Paroles et traduction Boogie Down Productions - Ya Slippin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Yo
man,
these
people
around
here
in
'87
just
slippin-dough,
you
know
what
(Эй,
детка,
эти
людишки
в
'87
просто
скользят,
понимаешь,
о
чём
я?
I'm
sayin?
Boogie
Down
Productions
not
slippin-dough,
so
hold
ya
hands-you
Boogie
Down
Productions
не
скользят,
так
что
держи
свои
ручки,
понимаешь?
Know
what
I'm
sayin?
(word)
Yo!
What's
goin'
on?
Mr.
Magic-you
know
what
(точно)
Йоу!
Что
происходит?
Мистер
Мэджик,
знаешь,
что
случилось?
Happened?
He
slipped
on
us-he
die.
Pumpin
KISS
FM,
we
rock.
To
my
man
DJ
Он
поскользнулся
на
нас
- он
умер.
Качаем
KISS
FM,
мы
рулим.
Моему
Red
Alert-
we
chillin'
(word).
Yo
man!
Yo
do,
heard
about,
man,
this
shit
братану
DJ
Red
Alert
- мы
чиллим
(точно).
Йоу,
чувак!
Йоу,
слышал
про
About
this
kid-Wearin'
the,
ah,
Jerry
Curls,
man.
Word
up!
He
was
slippin'.
этого
пацана...
Носит,
а,
кудряшки
Джерри.
Точно!
Он
скользил.
Yo
dough,
word
up,
word
up.
He
had
a
yellow
coat
on,
but
no
description
was
Йоу,
точно,
точно.
На
нём
было
жёлтое
пальто,
но
больше
никаких
примет
Now
what
you
just
heard,
people,
was
a
little
kickin
То,
что
ты
только
что
услышала,
детка,
было
небольшой
разминочкой,
But
let
me
tell
you
this
while
the
clock
is
still
tickin
Но
позволь
мне
сказать
тебе
кое-что,
пока
часы
ещё
тикают,
This
is
the
warning,
known
as
the
caution:
Это
предупреждение,
известное
как
предостережение:
Do
not
attempt
to
dis
cuz
you'll
soften
Не
пытайся
диссить,
потому
что
ты
размягчишься,
Just
like
a
pillow,
or
better
yet
a
mattress
Как
подушка,
или
ещё
лучше,
как
матрас,
You
can't
match
this
style
or
attack
this
Ты
не
можешь
сравниться
с
этим
стилем
или
атаковать
его,
While
I'm
telling
you,
write
on
schedule
Пока
я
говорю
тебе,
пишу
по
расписанию,
Fuck
with
K-R-S
and
I'll
bury
you
Свяжешься
с
K-R-S,
и
я
тебя
закопаю,
Deep
in
the
dirt,
or
sand
with
a
shovel
Глубоко
в
грязи,
или
песке
с
лопатой,
No
fight,
no
scurry,
or
scuffle,
just
muffle
Никакой
борьбы,
никакой
беготни,
никакой
драки,
просто
заткну,
Total
domination
on
stage
Полное
доминирование
на
сцене,
Kris
is
the
name,
22
is
the
age
Крис
- имя,
22
- возраст,
Those
who
wanna
battle,
I
know
who
you
are
Те,
кто
хочет
баттлиться,
я
знаю,
кто
вы,
You
got
a
little
girl,
you
drive
a
little
car
У
тебя
есть
маленькая
девочка,
ты
водишь
маленькую
машину,
You
come
into
the
place
with
that
look
on
your
face
Ты
приходишь
в
это
место
с
таким
выражением
лица,
Before
you
ran
the
mile,
you
lost
the
race
Прежде
чем
ты
пробежала
милю,
ты
проиграла
гонку,
So
assume
you're
doomed
when
you
step
in
the
room
Так
что
считай
себя
обречённой,
когда
войдёшь
в
комнату,
I'll
be
the
witch
and
you'll
be
the
broom
Я
буду
ведьмой,
а
ты
будешь
метлой,
I'll
ride
you,
guide
you
into
the
concrete
Я
буду
оседлать
тебя,
направлять
тебя
в
бетон,
I'll
slide
you
to
a
funky
beat
Я
буду
скользить
тобой
под
фанковый
бит,
So
what
do
we
have
here?
Так
что
у
нас
тут?
