Paroles et traduction Boogie Down Productions - Love's Gonna Get'cha (Material Love)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know,
that's
why,
man,
I
be
tellin'
you
all
the
time.
Знаешь,
вот
почему,
Чувак,
я
все
время
говорю
тебе
об
этом.
Ya
know,
"love."
That
word
"love"
is
a
very
serious
thing.
Слово
"любовь"
- очень
серьезная
вещь.
And
if
you
don't
watch,
I
tell
ya
that
(love's
gonna
get
you,
love's
gonna
get
you)
И
если
ты
не
будешь
смотреть,
я
скажу
тебе
это
(любовь
доберется
до
тебя,
любовь
доберется
до
тебя).
Because
a
lot
of
people
out
here,
they
say
"I
love
my
car,"
Потому
что
многие
люди
здесь
говорят:
"Я
люблю
свою
машину".
Or,
"I
love
my
chain"
Или:
"я
люблю
свою
цепь".
Or,
or,
"I'm
just
in
love
with
that
girl
over
there.
Или,
Или:
"я
просто
влюблен
в
ту
девушку.
So,
for
all
those
people
out
there
that
fall
in
love
with
material
items,
Итак,
для
всех
тех
людей,
которые
влюбляются
в
материальные
предметы,
We
gonna
bump
the
beat
a
little
some'n
like
this
Мы
немного
подпишем
ритм
вот
так
I'm
in
junior
high
with
a
B+
grade
Я
учусь
в
средней
школе
с
классом
B+
.
At
the
end
of
day,
I
don't
hit
the
arcade
В
конце
концов,
я
не
хожу
в
аркаду.
I
walk
to
school
from
my
mom's
apartment
Я
иду
в
школу
пешком
из
маминой
квартиры.
I
gotta
tell
the
suckas
every
day,
"Don't
start
it!"
Каждый
день
я
должен
говорить
лохам:
"не
начинайте!"
'Cause
where
I'm
at,
if
you're
soft,
you're
lost
Потому
что
там,
где
я
нахожусь,
если
ты
слабак,
то
ты
пропал.
To
stay
on
course
means
to
roll
with
boss
Оставаться
на
курсе
значит
кататься
с
боссом
A
boy
named
Rob
is
chillin'
in
a
Benz
Парень
по
имени
Роб
отдыхает
в
"Бенце".
In
front
of
my
building
with
the
rest
of
his
friends
Перед
моим
домом
с
остальными
его
друзьями.
I
give
him
a
pounce,
oh,
I
mean,
I
shake
his
hand
Я
набрасываюсь
на
него,
О,
я
имею
в
виду,
я
пожимаю
ему
руку.
He's
the
neighborhood
drug
dealer,
my
man
Он
местный
наркодилер,
мой
друг.
I
go
upstairs
and
hug
my
mother,
kiss
my
sister,
and
punch
my
brother
Я
поднимаюсь
наверх
и
обнимаю
маму,
целую
сестру
и
бью
брата.
I
sit
down
on
my
bed
to
watch
some
TV
*rapid
gunshots*
Я
сажусь
на
кровать,
чтобы
посмотреть
телевизор
* быстрые
выстрелы*
Do
my
ears
deceive
me?
Неужели
мои
уши
обманывают
меня?
Nope,
that's
the
fourth
time
this
week
Нет,
это
уже
четвертый
раз
за
неделю.
Another
fast
brother
shot
dead
in
the
middle
of
the
street
Еще
один
быстрый
брат
застрелен
посреди
улицы.
The
very
next
day
while
I'm
off
to
class,
Уже
на
следующий
день,
когда
я
ухожу
в
класс,
My
moms
go
to
work
cold
bustin'
her
a**
Моя
мама
ходит
на
работу,
холодная,
как
снег
на
голову.
My
sister's
cute,
but
she
got
no
gear
Моя
сестра
симпатичная,
но
у
нее
нет
снаряжения.
I
got
three
pairs
of
pants
that
with
my
brother
I
share
У
меня
есть
три
пары
штанов
которые
я
делю
с
братом
So
we're
in
school,
so
I'm
made
a
fool
Значит,
мы
в
школе,
значит,
я
дурак.
With
one
and
a
half
pairs
of
pants,
you
ain't
cool
С
полутора
парами
штанов
ты
не
крут.
But
there's
no
dollars
for
nothin'
else
Но
больше
ни
на
что
нет
денег.
I
got
beans,
rice,
and
bread
on
my
shelf
У
меня
на
полке
бобы,
рис
и
хлеб.
Every
day,
I
see
my
mother
strugglin'
Каждый
день
я
вижу,
как
моя
мать
борется.
Now
it's
time;
I
got
to
do
some'n
Теперь
пришло
время;
я
должен
кое-что
сделать.
I
look
for
work;
I
get
dissed
like
a
jerk
Я
ищу
работу,
меня
ругают,
как
придурка.
I
do
oddjobs
and
come
home
like
a
sob
Я
делаю
чудачества
и
прихожу
домой
рыдая
So
here
comes
Rob;
his
gold
is
shimmery
И
вот
идет
Роб;
его
золото
блестит.
