Paroles et traduction Boogie Down Productions - The Kenny Parker Show
Indeed
truly
we
are
the
mighty
mighty
BDP
posse
Воистину
Воистину
мы
могучий
могучий
отряд
БДП
This
is
our
4th
album
and
we're
STILL
not
takin
no
shorts
Это
наш
4 й
альбом
и
мы
все
еще
не
снимаем
шорты
On
the
wheels
of
steel,
is
Kenny
Parker
На
стальных
колесах
стоит
Кенни
Паркер.
As
we
say
he
can't
get
no
darker
Как
мы
говорим,
он
не
может
стать
темнее.
All
about
action,
not
a
fast
talker
Все
дело
в
действии,
а
не
в
быстрой
болтовне.
All
the
whick
whack
sucker
DJ's
Все
эти
вжик
вжик
сосунки
диджеи
Gotta
try
much
harder
Я
должен
стараться
гораздо
усерднее
My
man
Willie
Willie
Willie
D
Мой
мужчина
Вилли
Вилли
Вилли
Ди
Taggin
up
BDP
with
a
fat
marker
Помечаю
БДП
жирным
маркером
And
THIS,
is
what's
on
today's
charter
И
это
то,
что
есть
в
сегодняшнем
уставе.
All
the
ladies
in
the
place
throw
your
hands
up
in
the
air
Все
дамы
в
этом
месте
поднимите
руки
вверх
BDP
rockin
without
no
fear
BDP
качается
без
страха
So
Kenny
Parker
if
you
know
what
time
it
is
Итак
Кенни
Паркер
Если
ты
знаешь
который
час
Throw
the
funky
fresh
beat
in
like
this
Добавь
сюда
обалденный
свежий
бит
вот
так
* Crowd
chants
"go,
go,
go,
go"
for
a
while
*
* Толпа
некоторое
время
скандирует:
"вперед,
вперед,
вперед,
вперед!"
*
Well
it's
me,
down
with
BDP
Что
ж,
это
я,
долой
БДП
KRS-One
rocks
ANY
party
KRS-One
зажигает
на
любой
вечеринке
Rocks
the
beats,
and
the
breaks
Рок-биты
и
брейки.
Rock
the
socks
off
the
frauds
and
the
fakes
Отрывайте
носки
от
мошенников
и
фальшивок
The
suckers
shake,
while
I'm
creatin
Сосунки
трясутся,
пока
я
творю.
They
get
together
and
they
start
debatin
Они
собираются
вместе
и
начинают
спорить.
How
can
we
take
him
out
one
time?
Как
мы
можем
вытащить
его
один
раз?
So
they
push
up
the
best
with
the
freshest
rhyme
Поэтому
они
подталкивают
лучших
к
самым
свежим
рифмам
I
might
go
first,
and
he'll
go
second
Я
могу
пойти
первым,
а
он-вторым.
I'll
wreck
him,
deck
him,
say
to
him,
"Just
checkin
the
mic"
Я
разобью
его,
разобью
его,
скажу
ему:
"просто
проверь
микрофон".
Droppin
fresh
styles
I
like
Бросаю
свежие
стили
которые
мне
нравятся
So
throw
up
your
hands
and
drop
your
mic
Так
что
поднимите
руки
и
бросьте
микрофон
Cause
I'll
go
third,
and
he'll
go
fourth
Потому
что
я
пойду
третьим,
а
он-четвертым.
By
the
fifth
you're
dissed
cause
you
lost
К
пятому
дню
ты
будешь
оскорблен
потому
что
проиграл
Six
is
your
beatdown,
your
title
is
seven
Шесть
- это
твое
поражение,
твой
титул-семь.
Takin
out
your
four
man
crew
makes
eleven
Если
убрать
твою
команду
из
четырех
человек
получится
одиннадцать
By
the
twelveth
well
I'll
go
for
self
К
двенадцати
что
ж
я
пойду
сам
Rockin
New
York
like
no
one
else
Зажигаю
в
Нью
Йорке
как
никто
другой
You
can
check
any
rapper
from
seventy-eight
Вы
можете
проверить
любого
рэпера
из
семьдесят
восьмого.
