Paroles et traduction Boogey - Nobody's Fault
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody's
fault
but
mine
Виноват
только
я
Nobody's
fault
but
mine
Виноват
только
я
And
if
I
die
and
my
soul
get
lost
И
если
я
умру,
а
душа
моя
потеряется
It's
nobody's
fault
but
mine
(Sammy
Gyang,
tonight)
Это
будет
ничья
вина,
кроме
моей
(Сэмми
Гианг,
сегодня
вечером)
Okay,
here
he
go
again,
steady
complaining
about
never
Ладно,
он
снова
за
своё,
всё
жалуется,
что
никогда
Getting
the
dues
that
them
new
dudes
already
obtaining
Не
получает
то,
что
эти
новички
уже
получают
Blaming
the
system,
claiming
the
victim,
ain't
it
a
bitch
then
Винит
систему,
строит
из
себя
жертву,
разве
это
не
сука,
ведь
Came
in
this
shit
when
it
became
about
the
price
and
pay
Он
пришёл
в
эту
херню,
когда
речь
зашла
о
цене
и
оплате
And
broke
artistes
keep
their
eyes
on
the
prize
and
pray
А
сломленные
артисты
не
сводят
глаз
с
приза
и
молятся
Praise
don't
cure
what
the
money
and
the
nice
things
may
Похвала
не
лечит
то,
что
могут
вылечить
деньги
и
красивые
вещи
So
I'm
contemplating
doing
this
the
Ice
prince
way
Поэтому
я
подумываю
сделать
это,
как
Айс
Принс
A
couple
of
sing
songs
Пара
песенок
Wanna
be
rappity
rapping
a
talking
machine
gun
Хочет
быть
рэпером,
читающим
рэп,
как
пулемёт
Slapping
the
crap
out
of
the
ringtone
rappers
is
Дать
пощёчину
этим
рэперам-однодневкам
Something
that
I
day-dreamed
about
but
I
been
wrong
Это
то,
о
чём
я
мечтал,
но
ошибался
I
realised
I
can
make
it
if
my
team
strong,
and
it's
okay
Я
понял,
что
смогу
добиться
успеха,
если
моя
команда
сильна,
и
всё
в
порядке,
If
you're
squeezing
what
you're
getting
cream
from
Если
ты
выжимаешь
сливки
из
того,
что
получаешь
Mad
at
the
fans
when
there's
nobody
to
lean
on
Злишься
на
фанатов,
когда
не
на
кого
опереться
They
were
surpised
by
the
coming
of
the
supreme
one
Они
были
удивлены
приходом
Единого
Not
ready
for
the
birth
of
the
new
kid,
like
teen
moms
Не
готовы
к
рождению
ребёнка,
как
малолетние
мамаши
Never
had
a
team
once,
but
I've
been
using
schemes
to
move
У
меня
никогда
не
было
команды,
но
я
использовал
схемы,
чтобы
двигаться
дальше
It
seems
like
I'm
losing
steam
until
my
self-esteem's
gone
Кажется,
что
я
теряю
хватку,
пока
моя
самооценка
не
улетучится
Nobody's
fault
but
mine
Виноват
только
я
Nobody's
fault
but
mine
Виноват
только
я
And
if
I
die
and
my
soul
get
lost
И
если
я
умру,
а
душа
моя
потеряется
It's
nobody's
fault
but
mine
Это
будет
ничья
вина,
кроме
моей
Nobody's
fault
but
mine
Виноват
только
я
Nobody's
fault
but
mine
Виноват
только
я
And
if
I
die
and
my
soul
get
lost
И
если
я
умру,
а
душа
моя
потеряется
It's
nobody's
fault
but
mine
Это
будет
ничья
вина,
кроме
моей
It's
getting
real
personal
now
Сейчас
всё
становится
очень
личным
The
type
of
stories
I
haven't
told
in
a
verse
in
a
while
Такие
истории,
которые
я
давно
не
рассказывал
в
своих
стихах
I
could
spit
this
verse
in
the
wild
Я
мог
бы
прочитать
этот
куплет
в
дикой
природе
And
let
my
fellow
beasts
know
every
serpent
is
foul
И
дать
своим
собратьям-зверям
знать,
что
каждая
змея
— мерзавец
Slippery
snake
toyed
with
my
career
under
the
Скользкая
змея
играла
моей
карьерой
под
Guise
of
a
label,
sometimes
a
grown
person's
a
child
Личиной
лейбла,
иногда
взрослый
человек
— ребёнок
Was
it
worth
it?
Verbally
abused
Стоило
ли
оно
того?