He
gives
two
hundred
for
a
quick
delivery
Он
дает
две
сотни
за
быструю
доставку.
I
do
it
once;
I
do
it
twice
Я
делаю
это
один
раз,
я
делаю
это
дважды.
Now
there's
steak
with
the
beans
and
rice
Теперь
бифштекс
с
фасолью
и
рисом.
My
mother's
nervous
'cause
she
knows
the
deal
Моя
мать
нервничает,
потому
что
она
знает,
что
к
чему.
My
sister's
gear
now
has
sex
appeal
Шмотки
моей
сестры
теперь
имеют
сексуальную
привлекательность
My
brother's
my
partner
and
gettin'
paper
Мой
брат-мой
партнер,
и
он
зарабатывает
бабки.
Three
months
later,
we
run
our
own
caper
Три
месяца
спустя
мы
запустили
собственную
игру.
My
family's
happy;
everything
is
new
Моя
семья
счастлива,
все
новое.
Now
tell
me
what
the
f***
am
I
supposed
to
do?
А
теперь
скажи
мне,
что,
черт
возьми,
я
должен
делать?
[Continuous
chorus
with
KRS
speaking]
[Непрерывный
хор
с
говорящим
Кришной]
Love's
gonna
get
you
Любовь
доберется
до
тебя.
Love's
gonna
get
you
Любовь
доберется
до
тебя.
Love's
gonna
get
you
Любовь
доберется
до
тебя.
Love,
love's
gonna
get
you
Любовь,
любовь
доберется
до
тебя.
You
fools,
you
fall
in
love
with
your
chain
Вы,
дураки,
влюбляетесь
в
свою
цепь.
You
fall
in
love
with
your
car
Ты
влюбляешься
в
свою
машину.
Love's
gonna
sneak
right
up
and
snuff
you
from
behind
Любовь
подкрадется
к
тебе
и
укусит
сзади.
So,
I
want
you
to
check
this
story
out
Итак,
я
хочу,
чтобы
вы
проверили
эту
историю.
As
we
go
down
the
line
(line,
line,
line,
line...)
Когда
мы
идем
вниз
по
линии
(линия,
линия,
линия,
линия...)
(Let
us
move
on)
(Давайте
двигаться
дальше)
Money's
flowin';
everything
is
fine
Деньги
текут
рекой,
все
прекрасно.
Got
myself
a
Uzi
and
my
brother
a
9
У
меня
есть
УЗИ,
а
у
брата-9-й
калибр.
Business
is
boomin',
everything
is
cool
Бизнес
процветает,
все
круто.
I
pull
about
a
G
a
week,
f***
school
Я
вытягиваю
примерно
г
в
неделю,
черт
возьми,
в
школе
A
year
goes
by
and
I
begin
to
grow
Проходит
год,
и
я
начинаю
расти.
Not
in
height,
but
juice
and
cash
flow
Не
по
высоте,
а
по
соку
и
денежному
потоку.
I
kick
up
my
feet
and
begin
to
watch
TV
Я
вскидываю
ноги
и
начинаю
смотреть
телевизор.
'Cause
now
I
got
other
people
workin'
for
me
Потому
что
теперь
на
меня
работают
другие
люди.
I
got
a
55-inch
television,
ya
know
Знаешь,
у
меня
есть
55-дюймовый
телевизор.
And
every
once
in
a
while,
I
hear
"Just
Say
No"
И
время
от
времени
я
слышу:
"просто
скажи
"нет".
Or,
the
other
commercial
I
love,
love
Или
другая
реклама,
которую
я
люблю,
люблю.
It's
when
they
say
"This
is
your
brain
on
drugs"
Это
когда
они
говорят:
"это
твой
мозг
под
наркотой".
I
pick
up
my
remote
control
and
just
turn
Я
беру
свой
пульт
и
просто
поворачиваюсь.
'Cause
with
that
bullsh**,
I'm
not
concerned
Потому
что
эта
чушь
меня
не
волнует.
See
me
and
my
brother
jump
in
the
BM
Смотри,
Как
мы
с
братом
прыгаем
в
машину.
Drivin'
around
our
territory
again
Снова
разъезжаю
по
нашей
территории.
I
stop
at
the
light
like
a
superstar
*rapid
gunfire*
Я
останавливаюсь
на
светофоре,
как
суперзвезда
* скорострельная
стрельба*
And
automatic
weapons
close-sprayed
my
car
И
автоматическое
оружие
близко-близко
обрызгало
мою
машину.
I
hit
the
accelerator
scared
as
sh**
Я
нажал
на
акселератор,
напуганный
до
чертиков.
And
drive
one
block
to
find
my
brother
was
hit
И
проехать
один
квартал,
чтобы
обнаружить,
что
моего
брата
сбили.
He
wasn't
dead,
but
the
blood
was
pourin'
Он
не
был
мертв,
но
кровь
лилась
рекой.
And
all
I
could
think
about
was
warrin'
И
все,
о
чем
я
мог
думать,
- это
война.
Later
I
found
that
it
was
Rob
and
his
crew
Позже
я
узнал,
что
это
были
Роб
и
его
команда.
