Paroles et traduction Boogie Down Productions - Nervous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
By
All
Means
Necessary
Любыми
средствами
Written,
produced,
directed,
by
Blastmaster
KRS-One
Автор
текста,
продюсер,
режиссер
- Бласт
мастер
KRS-One
Mixed,
by
DJ
Doc
Сведение
- DJ
Doc
And
now.
it′s
TIME.
to
GET{NERRRRRRRR-VOUS!}
А
теперь...
ПРИШЛО
ВРЕМЯ...
ПО{НЕРВНИЧАТЬ!}
BDP
is
in
full
and
total
effect
BDP
в
полном
составе
и
в
полную
силу,
детка
I'm
gonna
shout
out
a
couple
of
names
Я
назову
пару
имен
We′re
gonna
do
it
like
this
Мы
сделаем
это
вот
так
DJ
Doc.
Manager
Moe.
Ms.
Melodie.
I.C.U.,
McBoo
DJ
Doc.
Менеджер
Moe.
Мисс
Мелоди.
I.C.U.,
McBoo
{NERRRRRRRR-VOUS!}
{НЕРВНИЧАЙ!}
D-Nice.
Scott
LaRock.
KRS-One,
I
think
that's
me
D-Nice.
Scott
LaRock.
KRS-One,
вроде
бы,
это
я.
And
you
know
what?
I'm
down
with
BDP
И
знаешь
что?
Я
заодно
с
BDP
{NERRRRRRRR-VOUS!}
{НЕРВНИЧАЙ!}
So
right
about
this
time
Так
вот,
как
раз
сейчас
You
should
throw
your
hands
up
in
the
air
Ты
должна
поднять
руки
вверх
How
many
people
got
Nike′s
on?
У
кого
здесь
Nike?
If
you
got
your
Nike′s
on,
put
your
feet
up
in
the
air
Если
у
тебя
Nike,
подними
ноги
вверх
If
you
don't
got
Nike′s
on
Если
у
тебя
нет
Nike
I
think
you
need
to
keep
your
feet
down
Думаю,
тебе
лучше
держать
ноги
на
земле
Cause
the
party
is
live{NERRRRRRRR-VOUS!}
Потому
что
вечеринка
в
самом
разгаре{НЕРВНИЧАЙ!}
And
we're
in
total
stereo,
yaknowhatI′msayin?
И
мы
в
полном
стерео,
понимаешь,
о
чем
я?
So
all
the
suckers
out
there
that
wanna
test
Так
что
всем
сосункам,
которые
хотят
проверить
It's
time
to
get{NERRRRRRRR-VOUS!}
Пора
{НЕРВНИЧАТЬ!}
And
at
this
point,
we
gettin
a
little
stupid
И
в
этом
месте
мы
немного
дурачимся
I′d
like
to
say,
DJ
Doc
is
in
the
back
chillin
out
Хочу
сказать,
DJ
Doc
отдыхает
сзади
On
the
48-track
board
without
a
doubt
За
48-дорожечным
пультом,
без
сомнения
Break
it
down
Doc,
like
this!{NERRRRRRRR-VOUS!}
Раскачай,
Doc,
вот
так!
{НЕРВНИЧАЙ!}
I'd
like
to
give
a
shout
out
to
who?
Big
Daddy
Kane
Хочу
передать
привет
кому?
Big
Daddy
Kane
Heavy
D,
and
Eric
B.
Heavy
D
и
Eric
B.
Melody,
D-Square{NERRRRRRRR-VOUS!}
Melody,
D-Square
{НЕРВНИЧАЙ!}
So
just
throw
your
hands
in
the
air
Так
что
просто
подними
руки
вверх
Just
throw
your
hands
in
the
air
Просто
подними
руки
вверх
KRS-One
is
here
without
a
care
KRS-One
здесь,
и
мне
все
равно
And
I
don't
have
NO
fears
homeboy
И
у
меня
НЕТ
страхов,
дорогуша
So
all
the
suckers
out
there
that
wanna
test
BDP
Так
что
всем
сосункам,
которые
хотят
испытать
BDP
It′s
time
to
get{NERRRRRRRR-VOUS!}
Пора
{НЕРВНИЧАТЬ!}
Now,
here′s
what
we
do
on
the
48-track
board
Теперь,
вот
что
мы
делаем
на
48-дорожечном
пульте
We
look
around
for
the
best
possible
break
Мы
ищем
самый
лучший
брейк
And
once
we
find
it,
we
just
BREAK.
И
как
только
мы
его
находим,
мы
просто
РАСКАЧИВАЕМ.
. Or,
we
just
BREAK{NERRRRRRRR-VOUS!}
...
Или,
мы
просто
РАСКАЧИВАЕМ
{НЕРВНИЧАЙ!}
There's
two
ways
to
do
this,
you
see
what
I′m
sayin?
Есть
два
способа
сделать
это,
понимаешь,
о
чем
я?
If
you
feel
the
board,
you
feel
around
Если
ты
чувствуешь
пульт,
ты
ощупываешь
его
We
got
tracks
one
to
track
48
У
нас
есть
дорожки
с
первой
по
48-ю
We
find
track
seven,
and
break
it
down!
Мы
находим
седьмую
дорожку
и
раскачиваем
ее!
{NERRRRRRRR-VOUS!}
{НЕРВНИЧАЙ!}
Okay.
this
album
has
been
funded
Хорошо.
Этот
альбом
был
профинансирован
By
the
Blastmaster
KRS-One
Fund
Фондом
Бласт
мастера
KRS-One
Ha
ha
ha
ha
ha
ha
hah!
Ха-ха-ха-ха-ха-ха!
You
know
what?
We're
gettin{NERRRRRRRR-VOUS!}
Знаешь
что?
Мы
начинаем
{НЕРВНИЧАТЬ!}
Okay,
we
gon′
play
a
little
game,
break
it
down
Doc
Ладно,
мы
немного
поиграем,
раскачай,
Doc
Like
this,
or
like
THIS
Вот
так,
или
вот
ТАК
{NERRRRRRRR-VOUS!}
{НЕРВНИЧАЙ!}
You
know
what?
I
used
to
be
a
graffiti
artist
Знаешь
что?
Я
был
граффити-художником
I
used
to
write
KRS-One
all
over
the
place
Я
писал
KRS-One
повсюду
All
up
in
Soundview,
in
Brooklyn
Весь
Саундвью,
в
Бруклине
Then
when
the
cops
come
for
you,
ha
ha
hah
А
потом,
когда
за
тобой
приходят
копы,
ха-ха-ха
You
just
get{NERRRRRRRR-VOUS!}
Ты
просто
{НЕРВНИЧАЕШЬ!}
And
another
thing:
И
еще
кое-что:
Me
and
my
crew,
we
made
hit
records
all
over
the
place
Мы
с
моей
командой
делали
хиты
повсюду
But
we
left
B-Boy
Records
Но
мы
ушли
с
B-Boy
Records
And
you
know
what
happened
after
that
point?
И
знаешь,
что
случилось
после
этого?
Ha
hah,
they
just
got{NERRRRRRRR-VOUS!}
Ха-ха,
они
просто
{НЕРВНИЧАЛИ!}
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): L. Parker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.