Paroles et traduction Boogie Down Productions - Ya Slippin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Yo
man,
these
people
around
here
in
'87
just
slippin-dough,
you
know
what
(Эй,
чувак,
эти
люди
здесь
в
87-м
просто
зарабатывали
бабки,
знаешь
что
I'm
sayin?
Boogie
Down
Productions
not
slippin-dough,
so
hold
ya
hands-you
Я
говорю?
Boogie
Down
Productions
- это
не
скользкое
тесто,
так
что
держитесь
за
руки
- вы
Know
what
I'm
sayin?
(word)
Yo!
What's
goin'
on?
Mr.
Magic-you
know
what
Понимаешь,
о
чем
я
говорю?
(слово)
Йоу!
Что
происходит?
Мистер
Мэджик
- знаешь
что
Happened?
He
slipped
on
us-he
die.
Pumpin
KISS
FM,
we
rock.
To
my
man
DJ
Случилось?
Он
поскользнулся
на
нас
- он
умрет.
Зажигаем
на
KISS
FM,
мы
зажигаем.
Моему
мужчине,
ди-джею
Red
Alert-
we
chillin'
(word).
Yo
man!
Yo
do,
heard
about,
man,
this
shit
Красная
тревога
- мы
расслабляемся
(слово).
Эй,
чувак!
Да,
чувак,
слышал
об
этом
дерьме
About
this
kid-Wearin'
the,
ah,
Jerry
Curls,
man.
Word
up!
He
was
slippin'.
Насчет
этого
парня,
который
носит,
э-э,
кудри
Джерри,
чувак.
Слово
за
мной!
Он
ускользал.
Yo
dough,
word
up,
word
up.
He
had
a
yellow
coat
on,
but
no
description
was
Эй,
бабки,
выкладывай,
выкладывай.
На
нем
было
желтое
пальто,
но
описания
не
было.
Now
what
you
just
heard,
people,
was
a
little
kickin
Итак,
то,
что
вы
только
что
услышали,
люди,
было
немного
шокирующим
But
let
me
tell
you
this
while
the
clock
is
still
tickin
Но
позвольте
мне
сказать
вам
это,
пока
часы
еще
тикают
This
is
the
warning,
known
as
the
caution:
Это
предупреждение,
известное
как
предостережение:
Do
not
attempt
to
dis
cuz
you'll
soften
Не
пытайся
возражать,
потому
что
ты
смягчишься
Just
like
a
pillow,
or
better
yet
a
mattress
Точно
так
же,
как
подушка,
а
еще
лучше
- матрас
You
can't
match
this
style
or
attack
this
Вы
не
можете
соответствовать
этому
стилю
или
атаковать
это
While
I'm
telling
you,
write
on
schedule
Пока
я
вам
рассказываю,
пишите
по
расписанию
Fuck
with
K-R-S
and
I'll
bury
you
Трахнись
с
К-Р-С,
и
я
похороню
тебя
Deep
in
the
dirt,
or
sand
with
a
shovel
Глубоко
зарывайтесь
в
грязь
или
песок
лопатой
No
fight,
no
scurry,
or
scuffle,
just
muffle
Никакой
драки,
никакой
беготни
или
потасовки,
просто
приглушите
Total
domination
on
stage
Полное
доминирование
на
сцене
Kris
is
the
name,
22
is
the
age
Крис
- это
имя,
22
года
- возраст
Those
who
wanna
battle,
I
know
who
you
are
Те,
кто
хочет
сражаться,
я
знаю,
кто
вы
такие
You
got
a
little
girl,
you
drive
a
little
car
У
тебя
есть
маленькая
девочка,
ты
водишь
маленькую
машину
You
come
into
the
place
with
that
look
on
your
face
Ты
приходишь
сюда
с
таким
выражением
на
лице
Before
you
ran
the
mile,
you
lost
the
race
Прежде
чем
вы
пробежали
милю,
вы
проиграли
гонку
So
assume
you're
doomed
when
you
step
in
the
room
Так
что
считай,
что
ты
обречен,
когда
входишь
в
комнату
I'll
be
the
witch
and
you'll
be
the
broom
Я
буду
ведьмой,
а
ты
метлой
I'll
ride
you,
guide
you
into
the
concrete
Я
оседлаю
тебя,
проведу
по
бетону
I'll
slide
you
to
a
funky
beat
Я
заставлю
тебя
танцевать
в
обалденном
ритме
So
what
do
we
have
here?
Итак,
что
мы
здесь
имеем?
