Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Not To Get Jerked
Wie man nicht übers Ohr gehauen wird
"And
now,
a
word
from
our
sponsor
"
"Und
nun
ein
Wort
von
unserem
Sponsor
"
Now
technically
speakin
I
ain't
'sposed
to
be
doin
this
Also,
technisch
gesehen,
sollte
ich
das
hier
eigentlich
nicht
tun
Like
givin
information
to
the
ones
that
are
new
to
this
Wie
Informationen
an
die
weiterzugeben,
die
neu
dabei
sind
You
wanna
make
a
record
and
get
into
the
business?
Du
willst
'ne
Platte
machen
und
ins
Geschäft
einsteigen?
Here's
a
little
plan
from
a
six-year
witness
Hier
ist
ein
kleiner
Plan
von
einem
Sechs-Jahres-Zeugen
First
you
gotta
understand
the
music
game
Zuerst
musst
du
das
Musikspiel
verstehen
It's
not
about
fame,
it's
about
a
rich
name
Es
geht
nicht
um
Ruhm,
es
geht
um
einen
reichen
Namen
And
who
you're
down
with,
and
who
you
clown
with
Und
mit
wem
du
zusammenhältst,
und
wen
du
veralberst
But
most
of
all,
you
got
to
have
a
gift
("it's
like
that")
Aber
vor
allem
musst
du
eine
Gabe
haben
("so
ist
das")
Either
music
or
the
fresh
lyrics
Entweder
Musik
oder
die
frischen
Texte
Or
a
vibepeople
like
to
buy
your
spirit
Oder
einen
Vibe,
die
Leute
kaufen
gerne
deine
Ausstrahlung
Everybody
knows
KRS-One
is
dope
Jeder
weiß,
KRS-One
ist
krass
To
really
see
it,
you
gotta
use
a
telescope,
hah
Um
es
wirklich
zu
sehen,
musst
du
ein
Teleskop
benutzen,
hah
There's
no
hope
when
you're
shoppin
for
a
deal
Es
gibt
keine
Hoffnung,
wenn
du
nach
einem
Deal
suchst
Either
sex
appeal,
or
the
hard
street
feel
Entweder
Sexappeal
oder
das
harte
Straßen-Gefühl
But
if
you
don't
have
a
lawyer
you're
a
goner
Aber
wenn
du
keinen
Anwalt
hast,
bist
du
erledigt
Don't
even
think
about
chillin
in
a
sauna
Denk
nicht
mal
daran,
in
einer
Sauna
zu
chillen
You
need
a
lawyer,
and
a
good
manager
Du
brauchst
einen
Anwalt
und
einen
guten
Manager
Without
this,
the
record
companies
won't
be
havin
ya
Ohne
das
werden
die
Plattenfirmen
dich
nicht
haben
wollen
So
I'm
grabbin
ya
now
and
showin
ya
how
Also
packe
ich
dich
jetzt
und
zeige
dir,
wie
Not
to
get
jerked
when
you
do
hard
work
Man
nicht
übers
Ohr
gehauen
wird,
wenn
man
hart
arbeitet
"It's
like
that
y'all"
"So
ist
das,
Leute"
"It's
like
that
y'all"
"So
ist
das,
Leute"
"It's
like
that
y'all"
"So
ist
das,
Leute"
"It's
like
that
y'all"
"So
ist
das,
Leute"
"It's
like
that
y'all"
"So
ist
das,
Leute"
"It's
like
that
y'all"
"So
ist
das,
Leute"
"It's
like
that
y'all"
"So
ist
das,
Leute"
"It's
like
that
y'all"
"So
ist
das,
Leute"
"It's
like
that
y'all"
"So
ist
das,
Leute"
"It's
like
that
y'all"
"So
ist
das,
Leute"
"It's
like
that
y'all"
"So
ist
das,
Leute"
"It's
like
that
y'all"
"So
ist
das,
Leute"
"It's
like
that
y'all"
"So
ist
das,
Leute"
"It's
like
that
y'all"
"So
ist
das,
Leute"
"It's
like
that
y'all"
"So
ist
das,
Leute"
"It's
like
that
y'all"
"So
ist
das,
Leute"
"One,
two,
three,
whoo!"
"Eins,
zwei,
drei,
whoo!"
