroles et traduction Booba - À la folie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
n'arrive
pas
à
m'attacher
I
can't
seem
to
get
attached
Je
n'arrive
pas
à
m'attacher
I
can't
seem
to
get
attached
C'est
un
problème
It's
a
problem
C'est
un
gros,
gros
problème
It's
a
big,
big
problem
C'est
un
problème
It's
a
problem
C'est
un
très
gros
problème
It's
a
very
big
problem
Je
n'arrive
pas
à
m'attacher
I
can't
seem
to
get
attached
Je
vais
encore
tout
gâcher
I'm
gonna
mess
it
all
up
again
Dès
qu'j'ai
craché,
j'vais
tout
lâcher
(salut)
As
soon
as
I've
finished,
I'm
gonna
let
go
(bye)
Salut,
elle
croit
que
j'vais
tout
lui
acheter,
t'as
vu
Bye,
she
thinks
I'm
gonna
buy
her
everything,
you
see
Meskina,
meskina,
cours
loin
de
moi
Poor
thing,
poor
thing,
run
far
away
from
me
Cours
loin
de
moi
Run
far
away
from
me
Ratpi
navigue
en
solo
Ratpi
sails
solo
Les
sentiments
jetés
en
mer
Feelings
thrown
overboard
La
Patek
Philippe
a
le
chrono
The
Patek
Philippe
has
the
chrono
J'voulais
juste
m'envoyer
en
l'air
I
just
wanted
to
get
laid
Je
n't'aime
pas
à
la
folie
I
don't
love
you
madly
Je
n't'aime
pas
à
la
folie,
non
I
don't
love
you
madly,
no
Je
n't'aime
pas
à
la
folie
I
don't
love
you
madly
Je
n't'aime
pas
à
la
folie,
pardon
I
don't
love
you
madly,
sorry
Dulcinée
veut
aller
au
ciné
Dulcinea
wants
to
go
to
the
cinema
J'vais
lui
péter
le
dos,
elle
ira
juste
chez
le
kiné
I'm
gonna
break
her
back,
she'll
just
go
to
the
physio
Dulcinée
veut
aller
au
ciné
Dulcinea
wants
to
go
to
the
cinema
J'vais
lui
péter
le
dos,
elle
ira
juste
chez
le
kiné
I'm
gonna
break
her
back,
she'll
just
go
to
the
physio
Malgré
tout,
j'les
respecte
toutes
Despite
everything,
I
respect
them
all
Tu
l'sais
si
t'as
croisé
ma
route
You
know
it
if
you've
crossed
my
path
Malgré
tout,
j'les
respecte
toutes
Despite
everything,
I
respect
them
all
Tu
l'sais
si
t'as
croisé
ma
route
You
know
it
if
you've
crossed
my
path
Elle
a
cru
au
Père
Noël
She
believed
in
Santa
Claus
Aux
sacs
Chanel,
aux
Zanotti
In
Chanel
bags,
in
Zanotti
Elle
veut
le
hlel,
la
panoplie
She
wants
the
whole
shebang,
the
whole
kit
Ma
liberté
n'a
pas
de
prix
My
freedom
has
no
price
Ma
mère
m'a
dit:
"Sois
un
bonhomme
My
mother
told
me:
"Be
a
man
Allez,
y'en
a
marre
que
tu
les
dégage"
Come
on,
I'm
tired
of
you
dumping
them"
Tu
étais
peut-être
la
bonne
Maybe
you
were
the
one
Mais
j'en
déjà
une
qui
passe
le
balai
à
tous
les
étages
But
I
already
have
one
who
sweeps
the
floor
on
every
floor
Je
n't'aime
pas
à
la
folie
I
don't
love
you
madly
Je
n't'aime
pas
à
la
folie,
non
I
don't
love
you
madly,
no
Je
n't'aime
pas
à
la
folie
I
don't
love
you
madly
Je
n't'aime
pas
à
la
folie,
pardon
I
don't
love
you
madly,
sorry
Dulcinée
veut
aller
au
ciné
Dulcinea
wants
to
go
to
the
cinema
J'vais
lui
péter
le
dos,
elle
ira
juste
chez
le
kiné
I'm
gonna
break
her
back,
she'll
just
go
to
the
physio
Dulcinée
veut
aller
au
ciné
Dulcinea
wants
to
go
to
the
cinema
J'vais
lui
péter
le
dos,
elle
ira
juste
chez
le
kiné
I'm
gonna
break
her
back,
she'll
just
go
to
the
physio
Meskina,
meskina,
cours
loin
de
moi
Poor
thing,
poor
thing,
run
far
away
from
me
Cours
loin
de
moi
Run
far
away
from
me
Ratpi
navigue
en
solo
Ratpi
sails
solo
Je
n't'aime
pas
à
la
folie
I
don't
love
you
madly
À
la
folie,
ah
non
Madly,
ah
no
Je
n't'aime
pas
à
la
folie,
non,
non
I
don't
love
you
madly,
no,
no
Je
n't'aime
pas
à
la
folie
I
don't
love
you
madly
Je
n't'aime
pas
à
la
folie,
non
I
don't
love
you
madly,
no
Je
n't'aime
pas
à
la
folie
I
don't
love
you
madly
Je
n't'aime
pas
à
la
folie,
pardon
I
don't
love
you
madly,
sorry
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ELIE THITIA YAFFA, THOMAS HEINZ KESSLER
Album
Trône
date de sortie
01-12-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.