A
sucka
in
fear
Сосунок
в
страхе
I
snatched
your
heart
Я
похитил
твое
сердце
Put
it
way
up
on
the
chart
Поставьте
это
выше
на
графике
At
ten
you're
fucked
В
десять
тебе
крышка
At
nine
you
suck
В
девять
лет
ты
отстой
At
eight
you're
a
sucker
В
восемь
лет
ты
просто
лох
At
seven-a
mothafucka
В
семь
- какой-то
ублюдок
At
six
you're
slapped
В
шесть
тебе
дают
пощечину
At
five
you're
just
wacked
В
пять
ты
просто
обалдел
At
four
you're
lost
В
четыре
ты
заблудился
At
three,
you're
just
soft
В
три
года
ты
просто
мягкотелый
At
two
you're
an
ass
В
два
года
ты
уже
осел
At
one,
you're
a
dick
Во-первых,
ты
придурок
But
before
you
slip,
I'll
whip
Но
прежде
чем
ты
поскользнешься,
я
выпорю
тебя
Cuz
homeboy,
ya
slippin'
Потому
что,
парень,
ты
ускользаешь.
(Yo
get
my
slip
on,
I'm
chillin
on.
A
long
time,
ya
see
me
slip
on,
crop
D,
(Эй,
надевай
мою
рубашку,
я
расслабляюсь.
Долгое
время
ты
видел,
как
я
надеваю,
обрезаю
D,
And
I'll
slip
on,
everybody-I
slip
on.
Sayin?
I'll
come
back
if
I
miss
you,
И
я
проскользну
дальше,
все
- я
проскользну
дальше.
Говоришь?
Я
вернусь,
если
буду
скучать
по
тебе,
I
understand
that
music
calms
the
savage
beast
Я
понимаю,
что
музыка
успокаивает
дикого
зверя
But
keep
in
mind
that
I
compose
my
music
piece
by
piece
Но
имейте
в
виду,
что
я
сочиняю
свою
музыку
по
частям
First
a
bass,
a
snare
Сначала
окунь,
силок
A
little
cut
over
there
Небольшой
порез
вон
там
I
add
my
name
K-R-S
Я
добавляю
свое
имя
К-Р-С
And
the
shit
becomes
fresh
И
дерьмо
становится
свежим
I
ask
Moe
and
ICU
for
their
thoughts
Я
спрашиваю
МЧС
и
отделение
интенсивной
терапии
об
их
мнениях
Layin'
down
a
power
play
all
the
suckas
are
tought
Разыгрывая
силовую
игру,
все
сосунки
обучены
One
again,
the
tactics
of
original
arts
Еще
раз:
тактика
оригинальных
искусств
We're
gettin'
payed
to
the
end
cuz
we
were
down
from
the
start
Нам
заплатят
до
конца,
потому
что
мы
были
неудачниками
с
самого
начала
We're
known
as
Boogie
Down
Productions,
ain't
no
B-boy
stance
Мы
известны
как
Boogie
Down
Productions,
и
это
не
позиция
Би-боя
Gauranteed
to
make
ya
dance,
if
you
give
us
a
chance
Гарантируем,
что
заставим
тебя
танцевать,
если
ты
дашь
нам
шанс
We're
goin'
off
and
of
course
all
ya
suckas
are
lost
Мы
уходим,
и,
конечно,
все
вы,
сосунки,
пропали.
You
wanna
hear
a
fresh
rhyme?
You've
come
to
the
source
Хочешь
услышать
свежий
стишок?
Вы
пришли
к
источнику
Because
I'm
the
type
of
guy
who's
not
put
up
on
a
pedestal
Потому
что
я
из
тех
парней,
которых
не
возводят
на
пьедестал
Run
my
rhyme
on
time
and
on
schedule
Исполняй
мой
стишок
вовремя
и
по
расписанию
One
after
another,
another
to
the
next
Один
за
другим,
от
одного
к
другому
Can't
rhyme
when
you're
tense,
or
your
muscles
won't
flex
Не
можешь
рифмовать,
когда
ты
напряжен,
или
твои
мышцы
не
будут
сгибаться
Check
your
larynx
Проверьте
свою
гортань
It
may
get
lower
havin'
sex
Во
время
секса
это
может
стать
еще
хуже.
Or
may
get
higher
Или
может
подняться
еще
выше
When
bustin'
as
a
liar
Когда
уличают
во
лжи
These
are
the
things
I
teach
so
be
tought
Это
то,
чему
я
учу,
так
что
будьте
внимательны
To
me
you're
kinda
short,
how
many
battles
have
you
fought?
Для
меня
ты
немного
коротышка,
в
скольких
битвах
ты
участвовал?