A
few
have
rocked
their
whole
career
straight
Некоторые
из
них
потрясли
всю
свою
карьеру.
Some
had
dope
twelve
inches,
count
em
У
некоторых
была
дурь
в
двенадцать
дюймов,
считай.
But
not
many
crews
had
slammin
albums
Но
не
у
многих
команд
были
альбомы
slammin
BDP
rocks
CONSISTENTLY
БДП
постоянно
качается
From
Criminal
Minded
to
1990
От
криминального
мышления
до
1990
года
Why?
Well
that's
my
secret
baby
Что
ж,
это
мой
секрет,
детка.
Here's
a
hint:
the
public
pays
me
Вот
вам
подсказка:
публика
платит
мне.
So
you
can
call
me
a
public
servant
Так
что
можешь
называть
меня
государственным
служащим.
Not
a
King
but
a
teacher,
I'll
believe
I
earned
it
Не
король,
а
учитель,
поверю,
я
заслужил
это.
So
I
just
walk,
or
ride
my
bike
Поэтому
я
просто
иду
пешком
или
катаюсь
на
велосипеде.
If
I
walk
to
a
jam
well
I'll
rock
the
mic
Если
я
приду
на
джем
что
ж
я
буду
качать
микрофон
Gimme
a
chance
and
I'll
rock
the
house
Дай
мне
шанс,
и
я
раскачаю
дом.
But
don't
let
a
sucker
try
to
take
me
out
Но
не
позволяй
этому
придурку
пытаться
вытащить
меня
отсюда.
Cause
male
or
female,
I
will
strangle
Потому
что
мужчину
или
женщину
я
задушу.
If
it's
a
crew,
they'll
have
to
untangle
Если
это
команда,
им
придется
распутаться.
Adidas,
Nike's,
arms,
mics
Adidas,
Nike,
arms,
микрофоны
Turntables
suckers
in
the
wheel
of
my
bike
Вертушки
присоски
в
колесе
моего
велосипеда
Step
right
up
if
that's
what
you
like
Подойди
ближе,
если
тебе
так
нравится.
But
watch
your
head
cause
it'll
fly
like
a
kite
Но
следи
за
своей
головой,
потому
что
она
полетит,
как
воздушный
змей.
In
the
night
at
a
height
right
for
flight
Ночью
на
высоте,
подходящей
для
полета.
Way
out
of
sight,
you
bite,
I
recite
С
глаз
долой,
ты
кусаешься,
повторяю
я.
My
style
is
bright,
still
you're
sellin
out
to
white
Мой
стиль
яркий,
но
ты
все
равно
продаешься
белым.
As
your
faggot
DJ
would
say,
"Well
alllllright"
Как
сказал
бы
твой
пидор-диджей:
"Ну
и
ладно".
I
am
your
mentor
Я
твой
наставник.
Victory
is
mine,
it's
time
you
surrender
Победа
за
мной,
пришло
время
тебе
сдаться.
Sucker!
And
just
back
up
quickly
Сосунок!
- и
быстро
отойди
назад.
Your
style
is
sickly,
but
you
persist
to
get
me
Твой
стиль
отвратителен,
но
ты
упорно
добиваешься
меня.
Or
outwit
me
with
the
style
that
I
created
Или
перехитрить
меня
стилем,
который
я
создал?
Years
ago
when
you
was
doin
a
dollar
fifty
show
Много
лет
назад
когда
ты
выступал
на
шоу
за
пятьдесят
долларов
Oh,
all
of
a
sudden
you
don't
know
О,
внезапно
ты
ничего
не
понимаешь.
Or
can't
remember,
can't
recall,
can't
bring
to
mind
Или
не
может
вспомнить,
не
может
вспомнить,
не
может
вспомнить.
That
rhyme
that
place
do
not
chase
Это
рифма
это
место
не
гоняйся
I
run
a
marathon
a
race
of
rhymes
in
your
face
Я
пробегаю
марафон,
гонку
рифм
перед
твоим
лицом.
In
case
you
bass
I'll
erase
your
whole
rap
Если
ты
будешь
басить,
я
сотру
весь
твой
рэп.
