Paroles et traduction Boogie - Nigga Needs
Yeah,
yeah,
ugh
Да,
да,
тьфу!
I
need
to
learn
commitment,
whoa
Мне
нужно
научиться
целеустремленности,
уоу
I
need
to
quit
my
joking,
yeah
Мне
нужно
перестать
шутить,
да
I
need
a
boat
of
bitches,
ugh
Мне
нужна
лодка
сучек,
тьфу!
I
swear
my
mind
been
floating,
mm
Клянусь,
мой
разум
плыл
по
течению,
мм
Ain′t
tryna
fuck
this
bread
up,
no
Я
не
собираюсь
испортить
этот
хлеб,
нет
I
need
to
get
more
focused,
yeah
Мне
нужно
больше
сосредоточиться,
да
I
need
to
smoke
forever,
yeah
Мне
нужно
курить
вечно,
да
I
need
to
save
my
roaches,
ugh
Мне
нужно
спасти
своих
тараканов,
тьфу
Talking
empty
homes
with
a
fridge
in
it
Разговоры
о
пустых
домах
с
холодильником
внутри
Talking
juice
cartons
with
a
sip
in
it
Говорящие
коробки
сока
с
одним
глотком
Talking
ham
sandwich
with
the
chips
in
it,
I
admit,
nigga
Говорю
о
сэндвиче
с
ветчиной
и
чипсами,
признаю,
ниггер
I'm
a
food
stamp
popping,
white
tee
rocking
Я-выскакивающий
талон
на
еду,
раскачивающаяся
белая
футболка.
Swap
meet
shopping
Обменяться
встречами
по
магазинам
Instagram
watching,
DM
hopping
Инстаграм
смотрит,
ДМ
скачет
Niggas
know
the
deal
Ниггеры
знают
дело.
Now
they
know
I
got
it,
now
they
know
I
got
it,
woo
Теперь
они
знают,
что
у
меня
это
есть,
теперь
они
знают,
что
у
меня
это
есть,
ууу
I
used
to
be
so
humble,
woah
Когда-то
я
был
таким
скромным,
ого!
I
need
to
call
my
momma,
yeah
Мне
нужно
позвонить
маме,
да
I
need
to
get
my
girl
back,
uh
Мне
нужно
вернуть
свою
девушку,
э-э-э
...
I
need
to
weigh
my
options,
yeah
Мне
нужно
взвесить
свои
варианты,
да
Saying
God
send
to
a
moshpit
Говоря
Бог
послал
в
мошпит
Talking
young
niggas
with
the
nonsense
Болтают
молодые
ниггеры
всякую
чушь
That′s
capri-sun's
with
the
hot
chips,
then
the
plot
twists
Это
Капри-сан
с
горячими
чипсами,
а
потом
сюжет
закручивается.
From
a
gameboy
playing,
sidekick
aiming
От
геймбоя,
играющего,
кореш
целится.
Church
boy
singing,
Westside
banging,
girlfriend
taking
Церковный
мальчик
поет,
стучит
в
Вестсайд,
берет
подружку.
Niggas
know
the
deal
I
ain't
gotta
say
it,
I
ain′t
gotta
say
it,
no
Ниггеры
знают,
в
чем
дело,
я
не
должен
этого
говорить,
я
не
должен
этого
говорить,
нет
I
need
a
rap
nigga
just
to
mention
me
Мне
нужен
рэп
ниггер
просто
чтобы
упомянуть
обо
мне
I′ma
finish
him
keep
it
industry
Я
прикончу
его,
продолжай
в
том
же
духе.
Just
don't
intervene
with
my
nigga
needs
Только
не
вмешивайся
в
мои
ниггерские
дела
What
a
nigga
need
is
a
lot
То
что
нужно
ниггеру
это
очень
много
I
need
a
bunch
of
new
fans
Мне
нужна
куча
новых
фанатов.