If
you
come
up
with
a
number,
notebook,
or
list
Если
у
вас
есть
номер,
записная
книжка
или
список
It
just
doesn't
matter,
you
can
still
get
dissed
Это
просто
не
имеет
значения,
тебя
все
равно
могут
оскорбить
I'm
bringin'
back
that
ol'
New
York
rap
Я
возвращаю
тот
старый
нью-йоркский
рэп
That
gets
you
jacked
while
you're
hands
still
clap
Это
заводит
тебя,
пока
ты
все
еще
хлопаешь
в
ладоши
Just
dissin'
you
I
can
make
money
Просто
разубеждая
тебя,
я
могу
зарабатывать
деньги.
But
noone's
tippin'
Но
никто
не
дает
чаевых.
My
message
is
simple:
Ya'
slippin!
Мое
послание
простое:
ты
ускользаешь!
(They
slippin'-dough-1987-they
spippin',
but
we
goin'
all
the
way
to
the
top
(Они
скользят-тесто-1987-они
скользят,
но
мы
идем
до
самого
верха
Man
(word)-you
know
what
I'm
sayin?
To
my
brother
KRS-1,
you're
large,
I'm
Мужчина
(слово)
- ты
понимаешь,
о
чем
я
говорю?
Моему
брату
КРС-1:
"Ты
большой,
я
Sayin,
large-everytime,
man,
large.
They're
slippin')
Говорю
"большой"
- каждый
раз,
чувак,
большой.
Они
ускользают)
E-N-O,
S-R-K
Е-Н-О,
С-Р-К
When
you
go
through
other
albums,
you're
sure
to
say
Когда
вы
будете
просматривать
другие
альбомы,
вы
обязательно
скажете
Goddam!
They
all
seem
to
sound
alike
Черт
возьми!
Кажется,
все
они
звучат
одинаково
Till
you
hear
the
crew
standin'
over
in
the
light
Пока
ты
не
услышишь,
как
команда
стоит
вон
там,
на
свету.
Showing,
glowing,
on
the
top
growing
Показывающийся,
светящийся,
на
вершине
растущий
Just
like
a
river,
or
better
yet
a
stream
Совсем
как
река,
а
еще
лучше
- ручей
I'm
proud
to
be
down
with
the
winning
team
Я
горжусь
тем,
что
нахожусь
рядом
с
командой-победителем
So
don't
ever
in
your
life
even
think
about
an
arguement
Так
что
никогда
в
жизни
даже
не
думай
о
ссоре
Cuz
you'll
get
walked
on
like
carpet
Потому
что
по
тебе
будут
ходить,
как
по
ковру
We'll
pick
you
up,
and
dust
you
off
Мы
заберем
тебя
и
стряхнем
с
тебя
пыль
Stamp
BDP
on
you're
head
and
you're
off
Поставьте
штамп
БДП
на
вашей
голове,
и
вы
свободны
But
you
won't
even
change
that
to
say
instead
Но
ты
даже
не
изменишь
этого,
чтобы
сказать
вместо
I'm
down
cuz
I
got
a
BDP
on
my
head
Я
подавлен,
потому
что
у
меня
на
голове
BDP
So
just
before
you
inherit
that
ass
kicking
Так
что
как
раз
перед
тем,
как
ты
унаследуешь
это
надирание
задницы
I
suggest
you
wake
right
up
cuz
ya
slippin'
Я
предлагаю
тебе
немедленно
проснуться,
потому
что
ты
соскальзываешь.
(Yo!
They
slippin'-dough,
they
slippin'-dough,
they
slippin'-word
up,
I
(Йоу!
Они
подсовывают
бабки,
они
подсовывают
бабки,
они
подсовывают
слово
за
словом,
я
Don't
care
no
more,
man,
I'm
commin'
out
of
the
shell-dough,
they
slippin'
Мне
больше
все
равно,
чувак,
я
выхожу
из
теста,
они
соскальзывают.
Man.
B-boy
Records,
Magic,
yo
all
the
time
they
slippin-ya
know
what
I'm
Чувак.
Пластинки
Би-бойз,
магия,
йоу,
они
все
время
ускользают
- ты
знаешь,
о
чем
я
Saying?
This
other
kid-I
don't
know
what
his
name
is,
but
you
know
what
time
Говоришь?
Этот
другой
парень
- я
не
знаю,
как
его
зовут,
но
ты
знаешь,
во
сколько
It
is.
(WORD
UP!)
He's
slippin'
too
(everybody).
Slippin',
and
everytime
Это.
(СЛОВО
В
СЛОВО!)
Он
тоже
ускользает
(все).
Соскальзываю,
и
каждый
раз
He
do
somethin',
he's
slippin'.
Slippin'.)
Он
что-то
делает,
он
ускользает.
Соскальзываю.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Parker Lawrence Krsone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.