Tell
you
right
now
I
ain't
TRYIN
to
hear
that
Говорю
тебе
прямо
сейчас
я
не
хочу
этого
слышать
I
don't
dress
up
to
rap
or
keep
a
hairdo
Я
не
наряжаюсь,
чтобы
читать
рэп,
и
не
делаю
прическу.
I
only
grab
the
mic
and
bust
holes
in
a
crew
Я
только
хватаю
микрофон
и
пробиваю
дыры
в
команде.
I
deny
your
existence
as
artists
Я
отрицаю
ваше
существование
как
художника.
You're
puttin
out
a
record
expectin
to
chart
Ты
выпускаешь
пластинку
ожидая
попасть
в
чарты
But
it's
weak,
but
when
you
speak
through
the
microphone
Но
это
слабо,
но
когда
ты
говоришь
через
микрофон
You
fail
to
realize
nope
you're
not
alone
Ты
не
понимаешь,
что
ты
не
один.
On
the
earth,
the
light
comes
forth
as
KRS
На
Земле
свет
исходит
как
Кришна.
Intelligence,
force,
and
love
manifest
in
the
flesh
Разум,
сила
и
любовь
проявляются
во
плоти.
I
snatch
the
mic
and
shed
light
Я
хватаю
микрофон
и
проливаю
свет.
Behave,
you're
still
a
20th
century
slave
Веди
себя
прилично,
ты
все
еще
рабыня
20-го
века.
Headed
for
the
grave
in
a
wave
Волна
несется
к
могиле.
So
save
the
microscopic
miniature
small
talk
and
walk
Так
что
прибереги
эту
микроскопическую
миниатюрную
болтовню
и
погуляй.
And
put
a
little
pep
in
your
step
И
добавь
немного
бодрости
в
свой
шаг
KRS-One
will
destroy
any
ignorant
reputation
КРС-один
уничтожит
любую
невежественную
репутацию.
In
the
nation,
in
creation
В
народе,
в
творении.
Princes,
Kings,
Queens,
or
any
occupation
Принцы,
короли,
королевы
или
любое
другое
занятие.
Like
rappers
with
nuttin
to
say
Как
рэперы,
которым
нечего
сказать.
I
crush
those
idiots
and
throw
em
away
Я
раздавлю
этих
идиотов
и
выброшу
их.
Cause
no
matter
how
fatter
the
wallet,
I'd
rather
Потому
что
независимо
от
того,
насколько
толще
кошелек,
я
бы
предпочел
...
Gather
together
and
splatter
whatever
Соберитесь
вместе
и
разбрызгайте
все
что
угодно
Egotistic
mystics,
with
macho
poses
Эгоистичные
мистики
с
мачо-позами.
If
you
ain't
for
black
you're
down
for
Guns
'n'
Roses
Если
ты
не
за
черное,
то
ты
за
Guns
'n'
Roses.
Throw
your
hands
in
the
sky
Вскиньте
руки
к
небу!
And
wave
em
from
side
to
side
И
размахивать
ими
из
стороны
в
сторону
And
if
you're
in
this
life
just
gettin
by
И
если
ты
в
этой
жизни
просто
живешь
своей
жизнью
Somebody
say,
ALRIGHT!
(ALRIGHT!)
ALRIGHT!
(ALRIGHT!)
Кто-нибудь,
скажите:
Хорошо!
(хорошо!)
Хорошо!
(хорошо!)
DJ
Kenny
Parker
takin
out
these
sucker
DJ's
Диджей
Кенни
Паркер
вытаскивает
этих
диджеев
сосунков
My
man
Willie
D,
never
in
a
daze,
ha
hah
Мой
друг
Вилли
Ди
никогда
не
впадал
в
оцепенение,
ха-ха-ха
We
got
Symone
in
the
house
У
нас
дома
Симона.
We
got,
D-Square
in
the
house
У
нас
есть
Д-сквер
в
доме.
We
got
Ms.
Melodie
rockin
the
soundset
У
нас
есть
Мисс
Мелоди
раскачивающая
саундсет
My
man
D-Nice,
HIT
IT!
Мой
парень
Д-хороший,
ударь
его!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Brown, Lawrence Parker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.