Словесные
оскорбления
Sacrifice,
like
something
for
the
herbalist
to
use
Жертва,
как
будто
это
нужно
травнику
Eye-service
from
the
people
never
serving
him
the
truth
Лицемерие
со
стороны
людей,
которые
никогда
не
говорили
ему
правды
Thought
I
was
gonna
be
the
first
one
to
go
Думал,
что
я
буду
первым,
кто
уйдёт
Mainstream
and
stay
dope,
time
was
perfect
for
the
new
В
мейнстрим
и
останусь
крутым,
время
было
идеальным
для
нового
Sanctum
had
me
crossing
over,
Kyrie
Irving
with
the
moves
Святилище
заставило
меня
перейти
черту,
Кайри
Ирвинг
с
его
движениями
Meant
business
but
the
tie
that
I
was
wearing
was
a
noose
Говорил
серьёзно,
но
галстук,
который
я
носил,
был
петлёй
Aboriginal
signed
me,
I
thought
it
was
fate
Абориген
подписал
меня,
я
думал,
это
судьба
Felt
I
was
about
to
get
some
good
luck,
it
was
faith
Мне
казалось,
что
мне
вот-вот
улыбнётся
удача,
это
была
вера
Believed
that
they
had
the
midas
touch,
what
a
mistake
Верил,
что
у
них
есть
прикосновение
Мидаса,
какая
ошибка
Dream
sold
in
a
gold
package,
but
it
was
fake
Мечта,
проданная
в
золотой
обёртке,
но
фальшивая
Regret,
regret,
praying
Jehovah
doesn't
neglect
him
yet
Сожаление,
сожаление,
молюсь,
чтобы
Иегова
ещё
не
оставил
его
Went
on
my
knees
and
I
begged
for
death
like
it
was
Встал
на
колени
и
молил
о
смерти,
как
будто
это
было
Nobody's
fault
but
mine
Виноват
только
я
Nobody's
fault
but
mine
Виноват
только
я
And
if
I
die
and
my
soul
get
lost
И
если
я
умру,
а
душа
моя
потеряется
It's
nobody's
fault
but
mine
Это
будет
ничья
вина,
кроме
моей
Nobody's
fault
but
mine
Виноват
только
я
Nobody's
fault
but
mine
Виноват
только
я
And
if
I
die
and
my
soul
get
lost
И
если
я
умру,
а
душа
моя
потеряется
It's
nobody's
fault
but
mine
Это
будет
ничья
вина,
кроме
моей
2015,
I
was
suicidal
2015
год,
у
меня
были
суицидальные
мысли
Feeling
smaller
than
the
monster
you
sized
up
Чувствовал
себя
ничтожнее
того
монстра,
с
которым
ты
сравнил
Rap
vets
heave
a
sigh
of
relief
Рэп-ветераны
вздохнули
с
облегчением
No
danger
of
a
new
rival
and
they
too
tied
up
Никакой
опасности
со
стороны
нового
соперника,
и
они
тоже
связаны
Attaching
themselves
to
new
cool
kids
Привязываются
к
новым
крутым
ребятам
As
long
as
they
don't
see
you
as
a
threat
Пока
они
не
видят
в
тебе
угрозы
As
long
as
you
ain't
coming
to
put
a
foot
on
their
neck
Пока
ты
не
собираешься
наступить
им
на
шею
As
long
as
affiliation
translates
into
a
check
Пока
принадлежность
к
ним
выливается
в
чек
I
hope
Ycee
seeing
the
snakes
Надеюсь,
Ycee
видит
этих
змей
I
hope
Dremo
don't
let
'em
through
the
gate
Надеюсь,
Дремо
не
пустит
их
за
ворота
I
hope
Bella
blows
up,
curves
'em
all
and
gives
it
to
'em
straight
Надеюсь,
Белла
добьётся
успеха,
обведёт
их
всех
вокруг
пальца
и
скажет
им
всё
прямо
I
hope
I
still
got
time
to
put
food
on
my
plate
(nobody's
fault
but
mine)
Надеюсь,
у
меня
ещё
есть
время,
чтобы
заработать
себе
на
хлеб
(виноват
только
я)
Fuck
it,
I'll
rap
over
the
hook.
I
need
you
to
hear
me
К
чёрту
всё,
я
буду
читать
рэп
поверх
припева.
Мне
нужно,
чтобы
ты
меня
услышал
I'm
broke,
it
will
take
a
hell
of
a
fee
to
repair
me
(nobody's
fault
but
mine)
Я
на
мели,
потребуется
адская
плата,
чтобы
починить
меня
(виноват
только
я)
I
never
had
a
team,
never
had
finance
У
меня
никогда
не
было
команды,
не
было
финансирования
Never
had
a
steady
studio
or
engineer
to
execute
my
plans
Никогда
не
было
постоянной
студии
или
звукорежиссёра,
чтобы
воплотить
мои
планы
в
жизнь
(And
if
I
die
and
my
soul
get
lost)
(И
если
я
умру,
а
душа
моя
потеряется)
You
hear
me,
and
you
say
man,
that's
a
weapon
spitting
Ты
слышишь
меня
и
говоришь,
чувак,
это
оружие
стреляет
But
I'm
doing
twice
the
work
just
for
half
the
recognition
Но
я
делаю
вдвое
больше
работы
всего
лишь
за
половину
признания
(It's
nobody's
fault
but
mine)
(Виноват
только
я)
Exhibition
has
been
real
Выставка
была
настоящей
Time
to
move
on.
I
know
you
gonna
say
it's
Пора
двигаться
дальше.
Я
знаю,
ты
скажешь,
что
это
Nobody's
fault
but
mine
Виноват
только
я
Nobody's
fault
but
mine
Виноват
только
я
And
if
I
die
and
my
soul
get
lost
И
если
я
умру,
а
душа
моя
потеряется
It's
nobody's
fault
but
mine
Это
будет
ничья
вина,
кроме
моей
So,
your
files
say
you've
done
this
before
Итак,
твои
файлы
говорят,
что
ты
делал
это
раньше
Tell
me
about
the
last
time
Расскажи
мне
о
последнем
разе
Tell
me
about
the
last
time
Расскажи
мне
о
последнем
разе
Tell
me
about
the
last
time
Расскажи
мне
о
последнем
разе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boogey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.