Paroles et traduction Boogie feat. K CAMP - Slide On U
Ay
just
know
I'm
sliding
in
DMs
all
year
Эй
просто
знай
что
я
весь
год
провожу
в
DMs
I'ma
slide
on
you,
slide
on
you
Я
буду
скользить
по
тебе,
скользить
по
тебе.
We
know
your
dude
weak
so
when
he
go
to
sleep
Мы
знаем
что
твой
чувак
слаб
поэтому
когда
он
ложится
спать
I'ma
slide
on
you,
slide
on
you
Я
буду
скользить
по
тебе,
скользить
по
тебе.
Just
drop
a
pinpoint
tell
me
where
to
meet
and
Просто
укажи
мне
точку,
скажи,
где
мы
встретимся.
I'ma
slide
on
you,
slide
on
you
Я
буду
скользить
по
тебе,
скользить
по
тебе.
Shit
like
lowkey
been
at
it
all
week
tryna
Дерьмо
как
Локи
занималась
этим
всю
неделю
пытаясь
Slide
on
you,
slide
on
you
Скольжу
по
тебе,
скольжу
по
тебе.
Shit
I
put
that
on
me
you
all
me
I'm
tryna
Черт
я
надеваю
это
на
себя
вы
все
я
я
пытаюсь
Slide
on
you,
slide
on
you
Скольжу
по
тебе,
скольжу
по
тебе.
You
change
your
number
every
other
month
Ты
меняешь
свой
номер
через
месяц.
Its
hard
to
keep
a
line
on
you,
a
line
on
you,
uh
Трудно
держать
тебя
в
узде,
в
узде,
э-э-э
...
I
think
its
gold
in
that
pussy,
I
see
it
I
got
my
mind
on
you
Я
думаю,
что
в
этой
киске
есть
золото,
я
вижу
это,
я
думаю
о
тебе.
I'm
tryna
dig
pass,
uh,
like
Я
пытаюсь
выкопать
пас,
э-э,
типа
того
How
you
always
catch
me
slipping
with
your
slick
ass,
uh
Как
ты
всегда
ловишь
меня
на
том,
что
я
ускользаю,
своей
скользкой
задницей,
а
You
the
type
to
make
me
quit
rap
Ты
из
тех
кто
заставляет
меня
бросить
рэп
Been
making
up
my
mishaps
Я
придумываю
свои
неудачи
Like
shout
out
to
your
maker,
I
just
saying
God
you
did
that
Например,
крикни
своему
создателю,
я
просто
говорю,
Боже,
ты
это
сделал
I
ain't
that
nigga
asking
where
my
pics
at
Я
не
тот
ниггер
который
спрашивает
Где
мои
фотки
I
ain't
gon'
screenshot
your
snaps
so
you
can
get
mad
Я
не
собираюсь
делать
скриншоты
твоих
снимков,
чтобы
ты
разозлился.
Just
don't
be
tripping
and
start
lurking
through
my
friends
add
Только
не
спотыкайся
и
не
начинай
таиться
среди
моих
друзей.
Or
blowing
up
my
phone
cause
you
see
I'm
at
a
kick
back
Или
взорвать
мой
телефон,
потому
что
ты
видишь,
что
я
в
ударе.
Cause
after
I'ma
slide
on
you
Потому
что
после
того
как
я
соскользну
на
тебя
I'ma
slide
on
you,
slide
on
you
Я
буду
скользить
по
тебе,
скользить
по
тебе.
We
know
your
dude
weak
so
when
he
go
to
sleep
Мы
знаем
что
твой
чувак
слаб
поэтому
когда
он
ложится
спать
I'ma
slide
on
you,
slide
on
you
Я
буду
скользить
по
тебе,
скользить
по
тебе.
Just
drop
a
pinpoint
tell
me
where
to
meet
and
Просто
укажи
мне
точку,
скажи,
где
мы
встретимся.
I'ma
slide
on
you,
slide
on
you
Я
буду
скользить
по
тебе,
скользить
по
тебе.
Shit
like
lowkey
been
at
it
all
week
tryna
Дерьмо
как
Локи
занималась
этим
всю
неделю
пытаясь
Slide
on
you,
slide
on
you
Скольжу
по
тебе,
скольжу
по
тебе.
Shit
I
put
that
on
me
you
all
me
I'm
tryna
Черт
я
надеваю
это
на
себя
вы
все
я
я
пытаюсь
Slide
on
you,
slide
on
you
Скольжу
по
тебе,
скольжу
по
тебе.
Slide
on
you
Скольжу
по
тебе
You
know,
I'm
tryna
pull
up
to
your
addy
though
Знаешь,
я
все
же
пытаюсь
подъехать
к
твоей
Адди.
Baby
girl
she
like
my
drug
yeah,
antidote
Малышка,
она
как
мой
наркотик,
да,
противоядие.
