Paroles et traduction Boogie Down Productions - South Bronx (Extended Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
South Bronx (Extended Edit)
Южный Бронкс (Расширенная версия)
Scott
La
Rock:
Yo,
wassup
Blastmaster
KRS-ONE.
This
jam
is
kickin'
Scott
La
Rock:
Йоу,
как
дела,
мастер
бласта
KRS-ONE?
Этот
джем
качает.
KRS:
Word!
Yo,
what-up
D-Nice?
KRS:
Точно!
Йоу,
как
жизнь,
D-Nice?
D-Nice:
Yo,
wassup
Scott
La
Rock?
D-Nice:
Йоу,
как
сам,
Scott
La
Rock?
SLR:
Yo
man,
we
chillin'
this
funky
fresh
jam.
I
wanna
tell
SLR:
Йоу,
чувак,
мы
кайфуем
под
этот
фанковый
свежий
джем.
Я
хочу
рассказать
You
a
little
somethin'
about
us.
We're
the
Boogie
Down
тебе
кое-что
о
нас.
Мы
команда
Boogie
Down
Productions
crew
and
due
to
the
fact
that
no-one
else
out
there
Productions,
и
поскольку
никто
больше
не
Knew
what
time
it
was,
we
have
to
tell
you
a
little
story
about
знает,
что
к
чему,
мы
должны
рассказать
тебе
небольшую
историю
о
том,
Where
we
come
from...
откуда
мы...
South
Bronx,
the
South
South
Bronx
Южный
Бронкс,
самый
юг
Южного
Бронкса
Many
people
tell
me
this
style
is
terrific
Многие
говорят
мне,
что
этот
стиль
потрясающий,
It
is
kinda
different
but
let's
get
specific
он
немного
отличается,
но
давай
уточним.
KRS-One
specialized
in
music
KRS-One
специализируется
на
музыке,
I'll
only
use
this
type
of
style
when
I
choose
it
я
использую
этот
стиль
только
тогда,
когда
захочу.
Party
people
in
the
place
to
be,
KRS-One
attacks
Тусовщики,
KRS-One
атакует,
Ya
got
dropped
off
MCA
cause
the
rhymes
you
wrote
was
wack
тебя
вышвырнули
из
MCA,
потому
что
твои
рифмы
были
отстойными.
So
you
think
that
hip-hop
had
it's
start
out
in
Queensbridge
Ты
думаешь,
что
хип-хоп
зародился
в
Квинсбридже?
If
you
popped
that
junk
up
in
the
Bronx
you
might
not
live
Если
бы
ты
задвинул
эту
чушь
в
Бронксе,
ты
бы
не
выжил,
Cause
you're
in...
потому
что
ты
в...
South
Bronx,
the
South
South
Bronx
Южном
Бронксе,
самом
юге
Южного
Бронкса
I
came
with
Scott
LaRock
to
express
one
thing
Я
пришел
со
Scott
La
Rock,
чтобы
сказать
одну
вещь:
I
am
a
teacher
and
others
are
kings
я
учитель,
а
другие
- короли.
If
that's
a
title
they
earn,
well
it's
well
deserved,
but
Если
они
заслужили
этот
титул,
то
это
заслуженно,
но
Without
a
crown,
see,
I
still
burn
без
короны
я
все
еще
жгу.
You
settle
for
a
pebble
not
a
stone
like
a
rebel
Ты
довольствуешься
галькой,
а
не
камнем,
как
бунтарь,
KRS-One
is
the
holder
of
a
boulder,
money
folder
KRS-One
держит
валун,
пачку
денег.
You
want
a
fresh
style
let
me
show
ya
Хочешь
свежий
стиль?
Дай
мне
показать
тебе.
Now
way
back
in
the
days
when
hip-hop
began
Давным-давно,
когда
хип-хоп
только
начинался,
With
CoQue
LaRock,
Kool
Herc,
and
then
Bam
с
CoQue
LaRock,
Kool
Herc,
а
затем
Bam,
Beat
boys
ran
to
the
latest
jam
битбои
бежали
на
самый
свежий
джем,
But
when
it
got
shot
up
they
went
home
and
said
"Damn
но
когда
начиналась
стрельба,
они
шли
домой
и
говорили:
"Черт,
There's
got
to
be
a
better
way
to
hear
our
music
every
day
должен
быть
способ
лучше
слушать
нашу
музыку
каждый
день,
Beat
boys
gettin
blown
away
but
comin
outside
anyway"
битбоев
убивают,
но
они
все
равно
выходят
на
улицу".