Yo,
there's
more
to
it,
but
let's
get
through
it
Yo,
da
steckt
mehr
dahinter,
aber
lass
uns
das
durchgehen
Many
MC's
reached
the
top
and
then
blew
it
Viele
MCs
haben
die
Spitze
erreicht
und
es
dann
vermasselt
You
say,
"I
knew
it,
that
last
jam
was
wack"
Du
sagst:
"Ich
wusste
es,
der
letzte
Track
war
scheiße"
Either
you're
strung
out
on
crack,
or
you
don't
wanna
Entweder
bist
du
auf
Crack
hängengeblieben,
oder
du
willst
nicht
mehr
Be
black
anymore,
or,
you
don't
wanna
rap
anymore
Schwarz
sein,
oder,
du
willst
nicht
mehr
rappen
Or,
you
do
a
wack
tour,
or,
you
get
in
trouble
with
the
law
Oder,
du
machst
'ne
miese
Tour,
oder,
du
kriegst
Ärger
mit
dem
Gesetz
Or,
your
fans
you
ignore,
or,
you
get
punched
in
the
jaw
Oder,
du
ignorierst
deine
Fans,
oder,
du
kriegst
eine
auf
die
Kinnlade
Cause,
you're
not
hardcore
Weil
du
nicht
Hardcore
bist
What
makes
a
jam
isn't
luck
or
fate
Was
einen
Track
ausmacht,
ist
nicht
Glück
oder
Schicksal
It's
writin
the
jams
that
the
people
can
relate
to
Es
ist,
Tracks
zu
schreiben,
mit
denen
sich
die
Leute
identifizieren
können
Or
else
they'll
hate
you
Sonst
werden
sie
dich
hassen
The
public
will
mark
you
down
as
a
fake
crew
Die
Öffentlichkeit
wird
dich
als
Fake-Crew
abstempeln
You
don't
need
allathat
Das
alles
brauchst
du
nicht
Just
rap
from
the
heart
and
you'll
have
a
good
start
Rapp
einfach
vom
Herzen
und
du
wirst
einen
guten
Start
haben
But
a
lot
of
MC's
want
girls
Aber
viele
MCs
wollen
Mädels
And
wanna
live
on
top
of
the
world
Und
wollen
ganz
oben
auf
der
Welt
leben
In
the
jam
they
wanna
flirt
Im
Track
wollen
sie
flirten
Here's
how
not
to
get
jerked
when
you
do
hard
work
Hier
ist,
wie
man
nicht
übers
Ohr
gehauen
wird,
wenn
man
hart
arbeitet
"It's
like
that
y'all"
"So
ist
das,
Leute"
"It's
like
that
y'all"
"So
ist
das,
Leute"
"It's
like
that
y'all"
"So
ist
das,
Leute"
"It's
like
that
y'all"
"So
ist
das,
Leute"
"It's
like
that
y'all"
"So
ist
das,
Leute"
"It's
like
that
y'all"
"So
ist
das,
Leute"
"It's
like
that
y'all"
"So
ist
das,
Leute"
"It's
like
that
y'all"
"So
ist
das,
Leute"
"It's
like
that
y'all"
"So
ist
das,
Leute"
"It's
like
that
y'all"
"So
ist
das,
Leute"
"It's
like
that
y'all"
"So
ist
das,
Leute"
"It's
like
that
y'all"
"So
ist
das,
Leute"
"It's
like
that
y'all"
"So
ist
das,
Leute"
"It's
like
that
y'all"
"So
ist
das,
Leute"
"It's
like
that
y'all"
"So
ist
das,
Leute"
"It's
like
that
y'all"
"So
ist
das,
Leute"
Now
understand,
rap
is
rebellious
music
Jetzt
versteh,
Rap
ist
rebellische
Musik
Therefore,
only
the
rebel
should
use
it
Deshalb
sollte
ihn
nur
der
Rebell
benutzen
But
pop
artists
abuse
it
Aber
Pop-Künstler
missbrauchen
ihn
When
the
audience
hears
real
rap,
they
boo
it
Wenn
das
Publikum
echten
Rap
hört,
buhen
sie
ihn
aus
See
rap
music
is
a
culture
Sieh
mal,
Rapmusik
ist
eine
Kultur
And
everyone
outside
that
culture
is
a
vulture
Und
jeder
außerhalb
dieser
Kultur
ist
ein
Geier
The
vulture
makes
money
on
the
culture
Der
Geier
verdient
Geld
an
der
Kultur
Understand,
I
ain't
tryin
to
insult
ya
Versteh,
ich
versuche
nicht,
dich
zu
beleidigen
But
you're
either
usin
rap
like
the
devil
Aber
entweder
benutzt
du
Rap
wie
der
Teufel
Or
you're
pushin
rap
to
another
level
Oder
du
bringst
Rap
auf
ein
anderes
Level
So
don't
wait
for
your
company's
promotions
staff
Also
warte
nicht
auf
das
Promotion-Team
deiner
Firma
Promote
yourself
with
your
own
cash
Mach
selbst
Promotion
mit
deinem
eigenen
Geld
But
this
might
mean
you
can't
buy
gold
Aber
das
könnte
bedeuten,
dass
du
kein
Gold
kaufen
kannst
You
might
have
to
put
that
on
hold
Das
musst
du
vielleicht
zurückstellen
Cause
if
the
artist
falls,
they
diss
him
Denn
wenn
der
Künstler
fällt,
dissen
sie
ihn
But
if
the
company
falls,
the
artist
falls
with
them
Aber
wenn
die
Firma
fällt,
fällt
der
Künstler
mit
ihr
This
ain't
about
a
tight
skirt
Hier
geht
es
nicht
um
einen
engen
Rock
Here's
how
not
to
get
jerked
when
you
do
hard
work
Hier
ist,
wie
man
nicht
übers
Ohr
gehauen
wird,
wenn
man
hart
arbeitet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Porter, Lou Donaldson, Isaac Hayes, Prince Paul, Lawrence Parker, Edward "special Ed" Archer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.