Once I hoped to meet you, a wish that should never have been fulfilled
많은 날이 지난 지금도 날 설레이게 하네...
Even now, after so many days have passed, it still makes my heart race...
슬프지않은 비극으로 세월은 만들어 왔지만
Time has turned into a tragedy without sadness, but
아름다웠던 그 미소가 내겐 아직 힘이들어 흐르는 시간에 모두 변했지만
Your beautiful smile still gives me strength, even as everything changes in the passing of time.
너는 나에게 영원한 소녀인걸 지친어느^날에 너를 생각하며 내가 노래해온것처럼 너도 나로 쉬어가렴 무심히 지내온 세월에
You are forever a girl to me, just as you used to soothe me when I sang to you on those weary days; now you rest in me, in those years of indifference.
슬픔은 희극이 됐지만 잊을수가 없던 그 기억이...
Sadness has turned into comedy, but those memories I couldn't forget...
내겐 아직 힘이 들어 흐르는 시간에 모두 변했지만 너는 나에게 영원한 소녀인걸...
Still give me strength, even as everything changes in the passing of time. You are forever a girl to me...
지친 어느날에 너를 생각하며 내가 노래해 온것처럼 흐르는 시간에 모두 변했지만 너는 나에게 영원한 소녀인걸
Just as I sang to you on those weary days, even as everything changes in the passing of time, you are forever a girl to me.
지친'어느날에 너를 생각하며 내가 노래해 온것처럼
/
Just as I sang to you on those weary days,
너도 나로 쉬어가렴
You also rest in me.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.