Paroles et traduction Boogie Down Productions - Dope Beat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(KRS)I
got
a
dope
beat?
(KRS)
У
меня
убойный
бит,
детка?
(All)You
got
a
dope
beat
(Все)
У
тебя
убойный
бит
(KRS)I
got
a
dope
beat.
(KRS)
У
меня
убойный
бит.
(All)We
got
a
dope
beat
(Все)
У
нас
убойный
бит
(KRS)I
got
a
DOPE
beat.
(KRS)
У
меня
УБОЙНЫЙ
бит.
(All)You
got
a
dope
beat
(Все)
У
тебя
убойный
бит
(KRS)I
got
a
DOPE
BEAT!
(KRS)
У
меня
УБОЙНЫЙ
БИТ!
(All)WE
GOT
A
DOPE
BEAT!
(Все)
У
НАС
УБОЙНЫЙ
БИТ!
My
name
is
at
the
top
of
all
of
those
that
mix
Моё
имя
на
вершине
всех,
кто
миксует,
I'm
turnin
poetry
into
cash
for
eighty-seven
Я
превращаю
поэзию
в
наличные
в
восемьдесят
седьмом,
Some
did
it
got
paid,
some
jams
were
never
played
Кто-то
делал
это
и
получал
деньги,
некоторые
джемы
никогда
не
играли,
But
I
am
just
a
poet
who
watched
the
whole
parade
Но
я
всего
лишь
поэт,
который
наблюдал
за
всем
парадом.
Go
by,
and
why?
Cause
they
wasn't
fly
Он
проходил
мимо,
и
почему?
Потому
что
они
не
были
крутыми.
Others
claim
to
be
fresh,
but
they're
not
KRS
Другие
утверждают,
что
они
свежие,
но
они
не
KRS.
I
cannot
walk
around
the
street,
with
my
head
in
the
clouds
Я
не
могу
ходить
по
улице,
витая
в
облаках,
Either
runnin
on
my
gear,
or
havin
colors
too
loud
Либо
хвастаясь
своей
экипировкой,
либо
слишком
ярко
одеваясь.
Everything
must
coincide
with
the
way
I
feel
Всё
должно
совпадать
с
тем,
как
я
себя
чувствую,
And
by
the
way,
it's
Scott
LaRock
on
the
wheels
of
steel
И,
кстати,
это
Скотт
ЛаРок
за
вертушками.
So
I
take
one
step,
to
adjust
the
mic
Итак,
я
делаю
шаг,
чтобы
настроить
микрофон,
I
get
around
the
whole
city
so
I
do
wear
Nike
Я
весь
город
оббегаю,
так
что,
да,
я
ношу
Nike.
I
like
a
funky
beat,
a
studio
like
Unique
Мне
нравится
фанковый
бит,
студия,
как
Unique,
I
write
the
crazy
fresh
lyrics
and
I
don't
eat
meat
Я
пишу
безумно
свежие
тексты
и
не
ем
мясо.
You
can
look
me
up
and
down,
and
my
DJ
too
Ты
можешь
осмотреть
меня
с
ног
до
головы,
и
моего
диджея
тоже,
Because
we
make
up
the
Boogie
Down
Productions
crew
Потому
что
мы
составляем
команду
Boogie
Down
Productions.
Takin
out
MC's
- on
the
1,
2,
3
Убираем
MC's
- раз,
два,
три,
No
matter
who
they
claim
to
be
in
society
Неважно,
кем
они
себя
считают
в
обществе.
Because
we
know
their
games,
we
have
pulled
their
file
Потому
что
мы
знаем
их
игры,
мы
достали
их
досье,
If
they
need
a
different
style
we
can
get
wild
Если
им
нужен
другой
стиль,
мы
можем
стать
дикими.
He's
I.C.U.,
he's
out
to
kill
Он
I.C.U.,
он
пришел
убивать,
I'm
KRS,
and
we
get
ill
Я
KRS,
и
мы
заболеваем.
DJ
Scott
LaRock
got
his
own
beat
У
DJ
Скотта
ЛаРока
есть
свой
собственный
бит,
The
extravagant
life,
is
what
we
seek
Экстравагантная
жизнь
- вот
чего
мы
ищем.
I
will
tell
you
like
this,
cause
I
know
for
a
fact
Я
скажу
тебе
так,
потому
что
я
знаю
наверняка,
I
will
live
a
long
life,
and
I
don't
smoke
crack
Я
проживу
долгую
жизнь,
и
я
не
курю
крэк.
