Boogie Pimps - Somebody to Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Boogie Pimps - Somebody to Love




Somebody to Love
Кто-то, кого можно любить
We had two bags of grass,
У нас было два пакета травы,
Seventy-five pellets of mescaline,
Семьдесят пять таблеток мескалина,
Five sheets of high powered blotter acid,
Пять листов мощной кислоты,
A salt shaker half full of cocaine,
Солонка, наполовину заполненная кокаином,
And a whole galaxy of multi colored
И целая галактика разноцветных
Uppers, downers, screamers, laughers...
Верхних, нижних, крикунов, смешков...
And also a quart of tequila,
А еще кварта текилы,
A quart of rum, a case of beer, a pint of raw ether
Кварта рома, ящик пива, пинта чистого эфира
And two dozen amyls.
И две дюжины амилнитрита.
But once you get locked in a serious drug collection,
Но как только ты подсаживаешься на серьезную коллекцию наркотиков,
Not that we needed all this for the trip, tendency is to push it as far as you can.
Не то чтобы нам все это было нужно для поездки, появляется тенденция идти до конца.
When the truth is found to be lies,
Когда правда оказывается ложью,
And all the joy within you dies.
И вся радость в тебе умирает.
Don't you (want) ... don't don't you (want . want) ...
Разве ты (не хочешь) ... разве ты (не хочешь . не хочешь) ...
Don't you (want) ... don't you (want . want) ...
Разве ты (не хочешь) ... разве ты (не хочешь . не хочешь) ...
Don't you (want) ... don't don't you (want . want) ...
Разве ты (не хочешь) ... разве ты (не хочешь . не хочешь) ...
Don't you (want) ... don't you (want . want) ...
Разве ты (не хочешь) ... разве ты (не хочешь . не хочешь) ...
Don't don't (want) ... don't you (want . want) ...
Разве ты (не хочешь) ... разве ты (не хочешь . не хочешь) ...
Don't you (want) ... don't you (want . want) ...
Разве ты (не хочешь) ... разве ты (не хочешь . не хочешь) ...
Don't you want somebody to love,
Разве тебе не нужен кто-то, кого можно любить,
Don't you need somebody to love,
Разве тебе не нужен кто-то, кого можно любить,
Wouldn't you love somebody to love?
Разве ты не хотела бы кого-нибудь любить?
You better find somebody to love.
Тебе лучше найти кого-нибудь, кого можно любить.
Don't you (want) ... don't you (want . want) ...
Разве ты (не хочешь) ... разве ты (не хочешь . не хочешь) ...
Don't you (want) ... don't you (want . want) ...
Разве ты (не хочешь) ... разве ты (не хочешь . не хочешь) ...
Don't you (want) ... don't don't you (want . want) ...
Разве ты (не хочешь) ... разве ты (не хочешь . не хочешь) ...
Don't you (want) ... don't you (want . want) ...
Разве ты (не хочешь) ... разве ты (не хочешь . не хочешь) ...
Don't you want somebody to love,
Разве тебе не нужен кто-то, кого можно любить,
Don't you need somebody to love,
Разве тебе не нужен кто-то, кого можно любить,
Wouldn't you love somebody to love?
Разве ты не хотела бы кого-нибудь любить?
You better find somebody to love.
Тебе лучше найти кого-нибудь, кого можно любить.
Don't you want somebody to love,
Разве тебе не нужен кто-то, кого можно любить,
Don't you need somebody to love,
Разве тебе не нужен кто-то, кого можно любить,
Wouldn't you love somebody to love?
Разве ты не хотела бы кого-нибудь любить?
You better find somebody to love.
Тебе лучше найти кого-нибудь, кого можно любить.
We had two bags of grass,
У нас было два пакета травы,
Seventy-five pellets of mescaline,
Семьдесят пять таблеток мескалина,
Five sheets of high powered blotter acid,
Пять листов мощной кислоты,
A salt shaker half full of cocaine,
Солонка, наполовину заполненная кокаином,
And a whole galaxy of multi colored
И целая галактика разноцветных
Uppers, downers, screamers, laughers...
Верхних, нижних, крикунов, смешков...
And also a quart of tequila,
А еще кварта текилы,
A quart of rum, a case of beer, a pint of raw ether
Кварта рома, ящик пива, пинта чистого эфира
And two dozen amyls.
И две дюжины амилнитрита.
But once you get locked in a serious drug collection,
Но как только ты подсаживаешься на серьезную коллекцию наркотиков,
Not that we needed all this for the trip, tendency is to push it as far as you can.
Не то чтобы нам все это было нужно для поездки, появляется тенденция идти до конца.





Writer(s): Darby R. Slick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.