Boogieman Dela - Take the Game Over! (feat. Skrewtape) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Boogieman Dela - Take the Game Over! (feat. Skrewtape)




Alright
Хорошо.
A lot of y'all talk but I don't ever listen
Вы много говорите, но я никогда не слушаю.
You don't got enough dough for me to pay attention
У тебя недостаточно бабла, чтобы я обращал на тебя внимание.
You stuck outside the club you can't pay admission
Ты застрял за пределами клуба, ты не можешь платить за вход.
My bitch got a big butt the Kim K edition
У моей сучки большая задница, выпуск Ким Кей.
Player listen, you can tell I'm probably a felon
Игрок, послушай, ты можешь сказать, что я, наверное, преступник.
Let me tell him, I can tell I got these niggas jealous
Позволь мне сказать ему, я могу сказать, что эти ниггеры завидуют мне.
I aint playing no games while y'all shooting pellets
Я не играю в игры, пока вы стреляете гранулами.
Can kill Sasquatch with this 357
Может убить снежного человека с этим 357
It's Mandela my chick is Bella and I'm a rebel
Это Мандела, моя цыпочка-Белла, а я бунтарь.
And the Skrewtape is the New Jersey Devil
И Skrewtape-Дьявол из Нью-Джерси.
I'm about to flood the game, yall ground level
Я собираюсь затопить игру, вы все на уровне земли.
I'm underground and overheads y'all sound regular
Я под землей и подслушивает, вы все звучите регулярно.
Uptown settler, ex dope peddler
Поселенец с окраин, бывший торговец наркотиками.
I walk around like my mom ain't teach me no better
Я хожу, как мама, не учу меня лучше.
I promise imma shine cuz I glow better
Я обещаю, что я буду сиять, потому что я сияю лучше.
Nobody taught me how to ride I just flow better
Никто не научил меня кататься, я просто теку лучше.
They try to compare me but I'm so better
Они пытаются сравнить меня, но мне так лучше.
I keep it realer than Tupac at Coachella
Я держу это реальнее, чем Тупак в Коачелле.
Don't f with us, have your dome swelling
Не связывайся с нами, твой купол набухает.
I play in the mud but I don't do no telling
Я играю в грязи, но ничего не говорю.
It's the same ole same ole
Это тот же самый ole, тот же самый ole.
We about to take the game over lame-o
Мы собираемся взять игру на себя.
It's still the same ol
Это все тот же ol.
Play in the mud but don't play say no names tho
Играй в грязи, но не играй, не произноси имен.
It's the same ole same ole
Это тот же самый ole, тот же самый ole.
We about to take the game over lame-o
Мы собираемся взять игру на себя.
It's still the same ol
Это все тот же ol.
Play in the mud but don't play say no names tho
Играй в грязи, но не играй, не произноси имен.
Ayo,
Эй!
I told them stay woke
Я сказал им остаться, проснувшись.
By the looks of it you think I told them stay broke
Судя по всему, ты думаешь, что я сказал им остаться на мели.
Lame-o same old stage show
Отстойное же старое сценическое шоу.
So missed the wave we not even in the same boat
Так что пропустили волну, мы даже не в одной лодке.
Smoke ring halo on the payroll
Дымовое кольцо, нимб на зарплате.
Aim for the throne make the whole thing lay low
Стремись к трону, заставь все это затаиться.
Flow Draino, Ralph on the raincoat
Сток воды, Ральф на плаще.
Shit take heart Like Kano what would they know
Черт возьми, возьми, сердце, как Кано, что бы они знали?
Pay no mind to that flash in the pan type jam
Не обращай внимания на эту вспышку в сковороде,
Damn, these rap hands slap your man
черт возьми, эти рэп-руки хлопают твоего мужчину.
Last chance, fine suit yourself
Последний шанс, отлично подходи себе.
You need help grab a tripod shoot yourself
Тебе нужна помощь, возьми штатив, стреляй сам.
Shotgun - smoke em if you got one
Ружье - кури, если у тебя есть.
It ain't a party till the cops come
Это не вечеринка, пока не приедут копы.
Catch'em flossing on a dry run
Поймай их, флоссируя на сухой пробежке.
Looking like a boss so you know I get the job done
Я выгляжу как босс, так что ты знаешь, что я справляюсь с работой.
It's the same ole same ole
Это тот же самый ole, тот же самый ole.
We about to take the game over lame-o
Мы собираемся взять игру на себя.
It's still the same ol (
Это все тот же ol (
Play in the mud but don't play say no names tho
Играй в грязи, но не играй, не произноси имен.
It's the same ole same ole
Это тот же самый ole, тот же самый ole.
We about to take the game over lame-o
Мы собираемся взять игру на себя.
It's still the same ol
Это все тот же ol.
Play in the mud but don't play say no names tho
Играй в грязи, но не играй, не произноси имен.





Writer(s): Hal Jonathan Hopkins, Harrison Metz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.