Now
tell
me
what
the
f***
am
I
supposed
to
do?
А
теперь
скажи
мне,
что,
черт
возьми,
я
должен
делать?
Ya
know,
that's
why...
Знаешь,
вот
почему...
[Continuous
chorus
with
KRS
speaking]
[Непрерывный
хор
с
говорящим
Кришной]
Love's
gonna
get
you
Любовь
доберется
до
тебя.
Love's
gonna
get
you
Любовь
доберется
до
тебя.
Love's
gonna
get
you
Любовь
доберется
до
тебя.
Love,
love's
gonna
get
you
[3X]
Любовь,
любовь
доберется
до
тебя
[3X]
That
word
"love"
is
very,
very
serious
Слово
"любовь"
очень,
очень
серьезно.
Very
addictive
Очень
затягивает
(Let
us
move
on)
(Давайте
двигаться
дальше)
My
brother's
out
of
it,
but
I'm
still
in
it
Мой
брат
вышел
из
игры,
но
я
все
еще
в
ней.
On
top
of
that,
I'm
in
it
to
win
it
Вдобавок
ко
всему,
я
участвую
в
нем,
чтобы
победить.
I
can't
believe
that
Rob
would
dis'
me
Я
не
могу
поверить,
что
Роб
мог
бросить
меня.
That
faggot,
that
punk,
he's
soft,
a
sissy
Этот
педик,
этот
панк,
он
мягкий,
неженка.
I'm
drivin'
around
now
with
three
of
my
guys
Сейчас
я
разъезжаю
с
тремя
своими
парнями.
The
war
is
on,
and
I'm
on
the
rise
Война
продолжается,
и
я
на
подъеме.
We
roll
right
up
to
his
favorite
hangout,
Мы
подкатываем
прямо
к
его
любимой
тусовке.
Said
hello,
and
then
the
bullets
rang
out
Поздоровался,
и
тут
зазвенели
пули.
Some
fired
back,
so
we
took
cover
Кто-то
открыл
ответный
огонь,
и
мы
укрылись.
And
all
I
could
think
about
was
my
brother
И
все,
о
чем
я
могла
думать,
был
мой
брат.
Rob
jumped
up
and
began
to
run
Роб
вскочил
и
побежал.
Bustin'
shots,
hopin'
to
hit
someone
Стреляю,
надеясь
попасть
в
кого-нибудь.
So
I
just
stopped
and
let
off
three
shots
*three
rapid
shots*
Поэтому
я
просто
остановился
и
сделал
три
выстрела
* три
быстрых
выстрела*
Two
hit
him,
and
one
hit
a
cop
Двое
ударили
его,
а
один-копа.
I
threw
the
gun
down
and
began
to
shout,
Я
бросил
пистолет
и
закричал:
"Come
on,
I
got
him!
It's
time
to
break
out"
"Давай,
я
поймал
его!"
But
as
we
ran,
there
were
the
boys
in
blue
Но
пока
мы
бежали,
там
были
парни
в
синем.
Pointin'
their
guns
at
my
four-man
crew
Направляют
свои
пушки
на
мою
команду
из
четырех
человек.
They
shot
down
one,
they
shot
down
two
Они
сбили
одного,
они
сбили
двух.
Now
tell
me
what
the
f***
am
I
suppossed
to
do?
А
теперь
скажи
мне,
что,
черт
возьми,
я
должен
делать?
[Continuous
chorus
with
KRS
speaking]
[Непрерывный
хор
с
говорящим
Кришной]
Love's
gonna
get
you
Любовь
доберется
до
тебя.
Love's
gonna
get
you
Любовь
доберется
до
тебя.
Love's
gonna
get
you
Любовь
доберется
до
тебя.
Love,
love's
gonna
get
you
[3X]
Любовь,
любовь
доберется
до
тебя
[3X]
(Let
us
move
on)
(Давайте
двигаться
дальше)
[Chorus
stops]
[Припев
останавливается]
You
know,
a
lot
of
people
think
that
word
"love"
is
real
soft.
Знаешь,
многие
думают,
что
слово
"любовь"
очень
мягкое.
But
when
you
use
it
in
your
vocabulary
like
you're
addicted
to
it,
Но
когда
ты
используешь
его
в
своем
лексиконе,
как
будто
ты
зависим
от
него,
It
sneaks
right
up
and
takes
you
right
out,
out,
out,
out...
Оно
подкрадывается
и
уносит
тебя
прочь,
прочь,
прочь,
прочь...
So,
for
future
reference,
it's
alright
to
like
or
want
a
material
item.
Так
что,
на
будущее,
вполне
нормально
любить
или
хотеть
материальный
предмет.
But
when
you
fall
in
love
with
it,
and
you
start
scheming
and
carrying
on
to
for
it,
just
remember...
it's
gonna
[get]
you
Но
когда
ты
влюбишься
в
него,
начнешь
строить
планы
и
стремиться
к
нему,
просто
помни...
он
[достанет]
тебя
.
[Chorus
picks
up
as
rapid
gunfire
rings
out]
[Припев
подхватывается,
когда
раздается
быстрая
перестрелка]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Longo Joseph Paul
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.