Paroles et traduction Boogie Down Productions - Blackman In Effect
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blackman In Effect
Черный в деле
Blackman
in
Effect
KRS-ONE
and
D-Nice
Черный
в
деле,
KRS-ONE
и
D-Nice,
детка.
Take
the
pillow
from
your
head
and
put
a
book
in
it.
Убери
подушку
с
головы
и
положи
вместо
нее
книгу,
милая.
It's
time
for
the
massive
BDP
crew
at
the
top
of
the
pile.
Время
для
мощной
команды
BDP
на
вершине
горы.
Yo.
In
the
morning
I'm
yawning,
at
noon
is
when
I
wake
up
Йоу.
Утром
я
зеваю,
в
полдень
просыпаюсь,
Make
up
my
bed
break
up
the
bread
and
said
Заправляю
кровать,
ломаю
хлеб
и
говорю,
Scratching
my
head,
why
am
I
so
damn
intimidating?
Чешу
затылок,
почему
я
такой
чертовски
пугающий?
Is
it
because
of
laws
designed
to
keep
us
waiting
and
waiting
Может,
из-за
законов,
созданных,
чтобы
заставлять
нас
ждать
и
ждать,
Thus
hating
all
forms
of
a
setback
И,
таким
образом,
ненавидеть
все
формы
неудач.
Get
back,
if
you
can't
understand
a
rap
act.
Отвали,
если
не
понимаешь
рэп,
красотка.
This
is
the
language
of
the
people
ready
to
hear
the
crew
Это
язык
людей,
готовых
услышать
команду.
I've
got
no
juice,
'cause
I'm
not
getting
juiced
У
меня
нет
влияния,
потому
что
я
не
лезу
в
задницу.
To
have
juice
means
you
kiss
and
lick
a
lot
of
booty
Иметь
влияние
означает,
что
ты
целуешь
и
лижешь
много
задниц.
To
have
respect
means
you
simply
new
or
newly
Иметь
уважение
означает,
что
ты
просто
недавно
или
совсем
недавно
Heard
what
I
had
to
say
and
felt
as
though
you'd
say
that
too
Услышал,
что
я
должен
был
сказать,
и
почувствовал,
что
ты
тоже
так
скажешь.
I'm
not
down
with
a
juice-crew
Я
не
с
теми,
кто
лижет
задницы.
But
anyway
I
say
today
the
message
I
create
is
great
Но
в
любом
случае,
я
говорю
сегодня,
послание,
которое
я
создаю,
прекрасно.
I
don't
preach
hate,
I
simply
get
the
record
straight
Я
не
проповедую
ненависть,
я
просто
проясняю
ситуацию.
It's
not
the
fault
of
the
black
race
that
we
are
misplaced
Не
вина
черной
расы,
что
мы
не
на
своем
месте.
We're
robbin'
and
killin',
your
own
medicine
you
taste
Мы
грабим
и
убиваем,
вы
пробуете
свое
собственное
лекарство.
You
built
up
a
race
on
the
concept
of
violence
Вы
построили
расу
на
концепции
насилия,
Now
in
'90
you
want
silence
Теперь,
в
90-м,
вы
хотите
тишины.
Well,
I
want
science,
not
silence
but
science
Ну,
я
хочу
науки,
не
тишины,
а
науки.
Scientific
fact
about
black
Научный
факт
о
черных.
The
board
of
education
acts
as
if
it's
only
reality
Министерство
образования
действует
так,
как
будто
единственная
реальность
Is
talking
'bout
a
Tom,
Dick
and
Harry
Это
разговор
о
Томе,
Дике
и
Гарри.
So
now
you
learn
your
black
history
is
questions
and
answers
Так
что
теперь
ты
узнаешь,
что
твоя
черная
история
- это
вопросы
и
ответы.
Every
question
but
the
Black
Panthers
Каждый
вопрос,
кроме
Черных
Пантер.
Timbuctoo
existed
when
the
caveman
existed
Тимбукту
существовал,
когда
существовал
пещерный
человек.
Why
then
isn't
this
listed
Почему
же
это
не
указано?
Is
this
because
the
blackman
is
the
original
man
Это
потому,
что
черный
человек
- изначальный
человек?
Or
does
it
mean
humanity
is
African
Или
это
означает,
что
человечество
- африканское?
I
don't
know,
but
these
sciences
are
hidden
Я
не
знаю,
но
эти
науки
скрыты.
For
some
strange
reason
it's
forbidden
По
какой-то
странной
причине
это
запрещено.
To
talk
about,
or
converse
on
a
political
outburst
Говорить
об
этом
или
рассуждать
о
политическом
взрыве.
I
don't
believe
that
I'm
the
first
Я
не
верю,
что
я
первый,
Or
should
I
say
the
first
one,
or
the
first
one
that's
done
Или,
я
должен
сказать,
первый,
или
первый,
кто
сделал
Music
like
I'm
still
number
one
Музыку
так,
как
будто
я
все
еще
номер
один.
Music
like
that
or
this
is
the
incredible
uplift
Музыка,
подобная
этой
или
этой,
- невероятный
подъем.
