Paroles et traduction Boogie - First Evergreen
Life,
damn,
picture
this
shit,
my
mom
in
the
middle
of
shit
(Ooooooh)
Жизнь,
черт
возьми,
представь
себе
это
дерьмо,
моя
мама
в
центре
дерьма
(Оооооо).
And
she
sick
of
this
shit,
her
son
on
some
ignorant
shit
(Ooooooh)
И
она
устала
от
этого
дерьма,
ее
сын
от
какого-то
невежественного
дерьма
(Оооооо).
What
you
think
she
gon′
do?
She
gon'
send
him
to
church
Как
ты
думаешь,
она
отправит
его
в
церковь
(She
gon′
send
him
to
church)
(Она
отправит
его
в
церковь)
In
the
city
of
Compton,
that
shit
ain't
gonna
help
in
the
midst
of
a
turf,
uh
damn
В
городе
Комптоне
это
дерьмо
не
поможет
посреди
дерна,
черт
возьми
And
now
I'm
in
the
choir
and
I′m
hallelujahin′
(hallelujahin')
И
теперь
я
в
хоре,
и
я
Аллилуйя
(Аллилуйя).
Then
I
go
outside
and
hear
niggas
piruin′
(niggas
piruin')
Потом
я
выхожу
на
улицу
и
слышу,
как
ниггеры
пируют
(ниггеры
пируют).
That
my
cousin
Cam,
yeah,
that
nigga
a
kid
too
Это
мой
кузен
Кэм,
да,
этот
ниггер
тоже
ребенок
He
get
dissed,
I
get
dissed
too
Его
оскорбляют,
меня
тоже
оскорбляют.
I
might
as
well
bang
that
shit
too
С
таким
же
успехом
я
мог
бы
трахнуть
и
это
дерьмо
Stuck
in
a
circle,
well
at
least
I′m
no
square
though
Застрял
в
круге,
ну,
по
крайней
мере,
я
не
квадрат.
Thought
that
shit
was
for
weirdos
Я
думал
это
дерьмо
для
чудаков
Yes,
I
ain't
a
nigga
that
care
though
(I
don′t
give
no
fucks)
Да,
я
не
тот
ниггер,
которому
все
равно
(мне
плевать).
How
we
seein'
no
evil
but
we
hearin'
these
sirens?
Как
мы
не
видим
зла,
но
слышим
эти
сирены?
How
we
thinkin′
we
grounded
when
all
of
my
niggas
is
pilots?
Как
мы
думаем,
что
приземлились,
когда
все
мои
ниггеры-пилоты?
(What
the
fuck,
pilots?)
(Какого
хрена,
пилоты?)
Cause
this
is
plain
ol′
bullshit
Потому
что
это
просто
старая
чушь
собачья
The
same
old
pastor
in
the
same
old
pulpit
(Lord
forgive
me)
Все
тот
же
старый
пастор
на
той
же
старой
кафедре
(Господи,
прости
меня).
Prayin'
to
God
for
all
the
niggas
I′ve
lost
(Niggas
I've
lost)
Молюсь
Богу
за
всех
ниггеров,
которых
я
потерял
(ниггеров,
которых
я
потерял).
From
the
streets
that
I
cross,
you
think
I′m
gon'
pull
out
a
cross
С
улиц,
которые
я
пересекаю,
ты
думаешь,
что
я
вытащу
крест
When
them
niggas
gangbangin′
Когда
эти
ниггеры
устраивают
разборки.
I
ain't
in
this
shit
but
I'm
still
in
this
shit
Я
не
в
этом
дерьме
но
я
все
еще
в
этом
дерьме
Them
niggas
gangbangin′
Эти
ниггеры
разбойничают.
Don′t
get
the
shit
but
I'm
still
with
the
shit
Я
не
понимаю
этого
дерьма
но
я
все
еще
с
этим
дерьмом
Everybody
gangbang
cause
them
niggas
ain′t
changin'
Все
занимаются
групповухой,
потому
что
эти
ниггеры
не
меняются.
Give
a
fuck
if
you
ain′t
bangin'
cause
them
niggas
gangbangin′
Мне
пох
* й,
если
ты
не
трахаешься,
потому
что
эти
ниггеры
гангстеры.
What's
up
with
the
shit,
I'm
still
on
my
thuggin′
and
shit
Что
случилось
с
этим
дерьмом?