They
tried
again
outside
in
Cedar
Park
Они
снова
попробовали
в
Сидар-парке,
Power
from
a
street
light
made
the
place
dark
электричество
от
уличного
фонаря
погрузило
место
во
тьму,
But
yo,
they
didn't
care,
they
turned
it
out
но
им
было
все
равно,
они
зажгли.
I
know
a
few
understand
what
I'm
talkin
about
Я
знаю,
некоторые
понимают,
о
чем
я
говорю.
Remember
Bronx
River
rollin
thick
Помнишь,
как
Бронкс-Ривер
качала,
With
Kool
DJ
Red
Alert
and
Chuck
Chillout
on
the
mix
с
Kool
DJ
Red
Alert
и
Chuck
Chillout
на
миксе,
When
Afrika
Islam
was
rockin
the
jams
когда
Afrika
Islam
качал
джемы,
And
on
the
other
side
of
town
was
a
kid
named
Flash
а
на
другом
конце
города
был
парень
по
имени
Flash.
Patterson
and
Millbrook
projects
Проекты
Паттерсона
и
Миллбрука,
Casanova
all
over,
ya
couldn't
stop
it
Казанова
повсюду,
ты
не
мог
это
остановить.
The
Nine
Lives
Crew,
the
Cypress
Boys
Команда
Nine
Lives
Crew,
Cypress
Boys,
The
real
Rock
Steady
takin
out
these
toys
настоящие
Rock
Steady
убирают
этих
игрушечных
рэперов.
As
odd
as
it
looked,
as
wild
as
it
seemed
Как
бы
странно
это
ни
выглядело,
как
бы
дико
это
ни
казалось,
I
didn't
hear
a
peep
from
a
place
called
Queens
я
не
слышал
ни
звука
из
места
под
названием
Квинс.
It
was
seventy-six,
to
1980
Это
было
с
семьдесят
шестого
по
1980-й,
The
dreads
in
Brooklyn
was
crazy
дреды
в
Бруклине
сходили
с
ума.
You
couldn't
bring
out
your
set
with
no
hip-hop
Ты
не
мог
вывести
свою
команду
без
хип-хопа,
Because
the
pistols
would
go...
потому
что
пистолеты
начинали...
So
why
don't
you
wise
up,
show
all
the
people
in
the
place
that
you
are
wack
Так
почему
бы
тебе
не
поумнеть,
показать
всем,
что
ты
слабак,
Instead
of
tryna
take
out
LL,
you
need
to
take
your
homeboys
off
the
crack
вместо
того,
чтобы
пытаться
вывести
LL,
тебе
нужно
снять
своих
корешей
с
крэка,
Cos
if
you
don't,
well,
then
their
nerves
will
become
shot
потому
что
если
ты
этого
не
сделаешь,
то
их
нервы
будут
расшатаны,
And
that
would
leave
the
job
up
to
my
own
Scott
LaRock
и
это
оставит
работу
моему
Scott
La
Rock,
And
he's
from...
а
он
из...
South
Bronx,
the
South
South
Bronx
Южного
Бронкса,
самого
юга
Южного
Бронкса
The
human
TR-808,
D-Nice
Человек-TR-808,
D-Nice,
The
poet,
the
Blastmaster
KRS-ONE
поэт,
мастер
бласта
KRS-ONE,
The
Grand
Incredible
DJ
Scott
La
Rock
великий
невероятный
диджей
Scott
La
Rock,
Boogie...
Down...
Productions
Boogie...
Down...
Productions.
Fresh
for
'86,
suckers!
Свежак
для
'86,
сосунки!
(Ha
ha
ha
ha
ha)
(Ха-ха-ха-ха-ха)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lawrence Parker, Scott Khadijah A Sterling
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.