Those
that
oppose
get
dissed
Те,
кто
против,
получают
по
заслугам.
But
who
will
oppose
the
teacher
when
society's
a
wreck
Но
кто
будет
против
учителя,
когда
общество
разрушено?
So
check
the
blackman's
in
effect
Так
что
проверь,
черный
в
деле.
Near
the
Tigris
and
Euphrates
Valleys
in
Asia
Рядом
с
долинами
Тигра
и
Евфрата
в
Азии
Lies
the
Garden
of
Eden
Лежит
Эдемский
сад,
Where
Adam
became
a
father
to
humanity
Где
Адам
стал
отцом
человечества.
Now
don't
get
mad
at
me
Теперь
не
злись
на
меня,
But
according
to
facts,
this
seems
just
fantasy
Но,
согласно
фактам,
это
кажется
просто
фантазией.
Because
man,
the
most
ancient
man
Потому
что
человек,
самый
древний
человек,
Was
found
thousands
of
years
before
Adam
began
Был
найден
за
тысячи
лет
до
того,
как
появился
Адам.
And
where
he
was
found,
again
they
can't
laugh
at
ya
И
где
он
был
найден,
опять
же,
над
тобой
не
могут
смеяться.
It's
right,
dead,
smack
in
Africa
Это
верно,
прямо
в
Африке.
But
due
to
religious
and
political
power
Но
из-за
религиозной
и
политической
власти
We
must
be
denied
the
facts
every
hour
Нам
должны
отказывать
в
фактах
каждый
час.
We
run
to
school,
tryin'
to
get
straight
A's
Мы
бежим
в
школу,
пытаясь
получить
только
пятерки.
Let's
take
a
trip
way
back
in
the
days
Давай
отправимся
в
путешествие
назад
во
времени,
To
the
first
civilization
on
Earth,
the
Egyptians
К
первой
цивилизации
на
Земле,
египтянам,
Giving
birth
to
science,
mathematics
and
music
Давшим
рождение
науке,
математике
и
музыке,
Religion,
the
list
goes
on,
you
choose
it
Религии,
список
можно
продолжать,
выбирай
сама.
Egypt
was
the
land
of
spiritual
blessing
Египет
был
землей
духовного
благословения.
Egypt
was
the
land
of
facts,
not
guessing
Египет
был
землей
фактов,
а
не
догадок.
People
from
all
over
the
world
had
come
Люди
со
всего
мира
приходили
To
learn
from
Egypt,
Egypt
number
one
Учиться
у
Египта,
Египет
номер
один.
So
people
that
believe
in
Greek
philosophy
Так
что
люди,
которые
верят
в
греческую
философию,
Know
your
facts,
Egypt
was
the
monopoly
Знайте
свои
факты,
Египет
был
монополией.
Greeks
had
learned
from
Egyptian
masters
Греки
учились
у
египетских
мастеров.
You
might
say
"Prove
it",
well
here's
the
answers
Ты
можешь
сказать:
"Докажи
это",
ну
вот
ответы.
640
to
322
b.C.
originates
Greek
philosophy
640-322
гг.
до
н.э.
- начало
греческой
философии.
But
in
that
era
Greece
was
at
war
Но
в
ту
эпоху
Греция
воевала
With
themselves
and
Persia,
what's
more
Сама
с
собой
и
с
Персией,
более
того,
Any
philosopher
at
that
time
was
a
criminal
Любой
философ
в
то
время
был
преступником.
He'd
be
killed
very
simple
Его
бы
убили
очень
просто.
This
indicates
that
Greece
had
no
respect
Это
указывает
на
то,
что
Греция
не
уважала
For
science
or
intellect
Ни
науку,
ни
интеллект.
So
how
the
hell
you
created
philosophy
Так
какого
черта
вы
создали
философию,
When
you
kill
philosophers
constantly
Когда
вы
постоянно
убиваете
философов?
The
point
is
that
we
descend
from
kings
Дело
в
том,
что
мы
потомки
королей,
Science,
art
and
beautiful
things
Науки,
искусства
и
прекрасных
вещей.
African
history
is
the
worlds
history
История
Африки
- это
мировая
история.
This
is
the
missing
link
and
mystery
Это
недостающее
звено
и
загадка.
Once
we
realise
they
all
are
African
Как
только
мы
осознаем,
что
все
они
африканцы,
White
will
sit
down
with
black
and
laugh
again
Белые
сядут
с
черными
и
снова
будут
смеяться.
So
judge
not
least
ye
might
be
judged
Так
что
не
судите,
да
не
судимы
будете.
By
the
judgement
ye
judge,
ye
shall
be
judged
Каким
судом
судите,
таким
будете
судимы.
Matthew
seven,
first
verse
doesn't
budge
Матфея
7:1
не
сдвинется
с
места.
No
man
should
walk
the
Earth
and
sludge
Ни
один
человек
не
должен
ходить
по
Земле
и
утопать
в
грязи.
If
you
don't
believe,
you
can
go
and
check
Если
не
веришь,
можешь
пойти
и
проверить,
To
see
how
and
where
the
blackman's
in
effect
Чтобы
увидеть,
как
и
где
черный
в
деле.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Krs-one
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.