And
I'm
fucking
with
lil
shorty
cause
she
do
the
most
И
я
трахаюсь
с
Лил
коротышкой
потому
что
она
делает
это
больше
всех
She
ain't
tryna
play
no
games
with
you
wack
ass
niggas
Она
не
собирается
играть
в
какие-то
игры
с
вами,
чокнутыми
ниггерами.
Riding
shotgun
in
the
back
ass
niggas
Верхом
на
дробовике
в
заднюю
задницу
ниггеры
When
in
public
dunno
how
to
act
ass
niggas
Когда
ты
на
публике
не
знаешь
как
вести
себя
придурки
ниггеры
Sharing
bottles
in
the
club
sap
ass
niggas
Делимся
бутылками
в
клубе,
черномазые
придурки.
Lemme
break
you
off,
slide
in
you
Позволь
мне
разорвать
тебя,
скользнуть
в
тебя.
Put
a
couple
in
the
air
and
just
vibe
with
you
Поднимите
парочку
в
воздух
и
просто
вибрируйте
вместе
с
вами
Put
her
on
them
skates
and
just
glide
with
you
Поставь
ее
на
коньки
и
просто
скользи
с
тобой.
Your
nigga
dead
I'm
just
tryna
stay
alive
with
you
Твой
ниггер
мертв
я
просто
пытаюсь
остаться
в
живых
с
тобой
I'ma
slide
on
you,
slide
on
you
Я
буду
скользить
по
тебе,
скользить
по
тебе.
We
know
your
dude
weak
so
when
he
go
to
sleep
Мы
знаем
что
твой
чувак
слаб
поэтому
когда
он
ложится
спать
I'ma
slide
on
you,
slide
on
you
Я
буду
скользить
по
тебе,
скользить
по
тебе.
Just
drop
a
pinpoint
tell
me
where
to
meet
and
Просто
укажи
мне
точку,
скажи,
где
мы
встретимся.
I'ma
slide
on
you,
slide
on
you
Я
буду
скользить
по
тебе,
скользить
по
тебе.
Shit
like
lowkey
been
at
it
all
week
tryna
Дерьмо
как
Локи
занималась
этим
всю
неделю
пытаясь
Slide
on
you,
slide
on
you
Скольжу
по
тебе,
скольжу
по
тебе.
Shit
I
put
that
on
me
you
all
me
I'm
tryna
Черт
я
надеваю
это
на
себя
вы
все
я
я
пытаюсь
Slide
on
you,
slide
on
you
Скольжу
по
тебе,
скольжу
по
тебе.
You
know
that
I
want
that
Ты
знаешь,
что
я
хочу
этого.
You
know
that
I
run
back
to
you
Ты
знаешь,
что
я
возвращаюсь
к
тебе.
I
know
it
sound
dumb
but
Я
знаю
это
звучит
глупо
но
I
know
that
you
got
that
too
Я
знаю,
что
у
тебя
тоже
есть
это.
You
got
them
vibes
on
you
На
тебе
эти
флюиды.
And
I
fuck
with
all
that
pride
on
you
И
я
трахаюсь
со
всей
этой
гордостью
за
тебя
I
just
hope
I
turn
right
cause
Я
просто
надеюсь
что
поверну
направо
потому
что
I
done
seen
too
make
signs
on
you
Я
тоже
видел,
как
ты
делал
знаки.
Shit
I
hope
it
ain't
no
miles
on
you
Черт,
я
надеюсь,
что
это
не
мили
от
тебя.
Cause
I'ma
Потому
что
я
...
I'ma
slide
on
you,
slide
on
you
Я
буду
скользить
по
тебе,
скользить
по
тебе.
We
know
your
dude
weak
so
when
he
go
to
sleep
Мы
знаем
что
твой
чувак
слаб
поэтому
когда
он
ложится
спать
I'ma
slide
on
you,
slide
on
you
Я
буду
скользить
по
тебе,
скользить
по
тебе.
Just
drop
a
pinpoint
tell
me
where
to
meet
and
Просто
укажи
мне
точку,
скажи,
где
мы
встретимся.
I'ma
slide
on
you,
slide
on
you
Я
буду
скользить
по
тебе,
скользить
по
тебе.
Shit
like
lowkey
been
at
it
all
week
tryna
Дерьмо
как
Локи
занималась
этим
всю
неделю
пытаясь
Slide
on
you,
slide
on
you
Скольжу
по
тебе,
скольжу
по
тебе.
Shit
I
put
that
on
me
you
all
me
I'm
tryna
Черт
я
надеваю
это
на
себя
вы
все
я
я
пытаюсь
Slide
on
you,
slide
on
you
Скольжу
по
тебе,
скольжу
по
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kristopher Campbell, Anthony Tremaine Dixson, Michael F. Hernandez, Daniel Lentz Martin Dalexis, Dukes Frank
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.