A
sucka
in
fear
Сосунок
в
страхе,
I
snatched
your
heart
Я
вырвал
твоё
сердце,
Put
it
way
up
on
the
chart
Поместил
его
высоко
в
чарте,
At
ten
you're
fucked
На
десяти
ты
облажалась,
At
nine
you
suck
На
девяти
ты
отстой,
At
eight
you're
a
sucker
На
восьми
ты
сосунка,
At
seven-a
mothafucka
На
семи
- засранка,
At
six
you're
slapped
На
шести
тебя
отшлепали,
At
five
you're
just
wacked
На
пяти
тебя
просто
прибили,
At
four
you're
lost
На
четырёх
ты
потерялась,
At
three,
you're
just
soft
На
трёх
ты
просто
слабачка,
At
two
you're
an
ass
На
двух
ты
задница,
At
one,
you're
a
dick
На
одном
ты
чл*н,
But
before
you
slip,
I'll
whip
Но
прежде
чем
ты
поскользнёшься,
я
тебя
отхлестаю,
Cuz
homeboy,
ya
slippin'
Потому
что,
детка,
ты
скользишь.
(Yo
get
my
slip
on,
I'm
chillin
on.
A
long
time,
ya
see
me
slip
on,
crop
D,
(Йоу,
надеваю
свои
тапки,
я
чиллю.
Долгое
время,
видишь,
я
скольжу,
Crop
D,
And
I'll
slip
on,
everybody-I
slip
on.
Sayin?
I'll
come
back
if
I
miss
you,
И
я
буду
скользить,
все
- я
скольжу.
Понимаешь?
Я
вернусь,
если
соскучусь,
I
understand
that
music
calms
the
savage
beast
Я
понимаю,
что
музыка
успокаивает
дикого
зверя,
But
keep
in
mind
that
I
compose
my
music
piece
by
piece
Но
имей
в
виду,
что
я
сочиняю
свою
музыку
по
частям,
First
a
bass,
a
snare
Сначала
бас,
рабочий
барабан,
A
little
cut
over
there
Небольшой
срез
вон
там,
I
add
my
name
K-R-S
Я
добавляю
своё
имя
K-R-S,
And
the
shit
becomes
fresh
И
дерьмо
становится
свежим,
I
ask
Moe
and
ICU
for
their
thoughts
Я
спрашиваю
Мо
и
ICU
об
их
мыслях,
Layin'
down
a
power
play
all
the
suckas
are
tought
Выкладывая
сильную
игру,
все
сосунки
учатся,
One
again,
the
tactics
of
original
arts
Ещё
раз,
тактика
оригинального
искусства,
We're
gettin'
payed
to
the
end
cuz
we
were
down
from
the
start
Нам
платят
до
конца,
потому
что
мы
были
в
деле
с
самого
начала,
We're
known
as
Boogie
Down
Productions,
ain't
no
B-boy
stance
Мы
известны
как
Boogie
Down
Productions,
никакой
би-бойской
стойки,
Gauranteed
to
make
ya
dance,
if
you
give
us
a
chance
Гарантированно
заставим
тебя
танцевать,
если
ты
дашь
нам
шанс,
We're
goin'
off
and
of
course
all
ya
suckas
are
lost
Мы
уходим,
и,
конечно
же,
все
вы,
сосунки,
потеряны,
You
wanna
hear
a
fresh
rhyme?
You've
come
to
the
source
Хочешь
услышать
свежий
рифму?
Ты
пришёл
к
источнику,
Because
I'm
the
type
of
guy
who's
not
put
up
on
a
pedestal
Потому
что
я
из
тех
парней,
которых
не
ставят
на
пьедестал,
Run
my
rhyme
on
time
and
on
schedule
Читаю
свою
рифму
вовремя
и
по
расписанию,
One
after
another,
another
to
the
next
Одну
за
другой,
другую
за
следующей,
Can't
rhyme
when
you're
tense,
or
your
muscles
won't
flex
Нельзя
рифмовать,
когда
ты
напряжена,
иначе
твои
мышцы
не
согнутся,
Check
your
larynx
Проверь
свою
гортань,
It
may
get
lower
havin'
sex
Она
может
стать
ниже,
когда
занимаешься
сексом,
Or
may
get
higher
Или
может
стать
выше,
When
bustin'
as
a
liar
Когда
врёшь
как
лгунья,
These
are
the
things
I
teach
so
be
tought
Это
те
вещи,
которым
я
учу,
так
что
учись,
To
me
you're
kinda
short,
how
many
battles
have
you
fought?
Для
меня
ты
немного
коротышка,
сколько
баттлов
ты
выиграла?