я
все
еще
занимаюсь
своим
бандитизмом
и
всем
прочим.
Like
I′m
stuck
in
this
shit,
I
can't
get
enough
of
this
shit
Как
будто
я
застрял
в
этом
дерьме,
Я
не
могу
насытиться
этим
дерьмом.
In
the
cut
with
the
wine,
back
when
niggas
was
mobbin′
В
разрезе
с
вином,
еще
тогда,
когда
ниггеры
толпились
толпой.
Was
up
in
the
Hoovers
with
no
Bobby
Johnson
Я
был
в
Гуверсе
без
Бобби
Джонсона.
And
niggas
got
lost
in
the
city
of
Compton
(Compton)
А
ниггеры
заблудились
в
городе
Комптон
(Комптон).
Damn,
that's
probably
the
city
where
niggas
was
found
at
(Niggas
was
found
at)
Черт,
это,
наверное,
город,
где
нашли
ниггеров
(ниггеры
были
найдены).
I′m
up
in
the
beach
where
some
niggas
had
drowned
at
Я
на
пляже,
где
утонули
несколько
ниггеров.
(Aye
shout
out
to
Long
Beach)
(Эй,
крикни
Лонг-Бич!)
You
was
thinkin'
you
real
until
niggas
would
shoot
(until
niggas
would
shoot)
Ты
думал,
что
ты
настоящий,
пока
ниггеры
не
начали
стрелять
(пока
ниггеры
не
начали
стрелять).
Why
we
thinkin′
it
was
healthy
when
all
of
this
shit
was
pollution?
Почему
мы
думаем,
что
это
здорово,
когда
все
это
дерьмо
было
загрязнением?
(What
the
fuck
is
pollution?)
(Что,
черт
возьми,
такое
загрязнение?)
Damn,
talkin'
dirty
done
got
niggas
aired
out
Черт,
грязные
разговоры
заставили
ниггеров
выйти
в
эфир.
Thought
that
shit
was
the
weird
route
Я
думал,
что
это
дерьмо-странный
маршрут.
No,
that
ain't
no
shit
that
I
care
′bout
(I
don′t
give
no
fucks)
Нет,
это
не
то
дерьмо,
о
котором
я
забочусь
(мне
плевать).
You
hear
'bout
them
niggas
who
do
all
that
side
talk
(do
all
that
side
talk)
Вы
слышите
о
тех
ниггерах,
которые
делают
все
эти
боковые
разговоры
(делают
все
эти
боковые
разговоры).
Like
they
out
in
the
street
till
the
day
they
get
slumped
on
that
side
walk
Как
будто
они
гуляют
по
улице
до
того
дня,
пока
не
упадут
на
тротуаре.
It
ain′t
my
fault
'bout
how
my
mind′s
lost
Это
не
моя
вина,
что
я
потерял
рассудок.
Shit,
lives
lost
from
all
these
lines
crossed,
uh
Черт,
жизни
потеряны
из-за
всех
этих
пересеченных
линий,
э-э-э
...
I'm
prayin′
to
God
for
niggas
that's
feenin'
the
title
(that′s
feenin′
the
title)
Я
молюсь
Богу
за
ниггеров,
у
которых
есть
титул
(у
которых
есть
титул).
From
the
streets
that
I
walk,
you
think
I'm
gon′
pull
out
a
bible
По
улицам,
по
которым
я
хожу,
ты
думаешь,
что
я
достану
Библию
When
them
niggas
gangbangin'
Когда
эти
ниггеры
устраивают
разборки.
I
ain′t
in
this
shit
but
I'm
still
in
this
shit
Я
не
в
этом
дерьме
но
я
все
еще
в
этом
дерьме
Them
niggas
gangbangin′
Эти
ниггеры
устраивают
разборки.
Don't
get
the
shit
but
I'm
still
with
the
shit
Я
не
понимаю
этого
дерьма
но
я
все
еще
с
этим
дерьмом
Everybody
gangbang
cause
them
niggas
ain′t
changin′
Все
занимаются
групповухой,
потому
что
эти
ниггеры
не
меняются.
Give
a
fuck
if
you
ain't
bangin′
cause
them
niggas
gangbangin'
Мне
пох
* й,
если
ты
не
трахаешься,
потому
что
эти
ниггеры
гангстеры.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William T. Brown, Anthony Tremaine Dixson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.