Just
so
I
can
go
say
that
I
popped,
say
that
I
popped
Просто
чтобы
я
мог
пойти
и
сказать,
что
я
лопнул,
сказать,
что
я
лопнул.
I
need
for
y′all
to
stop
tryna
compare
me
to
niggas
Мне
нужно,
чтобы
вы
перестали
сравнивать
меня
с
ниггерами.
I'm
not,
′cause
really
I'm
not
Это
не
так,
потому
что
на
самом
деле
это
не
так.
I
need
to
stop
using
uber
Мне
нужно
перестать
пользоваться
uber
And
go
take
my
ass
to
the
lot,
straight
to
the
lot
И
отвези
мою
задницу
на
стоянку,
прямо
на
стоянку.
The
homie
just
offered
a
brick,
I′m
like,
"Fuck
it"
Братишка
только
что
предложил
кирпич,
а
я
такой:
"К
черту
все".
I'm
taking
my
shot,
I'm
taking
my
shot
Я
делаю
свой
выстрел,
я
делаю
свой
выстрел.
I
need
to
find
my
balance,
uh
Мне
нужно
найти
равновесие,
э-э-э
...
I
need
to
fix
my
vision,
yeah
Мне
нужно
исправить
свое
зрение,
да
I
need
to
find
new
content,
uh
Мне
нужно
найти
новый
контент,
э-э-э
...
I
can′t
keep
downing
women,
no
Я
не
могу
продолжать
унижать
женщин,
нет.
I′m
a
nike
slipper,
wearing
sweat
pants
thugging
Я
кроссовок
"Найк",
ношу
спортивные
штаны
и
занимаюсь
бандитизмом.
Once
a
year
clubbing,
homegirl
fucking,
homeboy
plugging
Раз
в
год
тусовка
в
клубе,
тусовка
с
домашней
девушкой,
тусовка
с
домашним
парнем
Long
as
niggas
hustling,
I
ain't
saying
nothing
no,
no,
no
Пока
ниггеры
суетятся,
я
ничего
не
говорю,
Нет,
нет,
нет.
No,
I
need
something
that′s
gon'
make
me
feel
for
real
inside
Нет,
мне
нужно
что-то,
что
заставит
меня
чувствовать
себя
по-настоящему
внутри.
For
real
inside,
oh,
yeah,
uh
По-настоящему
внутри,
О
да,
э-э-э
...
No,
no,
no,
I
need
something
that′s
gon'
heal
my
pride
Нет,
нет,
нет,
мне
нужно
что-то,
что
исцелит
мою
гордость.
To
heal
my
pride,
oh,
yeah,
uh
Чтобы
исцелить
мою
гордость,
О,
да,
ах
...
Oh,
I
need
something
that
make
me
feel
a
certain
way
О,
мне
нужно
что-то,
что
заставит
меня
чувствовать
себя
определенным
образом.
Make
me
feel
a
certain
way,
a
certain
way
Заставь
меня
чувствовать
себя
определенным
образом,
определенным
образом.
Oh,
I
need
something
that
make
me
feel
a
certain
way
О,
мне
нужно
что-то,
что
заставит
меня
чувствовать
себя
определенным
образом.
Make
me
feel
a
certain
way,
a
certain
way
Заставь
меня
чувствовать
себя
определенным
образом,
определенным
образом.
Hi,
baby,
just
called
to
check
on
you
Привет,
детка,
я
только
что
звонил,
чтобы
узнать,
как
ты
I
know
you
been
working
a
lot
and
we
haven′t
really
had
a
chance
to
talk
Я
знаю,
ты
много
работал,
и
у
нас
не
было
возможности
поговорить.
I
wanted
to
let
you
know
I'm
thinking
about
you
and
I
love
you
Я
хотел,
чтобы
ты
знала,
что
я
думаю
о
тебе
и
люблю
тебя.
Take
care
of
yourself,
bye
Береги
себя,
пока.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keyel Deaunta Walker, Anthony Tremaine Dixson, Joey Levesque
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.