Boogat feat. Lido Pimienta - Único - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Boogat feat. Lido Pimienta - Único




Único
Unique
¡Cada quien es único!
Everyone is unique!
¡Cada ser es único!
Every being is unique!
¡Cada sueño es único!
Every dream is unique!
¡Cada día... único!
Every day... unique!
(Verso 1)
(Verse 1)
Yo vine al mundo sin que me pidan mi opinión,
I came into the world without anyone asking my opinion,
Tricultural pero sin complicación.
Tricultural but without any complications.
Rayito de sol calentando banquisa,
Ray of sunshine warming an ice floe,
Ahí tranquilo durmiendo en la misa.
There, sleeping peacefully in the mass.
¿De dónde vienes con tu acento?
Where are you from with that accent?
Nací aquí así que no mames, vato.
I was born here, so don't be foolish, man.
Yo no defiendo ninguna cultura.
I don't defend any culture.
quien soy aunque no lo entiendas.
I know who I am even if you don't understand it.
Y no estoy solo, somos millones,
And I'm not alone, there are millions of us,
Primeras y segundas generaciones.
First and second generations.
Los pies aquí, las mentes migraciones,
Our feet here, our minds migrating,
Contando transformaciones.
Counting transformations.
(Verso 2)
(Verse 2)
Tengo tres estrellas para darte
I have three stars to give you,
Y cada una viene de mi corazón.
And each one comes from my heart.
Salí de un lugar, de mi nación
I left a place, my nation,
Y vine aquí para llenarte de color.
And came here to fill you with color.
Tengo tres idiomas en mi alma
I have three languages in my soul,
Pero el más bonito es el de tu amor.
But the most beautiful is the language of your love.
¡Respétate! ¡Respétate! ¡Respeta lo sabio!
Respect yourself! Respect yourself! Respect what is wise!
¡Respétate! ¡Respétate! ¡Lo que hay dentro de ti!
Respect yourself! Respect yourself! What is within you!
¡Respétate! ¡Respétate! ¡Lo que eres tú!
Respect yourself! Respect yourself! What you are!
¡Respétate! ¡Respétate! ¡Amor y paz!
Respect yourself! Respect yourself! Love and peace!





Writer(s): Alexandre Arthur Bilodeau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.