Captivatin
the
crowd,
seven
days
a
week
Пленяю
толпу
семь
дней
в
неделю,
You
know
what
they
told
me
to
say?
I
got
the
dope
beat
Знаешь,
что
они
мне
сказали?
У
меня
убойный
бит.
(KRS)I
got
a
dope
beat
(KRS)
У
меня
убойный
бит
(All)You
got
a
dope
beat
(Все)
У
тебя
убойный
бит
(KRS)I
got
the
DOPE
beat
(KRS)
У
меня
УБОЙНЫЙ
бит
(All)We
got
a
dope
beat
(Все)
У
нас
убойный
бит
(KRS)I
got
a
dope
beat?
(KRS)
У
меня
убойный
бит?
(All)You
got
a
dope
beat
(Все)
У
тебя
убойный
бит
(KRS)I
got
a
DOPE
BEAT!
(KRS)
У
меня
УБОЙНЫЙ
БИТ!
(All)WE
GOT
THE
DOPE
BEAT!
(Все)
У
НАС
УБОЙНЫЙ
БИТ!
For
me
to
say
again
another
of
my
rhyme
Чтобы
я
снова
произнес
ещё
одну
свою
рифму,
Means
what
you
heard
before
must've
blew
up
your
mind
Значит,
то,
что
ты
слышала
раньше,
должно
было
взорвать
твой
мозг.
So
now
it's
time,
to
find,
poetry
like
mine
Так
что
теперь
пришло
время
найти
поэзию,
подобную
моей.
Do
not
waste
all
your
time
because
I'm
one-of-a-kind
Не
трать
всё
своё
время,
потому
что
я
единственный
в
своём
роде.
Pullin
out,
easy
goin
cause
the
money
be
flowin
Выезжаю,
легко
иду,
потому
что
деньги
текут
рекой,
6'4",
brown
eyes,
and
I'm
always
showin
193
см,
карие
глаза,
и
я
всегда
на
виду.
Stupid
MC's
on
the
mic
the
way
it
'posed
to
be
done
Глупые
MC's
у
микрофона
показывают,
как
это
нужно
делать,
They
study
rhymes
all
week,
but
I
be
rhymin
for
fun
Они
учат
рифмы
всю
неделю,
а
я
рифмую
ради
удовольствия.
When
they
lose
they
get
upset,
always
pullin
a
gun
Когда
они
проигрывают,
они
расстраиваются,
всегда
хватаются
за
пистолет,
But
they
will
snap
out
of
that,
because
I'm
KRS-One
Но
они
избавятся
от
этой
привычки,
потому
что
я
KRS-One.
Not
two,
not
three,
but
O-N-E
Не
два,
не
три,
а
O-N-E.
Get
it
right
the
first
time
I
won't
repeat
this
rhyme
Пойми
правильно
с
первого
раза,
я
не
буду
повторять
эту
рифму.
If
you
think
that
you
can
burn
me
with
your
amateur
ways
Если
ты
думаешь,
что
можешь
сжечь
меня
своими
любительскими
приемами,
Keep
in
mind
that
I
been
out
there,
from
back
in
the
days
Имей
в
виду,
что
я
был
там
ещё
в
те
времена.
I
don't
braaaaaaaaag,
about
the
people
I
know
Я
не
хвастаюсь
людьми,
которых
знаю,
Because
they're
still
bluffin,
they're
not
givin
me
nothin
Потому
что
они
всё
ещё
блефуют,
они
мне
ничего
не
дают.
I
can
walk
around
the
city
with
the
rhymes
I
flaunt
Я
могу
ходить
по
городу
с
рифмами,
которыми
щеголяю,
Cause
no
matter
how
you
front
they're
still
the
ones
you
want
Потому
что
как
бы
ты
ни
выпендривалась,
это
всё
ещё
те
рифмы,
которые
ты
хочешь.
See,
I
am
funky
fresh
and
poetry
is
my
opinion
Видишь
ли,
я
чертовски
свежий,
и
поэзия
- это
моё
мнение.
Takin
out
you
suckers
while
the
Scott
LaRock
is
spinnin!
Убираю
вас,
сосунков,
пока
Скотт
ЛаРок
крутит!
. *guitar
interlude*
.
. *гитарное
соло*
.
My
name
is
KRS-One,
I'm
still
kinda
young
Меня
зовут
KRS-One,
я
всё
ещё
довольно
молод,
I
don't
wear
Adidas
cause
my
name
ain't
Run
Я
не
ношу
Adidas,
потому
что
меня
зовут
не
Run.