If
you
come
up
with
a
number,
notebook,
or
list
Если
ты
придумаешь
число,
блокнот
или
список,
It
just
doesn't
matter,
you
can
still
get
dissed
Это
просто
не
имеет
значения,
тебя
всё
равно
можно
задиссить,
I'm
bringin'
back
that
ol'
New
York
rap
Я
возвращаю
тот
старый
нью-йоркский
рэп,
That
gets
you
jacked
while
you're
hands
still
clap
Который
заводит
тебя,
пока
твои
руки
всё
ещё
хлопают,
Just
dissin'
you
I
can
make
money
Просто
диссить
тебя,
я
могу
заработать
деньги,
But
noone's
tippin'
Но
никто
не
даёт
чаевых,
My
message
is
simple:
Ya'
slippin!
Моё
послание
простое:
Ты
скользишь!
(They
slippin'-dough-1987-they
spippin',
but
we
goin'
all
the
way
to
the
top
(Они
скользят,
1987
- они
скользят,
но
мы
идём
до
самого
верха,
Man
(word)-you
know
what
I'm
sayin?
To
my
brother
KRS-1,
you're
large,
I'm
Чувак
(точно),
понимаешь,
о
чём
я?
Моему
брату
KRS-1,
ты
крут,
я
говорю,
Sayin,
large-everytime,
man,
large.
They're
slippin')
Крут
- всегда,
чувак,
крут.
Они
скользят.)
E-N-O,
S-R-K
E-N-O,
S-R-K,
When
you
go
through
other
albums,
you're
sure
to
say
Когда
ты
просматриваешь
другие
альбомы,
ты
обязательно
скажешь,
Goddam!
They
all
seem
to
sound
alike
Чёрт
возьми!
Они
все
звучат
одинаково,
Till
you
hear
the
crew
standin'
over
in
the
light
Пока
ты
не
услышишь
команду,
стоящую
на
свету,
Showing,
glowing,
on
the
top
growing
Сияющую,
светящуюся,
растущую
на
вершине,
Just
like
a
river,
or
better
yet
a
stream
Как
река,
или
ещё
лучше,
как
ручей,
I'm
proud
to
be
down
with
the
winning
team
Я
горжусь
тем,
что
я
в
команде
победителей,
So
don't
ever
in
your
life
even
think
about
an
arguement
Так
что
никогда
в
жизни
даже
не
думай
о
споре,
Cuz
you'll
get
walked
on
like
carpet
Потому
что
по
тебе
будут
ходить,
как
по
ковру,
We'll
pick
you
up,
and
dust
you
off
Мы
поднимем
тебя
и
стряхнём
пыль,
Stamp
BDP
on
you're
head
and
you're
off
Шлёпнем
BDP
на
твою
голову,
и
ты
свободна,
But
you
won't
even
change
that
to
say
instead
Но
ты
даже
не
изменишь
это,
чтобы
сказать
вместо
этого,
I'm
down
cuz
I
got
a
BDP
on
my
head
Я
в
деле,
потому
что
у
меня
BDP
на
голове,
So
just
before
you
inherit
that
ass
kicking
Так
что
прямо
перед
тем,
как
ты
получишь
пинка
под
зад,
I
suggest
you
wake
right
up
cuz
ya
slippin'
Я
предлагаю
тебе
проснуться,
потому
что
ты
скользишь.
(Yo!
They
slippin'-dough,
they
slippin'-dough,
they
slippin'-word
up,
I
(Йоу!
Они
скользят,
они
скользят,
они
скользят,
точно,
мне
Don't
care
no
more,
man,
I'm
commin'
out
of
the
shell-dough,
they
slippin'
Всё
равно,
чувак,
я
вылезаю
из
своей
раковины,
они
скользят,
Man.
B-boy
Records,
Magic,
yo
all
the
time
they
slippin-ya
know
what
I'm
Чувак.
B-boy
Records,
Magic,
йоу,
всё
время
они
скользят,
понимаешь,
о
чём
я?
Saying?
This
other
kid-I
don't
know
what
his
name
is,
but
you
know
what
time
Этот
другой
пацан
- я
не
знаю,
как
его
зовут,
но
ты
знаешь,
который
час.
It
is.
(WORD
UP!)
He's
slippin'
too
(everybody).
Slippin',
and
everytime
(ТОЧНО!)
Он
тоже
скользит
(все).
Скользит,
и
каждый
раз,
He
do
somethin',
he's
slippin'.
Slippin'.)
Когда
он
что-то
делает,
он
скользит.
Скользит.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Parker Lawrence Krsone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.