Boogat - Sabes Muy Bien - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Boogat - Sabes Muy Bien




Sabes Muy Bien
You Know Very Well
(Tu Sabes, tu sabes, tu sabes)
(You know, you know, you know)
Ya... en el principio me caías mal,
Yeah... at first I didn't like you,
Mirada triste de pedreal
Sad look of gravel
Rostro duro de metal, de metal, de metal.
Hard face of metal, of metal, of metal.
¿Por qué tanta soledad?
Why so much loneliness?
Cuando la flor brota en edad.
When the flower blooms in age.
Quise que seas mi propiedad, propiedad, propiedad.
I wanted you to be my property, property, property.
Te diste a mi, me hiciste hombre, me sonreíste cuando era pobre.
You gave yourself to me, made me a man, you smiled at me when I was poor.
Sueños de viento en el sobre, ningun diamente, puro cobre.
Dreams of wind in the envelope, no diamond, pure copper.
Luchando contra los baby blues, soñando de vila en Malibu
Fighting against the baby blues, dreaming of a villa in Malibu
Nadie más vino al rendez-vous, solo estabas
Nobody else came to the rendezvous, only you were there
Tu sabes, lo bien que te quiero.
You know, how much I love you.
Tu sabes, lo bien que yo te adoro.
You know, how much I adore you.
Te amo.
I love you.
Ahora lo importante, que estemos felices y juntos vale,
Now I know how important it is, that we are happy and together is worth,
Más que cosas materiales, prendimos luces eternales.
More than material things, we have lit eternal lights.
Y frente a la inmenzidad, se donde está mi humanidad
And in front of the immensity, I know where my humanity is
En contra de esta modernidad, que nos sugiere la sociedad.
Against this modernity, which society suggests to us.
Te pedí una mano aunque no esté de moda (moda)
I asked you for a hand even though it is not fashionable (fashion)
Frente a la vida, a la muerte en la boda (boda)
Facing life, facing death at the wedding (wedding)
Fuiste festejando con la tribu, sin sinceridad en el menú.
You were partying with the tribe, without sincerity in the menu.
Uno al otro hicimos voodoo, muñeca eres tú.
We made voodoo to each other, you are the doll.
Tu sabes, lo bien que te quiero.
You know, how much I love you.
Tu sabes, lo bien que yo te adoro.
You know, how much I adore you.
Te amo.
I love you.
Tu sabes, lo bien que te quiero.
You know, how much I love you.
Tu sabes, lo bien que yo te adoro.
You know, how much I adore you.
Te amo.
I love you.
Tu sabes...
You know...
Aquí, así, yeah ...ajá...
Here, like this, yeah ...aha...
Aquí, así... ajá...
Here, like this... aha...
Tu sabes muy bien chica, demos gracias a la vida
You know very well girl, let's thank life
Familia unida, recorriendo tierras prometidas
United family, traveling through promised lands
Que no son vendidas, viajando entre almas heridas.
That are not sold, traveling among wounded souls.
Visiones queridas, toman su valor cuando son elegidas.
Beloved visions, take their value when they are chosen.
Aspiro a que seamos grandes como los astros
I aspire for us to be great as the stars
Reflectandonos, atractivos, luminosos
Reflecting ourselves, attractive, luminous
Calientame en nuestro iglú, bendíganos linda Oshu.
Warm me in our igloo, bless us, beautiful Oshu.
De ofrenda tengo un sweet taboo, solo quiero tú.
As an offering I have a sweet taboo, I only want you.
Tu sabes, lo bien que te quiero.
You know, how much I love you.
Tu sabes, lo bien que yo te adoro.
You know, how much I adore you.
Te amo.
I love you.
Tu sabes, lo bien que te quiero.
You know, how much I love you.
Tu sabes, lo bien que yo te adoro.
You know, how much I adore you.
Te amo.
I love you.





Writer(s): Andrés Oddone, Daniel Russo Garrido


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.