Got
Nike's
on
my
feet,
and
to
be
complete
На
ногах
у
меня
Nike,
и
чтобы
быть
до
конца
честным,
I
can
rock
an
American
or
reggae
beat
Я
могу
зачитать
под
американский
или
регги
бит.
Got
rhymes
for
70's,
80's,
and
90's
У
меня
есть
рифмы
для
70-х,
80-х
и
90-х.
Not
bein
conceited
but
it
won't
pay
to
try
me
Не
из
тщеславия,
но
со
мной
связываться
не
стоит.
Out
to
any
feud,
any
battle,
any
reason
Готов
к
любой
вражде,
любой
битве,
по
любой
причине.
Make
the
rhymes
up
every
season
this
style
I'm
just
teasin
Придумываю
рифмы
каждый
сезон,
этим
стилем
я
просто
дразню.
Pick
up
the
pace,
homeboy,
pick
up
the
pace
Набирай
темп,
приятель,
набирай
темп,
You're
way
behind
schedule,
listen
to
what
I'm
tellin
you
Ты
сильно
отстаешь
от
графика,
послушай,
что
я
тебе
говорю.
This
particular
style
may
vary
Этот
особый
стиль
может
меняться,
The
things
I
converse
about
are
heard
rarely
То,
о
чем
я
говорю,
редко
можно
услышать.
Some
can't
bear
me,
others
try
to
scare
me
Некоторые
не
выносят
меня,
другие
пытаются
напугать
меня,
Soundin
intelligent
but
not
yet
equivalent!
Звучат
умно,
но
ещё
не
равны
мне!
You
know
what?
Знаешь
что?
(All)You
got
a
dope
beat
(Все)
У
тебя
убойный
бит
(KRS)I
got
a
dope
beat!
(KRS)
У
меня
убойный
бит!
(All)We
got
a
dope
beat
(Все)
У
нас
убойный
бит
(KRS)I
got
the
dope
beat?
(KRS)
У
меня
убойный
бит?
(All)You
got
the
dope
beat
(Все)
У
тебя
убойный
бит
(KRS)I
got
the
DOPE
BEAT!
(KRS)
У
меня
УБОЙНЫЙ
БИТ!
(All)WE
GOT
THE
DOPE
BEAT!
(Все)
У
НАС
УБОЙНЫЙ
БИТ!
(KRS)I've
got
the
dope
beat!
(KRS)
У
меня
убойный
бит!
(All)You've
got
the
dope
beat
(Все)
У
тебя
убойный
бит
(KRS)I
got
the
dope
beat!
(KRS)
У
меня
убойный
бит!
(All)We
got
the
dope
beat
(Все)
У
нас
убойный
бит
(KRS)Beat
that
we
got?
(KRS)
Бит,
который
у
нас
есть?
(All)THE
DOPE
BEAT!
(Все)
УБОЙНЫЙ
БИТ!
I.C.U.,
is
in
the
house...
I.C.U.
в
доме...
Miss
Melodie,
is
in
the
house...
Мисс
Мелоди
в
доме...
Lena
Love,
is
in
the
house...
Лена
Лав
в
доме...
D-Nice,
rocks
the
house...
D-Nice
зажигает
в
доме...
Gold
Miss
Idol,
rocks
the
house...
Gold
Miss
Idol
зажигает
в
доме...
Flavois
Walker,
turns
em
out...
Флавуа
Уокер
заводит
их...
40th
Street
Black,
knocks
em
out...
40th
Street
Black
вырубает
их...
To
my
mellow
Moses
Gun,
rock
the
house...
Моему
спокойному
Моисею
Гану,
зажги
в
доме...
Naughty,
bust
it
out...
Ноти,
выдай
это...
McBoo,
turns
it
out...
McBoo,
заводи
это...
Chuck
Chillout,
cuts
it
up...
Чак
Чиллаут,
нарезает
это...
Red
Alert,
breaks
it
out...
Red
Alert,
выдает
это...
Scott
LaRock
Jr.
Скотт
ЛаРок
младший.
My
pride
and
joy...
Моя
гордость
и
радость...
KRS-One.
his
mother's
first
son
KRS-One,
первый
сын
своей
матери.
And
no
he'll
never
run...
И
нет,
он
никогда
не
убежит...
Scott
LaRock...
Скотт
ЛаРок...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Allen Ira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.